Рейтинговые книги
Читем онлайн Разборки олимпийского уровня - Валентин Леженда

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 57

— Не-а… — протянул Гектор, — никто там не живет. За тем горным хребтом находится голова черепахи, которая землю несет.

“Вот же болваны”, — с раздражением подумал Одиссей, а вслух произнес:

— К чему весь этот базар, мужики? Мы ведь все равно туда не пойдем. Наша цель находится намного ближе.

Но Аякс уже сочинил очередной опус:

— Сошли герои тут на берег, — нараспев продекламировал он. — Сошли, глазам своим не верят. Их встречают псинофаги, реют праздничные флаги.

— Нет, — простонал Одиссей, — это просто невыносимо!

Спускать лодку на воду в этот раз не пришлось, поскольку особо опасных рифов, способных повредить корпус корабля, вокруг не наблюдалось. Да и мелкой воду у берега назвать было трудно. Судно спокойно остановилось у самой суши.

— Надеюсь, здесь не бывает отливов, — сказал царь Итаки, спрыгивая с корабля на землю вместе с верными друзьями.

— Судя по всему, нам к тем скалам. — Гектор указал копьем куда-то вправо. — Мне кажется, я вижу там водопад.

Герои присмотрелись.

— Действительно, — согласился с троянцем Одиссей. — В таком случае, вперед.

— Ну почему я не отправился с отцом в Египет? — недовольно промямлил Парис, плетясь в хвосте маленькой процессии путешественников с топором на плече.

— Что ты сказал? — резко повернулся к юноше Аякс.

— Я сказал, какой великолепный пейзаж. — Парис мило улыбнулся герою. — Наверняка на нас здесь кто-нибудь нападет.

— Хорошо бы, — кивнул Аякс. — Главное, чтобы их было побольше, а после боя я напишу поэму “Пятеро против Фив”.

— А почему против Фив? — удивился Гектор.

— Да так намного красивее звучит, — ответил Аякс, — и героичнее. “Пятеро против Фив”, по-моему, неплохо.

— Эй, секундочку, а это еще кто там скачет? — удивленно воскликнул Агамемнон, указывая рукой на горизонт.

— Кентавр, — предположил Гектор, перекладывая копье в правую руку. — Сейчас мы его.

— Да погодите! — прикрикнул на греков Одиссей. — Это не кентавр.

И действительно, через пять минут стало ясно, что по равнине скачет какой-то непонятный мужик, оседлавший, словно амазонка, здорового коня.

Вот всадник приблизился к героям на расстояние броска копья.

Вид он имел просто зверский.

Накачанные, буквально рвущие кожу мышцы были переплетены вздувшимися венами. Своей фигурой незнакомец мог потягаться с самим Аяксом, а то и с Гераклом.

Облачен этот зверообразный тип был в кожаную безрукавку, украшенную волчьими хвостами, медный шлем и кожаные штаны…

Кожаные штаны?!! Греки переглянулись.

— Это наверняка какой-то местный гей, — тихо произнес Парис. — Одиссей, будь осторожен.

— А… — закричал незнакомец, подъехав еще ближе. — Носатые…

— Как ты сказал? — взревел Аякс, яростно потрясая шипастой дубиной.

— Ты кто такой? — невозмутимо спросил Одиссей, скрестив на груди руки.

— Я? — Незнакомец громоподобно расхохотался. — Я Конан Киммериец, разрази вас всех Кром.

— Кто? — Греки снова переглянулись. — Конунг Киммериец? Викинг, что ли?

— Я варвар, — гневно ответил Конан, вытаскивая из ножен чудовищной длины меч, вызвавший у Аякса приступ гомерического смеха.

— Что тебе нужно? — мрачно осведомился Одиссей.

— Ваши корабли и ваши женщины, — прорычал варвар, взмахивая над головой мечом.

— Ну, корабль у нас только один, — криво усмехнулся царь Итаки, — что же до женщин… если тебе подойдет Агамемнон, то можешь его забирать.

— Что?!! — заорал Агамемнон. — Надеюсь, это шутка?

— Варвар, — торжественно сказал Аякс, — ты сейчас сдохнешь.

Да, именно так.

Этого момента Аякс ждал с самого начала их путешествия.

С кем-нибудь подраться, о… что может быть лучше? Ну разве что большая чаша вина, или нет, лучше две большие чаши вина, или целая амфора, и желательно, чтобы вино было троянского разлива.

Подняв своего коня на дыбы, варвар бросился на грека. Аякс со свистом взмахнул дубиной, и… Конан отлетел в одну сторону, конь в другую.

Удар разъяренного Аякса был страшен. Он припас его, конечно, для Троянской войны, но там, к сожалению, использовать свой фирменный удар герою не довелось. Теперь он с лихвой наверстал упущенное, обрушив дубину на противника с удвоенной силой.

— Эх, хорошо! — Могучий герой радостно тряхнул головой, отбрасывая сломанную дубину в сторону. — Эх, как я его, вы видели?

Подобрав с земли челюсти, греки поспешно вставили их на место.

— Ну… — хотел было сказать нечто весьма соответствующее моменту Гектор, но нужных слов не нашел.

— То-то, — довольно кивнул Аякс. — Я лучший.

Приглушенно постанывая в нескольких стадиях от греков, воинственный киммериец медленно приходил в себя. Коня же его и вовсе не было видно. Похоже, улетела лошадка за край земли.

— Вот псинофаги обрадуются, — сказал Парис, — когда им на голову свежая конина свалится.

— Пир закатят, — мечтательно добавил Агамемнон, — но сперва помолятся за щедрый дар своему богу, этому… как его… Псевсу.

Еще немного потрепавшись, герои двинулись вслед за решительно устремившимся к водопаду Одиссеем.

— Рад видеть тебя целым и невредимым, — приветствовал царя Итаки Дионис, сидя на берегу Ахеронта.

Одиссей молча кивнул, дав знак спутникам, чтобы те остановились.

— Ждите меня здесь, я скоро буду.

— Ага, — кивнул Аякс, — может, еще варвары подъедут.

С могучим грохотом впадали с высокого утеса в Ахеронт две реки — Ко кит и Пирифлегетон.

— Идем. — Дионис завел Одиссея за небольшой валун, скрывший их от глаз любопытных греков.

— Ну и что дальше? — спросил Одиссей.

Усмехнувшись, бог вина щелкнул пальцами, и из земли вырос прозрачный, светящийся изнутри конус.

Одиссей испуганно отшатнулся в сторону.

— Не бойся, — улыбнулся Дионис, — это пневмо-лифт. Заходи в кабину, он за несколько секунд домчит нас прямо в главный Информаторий подземного царства.

Одиссей, решив ничему не удивляться, покорно ступил в светящийся прозрачный конус через услужливо образовавшееся в нем отверстие. Дионис зашел в конус следом за ним, и серая равнина исчезла.

Просто исчезла, словно она была рисунком на песке, который слизнула набежавшая волна прибоя.

Одиссей ровным счетом ничего не почувствовал, кроме этого странного визуального эффекта.

Овальное отверстие в прозрачной стенке конуса образовалось вторично, и Дионис легонько подтолкнул царя Итаки в спину, ненавязчиво предлагая выйти.

Но выйти куда?

Ведь везде, куда ни посмотри, была тьма.

Хотя оно и понятно, ведь это царство подземного бога Аида. Страшное место, где бродят неприкаянные души мертвых.

Но так ли это?

Одиссей не знал. Пока не знал.

Зажмурившись, он ступил за порог конуса в темное ничто. Медленно открыл глаза. Они оказались в маленьком странном помещении с непонятными стеллажами вдоль стен. Посередине помещения имелось нечто вроде круглого постамента, над которым, теряясь во мраке, без видимой опоры висел странный железный купол.

— Добро пожаловать в главный Информаторий царства Аида, — весело произнес Дионис и стал деловито просматривать какие-то непонятные надписи на стеллажах, светившихся в полутьме ровным синим светом.

— Так, а вот и фиванский прорицатель Тиресий.

Одиссей испуганно обернулся, ожидая увидеть бледную душу старца.

Но испугался он напрасно.

Весело насвистывая, бог вина осторожно вытащил из самостоятельно выдвинувшегося полупрозрачного ящичка странную круглую блестящую пластину с дырочкой посередине.

— Что это? — хрипло спросил Одиссей, как завороженный уставившись на дивно переливавшийся всеми цветами радуги кругляш.

— Это, — ответил бог вина, — мультимедийный компакт-диск с оцифрованной матрицей личности давно умершего смертного. В данном случае прорицателя Тиресия. (Вот она, научная фантастика или даже киберпанк!!! — Авт.)

Дионис не спеша подошел к круглому постаменту в центре помещения. С тихим жужжанием выехала квадратная подставка, на которую бог вина бережно положил переливающийся кругляш. Затем подставка вместе с диском, словно язык ящерицы, спряталась обратно в постамент.

Висящий в воздухе железный колпак засветился, и под ним возник дряхлый полупрозрачный старикашка в белых, ниспадающих до пят одеждах.

— Добрый день, — сказал он. — Чем могу служить?

Дионис больно пихнул Одиссея локтем в бок: говори, мол, скорее.

— Я Одиссей, сын Лаэрта, царь Итаки, — медленно произнес грек.

— Ну-ну, — отозвался полупрозрачный старикашка. — И что дальше?

Дионис пихнул Одиссея в бок вторично, намного больнее, чем в первый раз.

— Спроси его о кристалле, — зло прошептал он. Но царь Итаки спросил немного не то, что от него требовали. (Хитрый, подлец. — Авт.)

— Скажи мне, мудрейший, вернусь я на родину?

— Вернешься, — ответил прорицатель, — скоро. Моей оперативной памяти хватит еще на два вопроса, задавай.

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 57
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Разборки олимпийского уровня - Валентин Леженда бесплатно.
Похожие на Разборки олимпийского уровня - Валентин Леженда книги

Оставить комментарий