— Спасибо.
— Видно, что ты не очень радуешься такой перспективе, — улыбнулся Джон, и Беттина засмеялась в ответ.
— Все это, кажется, случится не скоро.
— Почему, Беттина? — спросил Джон и улыбнулся еще нежнее. — Ты можешь родить ребенка уже в следующем году.
Однако это не входило в ее планы. Она собиралась писать пьесу.
— Но это не означает, что я хочу. Джон счел ее замечание слишком осторожным и засмеялся:
— Но ты действительно можешь. Давай посмотрим… Когда уладятся все формальности с разводом?
Беттина почувствовала, как сильно забилось у нее сердце. Почему он интересуется этим? Что у него на уме?
— Через два месяца, в сентябре, — спокойно сказала она.
— Тогда мы сможем пожениться, ты забеременеешь и на будущий год в июле родишь. Ну как?
Он нежно ее обнял.
— Джон, ты серьезно?
— Совершенно серьезно.
— Но не слишком ли это поспешно? Нельзя же на следующий день после развода вновь вступать в брак.
Джон посмотрел на нее с радостным удивлением.
— А почему? Ради чего мы должны ждать? Беттина пробормотала:
— Не знаю.
Да, такие, как Джон Филдз, не могут долго «жить с женщиной», они женятся, заводят ребенка. Теперь Беттина убедилась в этом. Он не обведет ее вокруг пальца, не обманет. Если не уступить его требованию, все в жизни опять пойдет наперекосяк. Она так и не станет «нормальной». А ей этого очень хотелось.
— Бетти, в чем дело?
Она терпеть не могла это уменьшительное обращение, но ничего не говорила Джону, потому что все остальное в нем нравилось ей: то, что он любит ее, его надежность, верность и даже то, что рядом с ним она чувствовала себя заурядной, ничем не примечательной женщиной. Она любила играть с ним в теннис, ходить в ресторан и ездить с его друзьями в яхт-клуб. Такой жизни она не ведала прежде. Никогда. До встречи с мистером Джоном Филдзом. Но выйти за него замуж? В третий раз? И уже в этом году?
— Не знаю. Очень уж скоро, — еле слышно прошептала Беттина.
Джон с несчастным видом сказал:
— Понимаю.
И отошел к окну.
Глава 28
На следующее утро по дороге в галерею Беттина обдумывала предложение Джона. Чего же еще ей надо? Почему она не пришла в восторг? Потому что, ответила она сама себе, ей хочется не только мужа и детей, ей нужно нечто большее. Она хотела обрести себя, Беттину, девушку, утраченную во время нескончаемой перемены мест и фамилий. Она должна обрести себя, не то станет слишком поздно.
Беттина затормозила у светофора. Она вновь и вновь вспоминала, какие несчастные глаза были у Джона, когда она сказала, что со свадьбой торопиться не стоит. Но ведь и правда не стоит. По крайней мере, ей. Как же тогда пьеса? Если она сейчас выйдет замуж, она так и не напишет ее, став миссис Джон Филдз и все свое время посвящая мужу. Не этого она хотела, она хотела… Сзади раздались нетерпеливые автомобильные гудки. Беттина вспомнила, где она, и тронулась с места. Однако она вела машину невнимательно, едва глядя на дорогу. Она все вспоминала несчастные глаза Джона, когда сказала… Вдруг что-то ударило в бампер, и Беттину вывел из задумчивости пронзительный женский крик. Она испуганно надавила на тормоз и, по инерции подавшись вперед, натянула ремень безопасности. Вокруг уже собиралась толпа. Все смотрели на нее и на… На что же они смотрели? Господи, двое мужчин склонились над кем-то, лежавшим прямо перед ее машиной. Она не могла хорошо рассмотреть, над кем. Что произошло? Господи, не может быть… Она не…
Бросившись к пострадавшему, она увидела, что это мужчина чуть за сорок. Он неподвижно лежал на асфальте.
От ужаса у нее перехватило дыхание. Беттина опустилась на колени рядом с ним, с большим трудом сдерживая слезы. Перед ней лежал хорошо одетый человек, в черном деловом костюме. Его атташе-кейс раскрылся, и содержимое валялось рядом.
— Боже мой, что я наделала… Могу я чем-нибудь помочь?
Полиция, почти мгновенно подъехавшая к месту происшествия, была корректна и сдержанна. «Скорая помощь» прибыла лишь через пять минут после приезда полиции. Пострадавшего увезли. Полицейские занесли в протокол имя и фамилию виновницы несчастного случая, номер водительских прав и опросили свидетелей, также тщательно записав их имена и показания. Протокол составлял молодой, совсем мальчишка, полицейский-левша.
— Вы принимали сегодня утром транквилизаторы, мисс? — спросил юный полицейский.
Беттина отрицательно покачала головой и высморкалась в платок, который извлекла из сумочки.
— Нет, не принимала.
— Один из свидетелей утверждает, что стоял рядом с вами несколько минут назад у светофора, и вы выглядели, — он посмотрел на Беттину с извиняющимся видом, — «одурманенной».
— Я не… Я просто задумалась.
— Вы были расстроены?
— Да, то есть нет, не помню. Я не знаю. — Трудно рассказать обо всем, особенно для протокола. Беттина была потрясена случившимся. — Он поправится?
— Об этом можно будет судить после врачебного осмотра. Позвоните немного позднее в больницу.
— А что будет со мной?
— А в чем дело, вам плохо? — удивился паренек.
— Нет, я хотела спросить — меня арестуют?
Он улыбнулся:
— Нет, конечно. Это несчастный случай. Вам пришлют вызов в суд.
— В суд? — ужаснулась Беттина. Полицейский кивнул:
— Да. И не забудьте обратиться в свою страховую компанию. Вы застрахованы?
— Естественно.
— Тогда позвоните страховому агенту сегодня же, свяжитесь с адвокатом и надейтесь на лучшее.
Надеяться на лучшее… Господи, как все плохо. Что она наделала!
Когда все вокруг разъехались и разошлись, Беттина села за руль, но руки у нее дрожали, а в голове громоздились тягостные мысли. Она все думала о человеке, только что увезенном в машине скорой помощи. Казалось, прошло несколько часов, прежде чем она добралась до картинной галереи, а, прибыв на место, забыла зафиксировать дверь в открытом состоянии и включить в зале освещение. Она сразу же ринулась к телефону. Страховой агент не пришел в восторг от ее звонка, но уверил Беттину, что покрытия в двадцать тысяч долларов будет вполне достаточно, чтобы выплатить пострадавшему компенсацию, если, конечно, случай не окажется особенно тяжелым.
— Во всяком случае, не беспокойтесь раньше времени. Поживем — увидим.
— Как скоро мне станет известно?
— Что известно?
— Предъявил ли он мне иск?
— Как только он заявит об этом, мисс Дэниелз. Не беспокойтесь, я дам вам знать.
Набирая номер офиса Сета Уотерсона, Беттина уже плакала в открытую. Сет сразу же снял трубку.
— Беттина?
— О, Сет… — и последовало отчаянное, детское всхлипывание. — Со мной приключилась беда.