Рейтинговые книги
Читем онлайн Дело об убийстве маркиза де Лианкура (СИ) - Лариса Куницына

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 71
пришедших тёмной суровой массой. Феликс взял с собой не только слуг и наёмников. По пути он собрал своих друзей, с которыми не прочь был поделиться добычей, а в случае, если баронесса обидится и нажалуется в полицию, и разделить ответственность. Если объясняться перед королём придётся не только коннетаблю, но и ещё нескольким богатым и влиятельным отцам, то дело будет проще уладить.

Один из наёмников склонился к замку и вскоре тот громко щёлкнул, и дверь поддалась. Они вошли гурьбой, на ходу зажигая припасённые факелы, и рассыпались по дому. С первых же шагов Феликс понял, что никакого графа де Лорма в доме нет. Здесь было слишком тихо и чисто, словно тут давно никто не жил, но в нём регулярно прибирали, вытирая пыль. Камины были вычищены, в подсвечниках и шандалах стояли давно застывшие огарки белых свечей, а плотные портьеры на окнах старательно задёрнуты. И тишина, которая казалась неживой, и теперь нарушалась шагами бродивших по дому людей и грубыми голосами.

Феликс вовсе не был огорчён таким поворотом. Ещё по пути сюда он догадывался, что графа де Лорма в этом доме, скорее всего, нет, и даже если он прятался здесь, то шум поднятый глупцом Брикаром среди бела дня заставил бы его покинуть это убежище. Но его интересовал вовсе не беглый граф, а те сокровища, которые, по общему мнению, скрывал этот небольшой замок. Уже несколько месяцев все говорили о том, что баронесса скупает и свозит в свой городской особняк самые дорогие и самые красивые предметы. Из уст в уста передавались слухи о баснословной стоимости её приобретений, назывались имена известных художников и скульпторов, перечислялись знаменитые мануфактуры, которым она заказывала гобелены, посуду и подсвечники.

— Здесь ничего нет, — разочаровано проговорил Роюзл Буке, сын богатого торговца шёлком. — Только картины и статуи. Как мы вытащим их отсюда?

— И гобелены, и шпалеры, — добавил сын виконта Ксавьера Леопольд. — Сбыть их будет сложно. Я надеялся на золото.

— Вот! — воскликнул Лотер Жуанвиль, племянник банкира из Лейдена. — Эта штука, наверно, золотая!

Он подбежал к камину и снял с полки тяжёлую статуэтку, изображавшую вставшего на задние лапы льва.

— Скорее, бронзовая с позолотой, — с сомнением произнёс Леопольд. — Но я уверен, что она дорогая, может, даже сделана каким-то знаменитым художником. У моего отца в кабинете стоит похожий медведь с секирой.

— А я беру это! — заявил Роюзл, схватив со стола красивую расписную вазу.

— Ты будешь таскать её, пока не разобьёшь? — усмехнулся Феликс. — А мы за это время наберём множество более дорогих безделушек, которые легко рассовать по карманам.

— Мы только зашли, — рассудительно произнёс Леопольд. — Говорят, что самые красивые и дорогие вещи спрятаны в глубине дома. Так что не хватайте что попало. Обойдём всё и выберем лучшее.

Лотер, немного подумав, вернул тяжёлую статуэтку на полку, и ваза тоже заняла своё место на столе. А приятели продолжили своё путешествие по залам, рассматривая висевшие на стенах картины, расписные алкорские статуи и небольшие изящные вещички из самых разных материалов, стоявшие на столах, секретерах, каминных полках и подставках возле окон. Некоторые из них, что были поменьше и ярче блестели, вскоре перекочёвывали в их карманы и подсумки, а когда места там не оставалось, они выкладывали уже сложенные туда вещички и заменяли другими, которые казались им более ценными.

Неожиданно издалека раздался странный звук, и они замерли, прислушиваясь.

— Что это? — испуганно спросил Лотер. — Кто-то кричал?

— Может, показалось? — тревожно спросил Роюзл.

— Наверно какой-то дурак в темноте сверзься с лестницы, — небрежно отмахнулся Феликс, разглядывая при свете факела блестящую лягушку, украшенную мелкими кристаллами. Немного подумав, он сунул её в подсумок, и она звучно звякнула о серебряную шкатулку, спрятанную туда раньше.

Они двинулись дальше, но спустя минуту снова услышали крик, на сей раз, он был полон ужаса и вскоре смолк. Молодые люди переглянулись.

— Может, нам лучше уйти? — спросил Лотер. — Мы уже набрали достаточно.

— Я хочу найти её драгоценности, — заупрямился Феликс. — Если она выставляет серебро и золото на столы, то, что припрятано в её заветной шкатулке!

— Ну, да, король наверняка дарил ей драгоценности, — заметил Леопольд.

— Зря ты это сказал, — проворчал Лотер. — Если король узнает, что мы прикарманили его подарки…

Где-то далеко раздался грохот, топот ног и отчаянный крик, после чего снова наступила тишина, которая теперь казалась зловещей.

— Что это за дом? — пробормотал Роюзл. — Может, она уехала, потому что здесь завелось чудовище?

— Прекрати! — нервно воскликнул Лотер. — Давайте уйдём отсюда. Мы не можем красть то, что подарил король, и не сможем отличить его подарки от других украшений. Мы набрали уже на несколько тысяч золотых марок. Пора остановиться.

— Может, ты и набрал, а мне попадались какие-то дешёвые безделицы! — возразил Феликс. — Здесь полно народу. Наверно они там передрались за добычу.

— Я, пожалуй, пойду, — проговорил Лотер и направился в сторону выхода.

— Погоди, я с тобой, — устремился за ним Роюзл.

— Трусы, — с презрением бросил им вслед Феликс. — Ты со мной? — обернулся он к Леопольду и увидел, что тот стоит, напряжённо вглядываясь куда-то в дверной проём.

С того места, где стоял Феликс, ничего не было видно, и он подошёл к приятелю и тоже посмотрел в темноту. Какое-то время он ничего не видел, но опустив взгляд, чуть ниже заметил странное мерцание двух жёлтых огоньков. Потом к ним присоединилась ещё пара.

— Какой-то зверь? — озабоченно спросил он. — Собака?

И тут из темноты на них выскочило что-то серое и, подскочив, вцепилось в горло Леопольду. Тот закричал, схватив руками длинное лохматое тело, но зверь рычал, впиваясь зубами в его шею всё крепче. Леопольд завопил, потом его крик перешёл в хрип, и он упал на пол, а Феликс, наконец, очнувшись, швырнул в зверя факел и бросился назад.

Он бежал по тёмным залам, натыкаясь на мебель и предметы, шарахаясь от тёмных сгустков теней, выплывающих из каждого угла. Потом он увидел впереди свет, и оказался в просторном зале с каменным полом и необычными расписными панелями на стенах. Ему некогда было рассматривать то, что было на них нарисовано. Он с ужасом смотрел на лежащий на плитах факел и бездыханное тело Лотера, вокруг которого собралось четыре зверька. Они рычали и жутковато чавкали, отталкивая друг друга. Он промчался мимо них и стремительно сбежал по лестнице. Спасение было совсем близко. Он уже добежал до кухни, и впереди виднелась приоткрытая дверь на улицу. Он бросился к ней и неожиданно за что-то запнулся и упал между широким столом и кирпичной стенкой большого очага. Обернувшись,

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 71
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дело об убийстве маркиза де Лианкура (СИ) - Лариса Куницына бесплатно.
Похожие на Дело об убийстве маркиза де Лианкура (СИ) - Лариса Куницына книги

Оставить комментарий