Рейтинговые книги
Читем онлайн Трон Берсеркера - Фред Саберхаген

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 61

– Берегись! Чен быстро повернулся на предупреждение Ольги.

На крыше дома, приблизительно в ста метрах от них, он увидел берсеркера, звавшего его голосом Принца. Насколько он понимал, машина смотрела прямо на него. Его имя вновь было произнесено через громкоговоритель, спрятанный в железном корпусе. Через секунду, скатившись с крыши, машина исчезла из виду. Она определенно старалась его настигнуть.

Ольга помчалась в другую сторону. Ужаснувшись Чен рванул за ней со скоростью света. Некоторое время они молча бежали, петляя на перекрестках. Выбившись из сил Ольга остановилась, чтобы отдышаться. И первым делом потребовала ответ у своего спутника, как бы обвиняя его в происходящем:

– Так зачем ты им так нужен?

– А черт его знает, – судорожно глотнув воздух выдавил Чен.

Его невинность была очевидной, и Ольга опять увлекла его вперед. Они вышли на улицу, где стояло несколько брошенных флаеров. Возле одного из них она остановилась.

– Давай возьмем вот этот. А то на своих двоих мы вряд ли далеко уйдем от этой хреновины.

– Что же мы раньше об этом не подумали? Это, как догадался Чен, был какой-то общественный транспорт, поскольку ни специального кода, ни индивидуального ключа, чтобы завести машину не было. Ольга села на место водителя, и они стартовали.

Под ее управлением флаер оторвался от земли и на бреющем полете понесся над аллеями и улицами. Чен подумал, что их преследователю никогда не развить подобной скорости. Он не сомневался, что берсеркер не отказался от преследования, и, наверняка, все еще продолжал идти по его следу.

"Если бы Ольга сейчас меня бросила.., страшно даже подумать, что бы произошло ”.

Мысли девушки развивались в ином направлении. Управляя флаером, она размышляла вслух:

– Если бы у нас были тяжелые орудия.., кажется, я знаю где мы сможем их достать.

– Где?

– Там, на стрельбище. Мы почти не пользовались ими за время моего пребывания в Крепости, но я думаю – они там.

На улицах не было машин. И слава Богу, так как Ольга управляя флаером вручную, летела, почти касаясь земли, на максимальной скорости, выписывая крутые виражи на опасных поворотах так лихо, что у Чена захватывало дух.

Он подумал, что гражданские пешеходы знают то, о чем ему с Ольгой неведомо. Наверняка, им уже наглядно продемонстрировали, что большие, быстро двигающиеся объекты разбиваются с обеих противоборствующих сторон одновременно.

Они сделали еще один крутой поворот и чуть ли не в лоб врезались во встречный флаер, так же летевший с бешеной скоростью. Чен открыл было рот, чтобы закричать, но было уже слишком поздно. Лобового столкновения Ольге удалось избежать, но флаер зацепился за здание. Надрывно завыла сирена бортовой тревоги. Машина тяжело рухнула вниз, загремев железными крыльями о мостовую, рассыпаясь грудой металлолома. Ремни безопасности выдержали. Чен видел, как какие-то осколки полетели ему в лицо, однако, толщине его боевого скафандра, ничего не было повреждено. Ольга тоже не пострадала и уже выбиралась из обломков.

– Скорее! – И опять, ничего не объясняя, она его куда-то потащила. Похоже, этот район был ей хорошо знаком. Вскоре открыв в стене дверь девушка спустилась по переходу на более низкий и относительно удаленный от центра уровень. На стене был знак, указывающий куда именно надо идти, но они слишком быстро пронеслись мимо, поэтому Чен ничего не успел разобрать. Они бежали по бесконечному лабиринту уходящих под землю коридоров.

Ольга вновь изменила направление, вскарабкавшись по узкой, спиральной служебной лестнице на улицу. Когда они выбрались на поверхность, Чен сразу же попытался сориентироваться по гигантской карте, которую представляла собой вогнутая внутренняя поверхность Крепости. Но он слишком плохо знал округу, чтобы отличить место спуска от места выхода на поверхность. Он был уверен лишь в том, что пробежал несколько километров. Ольга поняла, чем он занят, и показала ему Темплар-Базу, находившуюся теперь прямо над ними. Чен настаивал на необходимости подумать, куда же направляться дальше, однако разговор их неожиданно прервали. В радионаушниках Чена внезапно что-то затрещало. Ольга жестом приказала ему молчать. Сигнал явно пробивался и в ее передатчике.

– Подожди, – прошептала она. В эфире пробивался чей-то голос. Похоже с передатчиком пытался разобраться дилетант. Ольга тихонько ответила запрашивая позывные. Очень невнятно голос ответил. Чен так ничего и не разобрал, пока тот же голос четко не спросил:

– А еще кто-нибудь там в живых остался?

– Скажите мне только, где вы, а потом сразу же уходите с этой волны, – сухо порекомендовала девушка.

– Мы вблизи того, что очень напоминает стрельбище. Она повернула голову, разглядывая что-то вдали. – Тогда оставайтесь там, сейчас мы к вам присоединимся.

Стрельбище, которое Чен увидел чуть позже, представляло собой огромную яму, вырытую по диагонали на поверхности Крепости, с мишенями на внешнем нижнем конце ямы, в сотне метров от линии огневых позиций. Это был ряд полукруглых террас, каждая из которых возвышалась над предыдущей так, чтобы стрелявшие с них, не попадали под огонь друг друга.

Как только молодые люди спустились на край ямы, люди, в незнакомой Чену форме, появились на ближайшей к ним террасе внизу, выбираясь из различных самодельных укреплений и без лишнего шума приветствуя вновь прибывших.

– Что это у них за форма такая? – тихонько спросил Чен у Ольги. Они напоминали ему людей из службы безопасности, преследовавших его на улицах Салютайской столицы.

– Драгуны, которые прибыли на флаере, чтобы арестовать твоего Принца.

Чену удалось насчитать их около дюжины, довольно потрепанных и без скафандров. Ему еще ни разу не приходилось их видеть, хотя Ольга раньше и упоминала об их прибытии.

Но это уже были не те высокомерные империалисты-агрессоры которых она описывала, а всего лишь жалкие остатки прежней боевой силы. Среди них были два раненых Темплара, которые несмотря на ранения все еще были на ногах.

Настроенные вдоль террас окопы, укрытия и блиндажи, по крайней мере, давали хоть иллюзию безопасности в сравнении с открытым пространством стрельбища, и поэтому вскоре все это, представляющее собой печальную картину, сборище перекочевало в один из блиндажей.

– Где ваши офицеры? – Спросила Ольга у одного из них.

Молодой солдат пожал плечами:

– Они были на каком-то совещании, когда внезапно началась атака. Я думаю, большинство из них укрылось где-нибудь в бункере, вблизи доков. Мы еще находились на борту своего корабля, когда он был поражен первым выстрелом. Мы поспешили выбраться из него и разбежались в разные стороны. – Солдат говорил с родным для Чена, салютайским акцентом. – По дороге мы встретили двух Темпларов и они сказали нам, что где-то здесь могут быть тяжелые орудия.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 61
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Трон Берсеркера - Фред Саберхаген бесплатно.
Похожие на Трон Берсеркера - Фред Саберхаген книги

Оставить комментарий