недостоин!
— Молчите, — буквально прорычала Кацивару, — я жду тебя на улице, человек!
После этого все трое свалили, а меня ждали укоризненные взгляды девушек. Полукровка же просто молчала, явно стараясь стать незаметной.
— Зачем, хозяин? — Зина укоризненно посмотрела на меня. — Она сильная. А если ты проиграешь?
— Мы что, все станем рабынями этой Кацивару? — возмущенно поинтересовалась Гхара. — Я лучше умру, чем прогнусь под эту рыжую стерву!
— Подожди ты умирать, — заметила Мурра, — хозяин справится. А хотите, хозяин, я этой гадине сердце вырву? — последовавший за этим жест лапой был весьма красноречивым.
— Я сама вырву, — хмыкнула Зина.
— А ты что молчишь? — Уна вытащила в центр круга, который образовал вокруг меня гарем, Чинэтсу.
— Да, — выдавил та, — вы входите в гарем вашего князя. Как и я, — последние слова она произнесла особо печально, — если выиграет Кацивару, вы все станете ее собственностью!
— А если выиграю я?
— То ею станет она и две полукровки. Они ее рабыни. Но я слышала про эту кицунэ, она одна из самых сильных бойцов нашего народа.
— Тогда и возиться с ней особо не будем, — фыркнул я, — грохну ее, да и все.
— Точно! — вздохнула с облегчением Ира. — Сразу используй оружие Древних. Пара очередей, и вопрос решен. У нас же нет правил никаких? Так, Чинэтсу? Пользоваться можно всем?
— Всем, — кивнула та, удивленно глядя на нее, — ты серьезно считаешь, что князь может победить?
— Для тебя он хозяин, а ты его рабыня! — резко заметила моя жена, сопроводив эти слова таким взглядом, что я сразу узнал старую добрую Бутурлину. Эта со мной она мягкая и пушистая. А так могла показать свои зубки легко! Чинэтсу сразу сжалась, пробормотав что-то вроде «простите меня, хозяин». М-да…
— Пошли, покажем рыжим, что и мы кое-что можем!
Когда мы оказались на улице, уже стемнело, однако перед гостиницей горели яркие магические фонари, и я увидел Кацивару, которая нетерпеливо переминалась с ноги на ногу, ожидая меня. Платье она уже поменяла на кожаные доспехи, состоящие из куртки и штанов и щедро проклепанные круглыми железными бляшками.
— Я устала тебя ждать, человек!
Выйдя в круг, я ехидно посмотрел на нее и вскинул автомат. Вокруг кицунэ появилась голубая пелена. Недолго думая, нажал на курок. В следующий миг в меня ударили сразу четыре воздушных вихря, а в том месте, где находился мой враг, ее не было. Я успел каким-то чудом поставить воздушный щит, а следом за этим, каким-то шестым чувством, ощутил опасность и просто упал на землю. В результате катана, которая должна была меня располовинить, просвистела над головой, увлекая за собой свою хозяйку, несмотря на всю ее ловкость. Она поджала ноги и перелетела через меня, но здесь я уже не растерялся.
Огненный хлыст ударил в спину кицунэ. Ее щит лопнул, как воздушный шарик. И следом вновь ударила автоматная очередь. Да бля… Как? Я опять не попал. Но на этот раз кицунэ в контратаку не пошла, а, тяжело дыша, встала метрах в тридцати от меня. Я тем временем деловито поменял рожок в автомате, но вскинуть его не успел. На моих изумленных глазах вокруг автомата обвилась какая-то призрачная веревка и просто выдернула из рук оружие, отбросив его в сторону. В следующий миг у меня перехватило дыхание. В солнечное сплетение угодил невероятной силы воздушный кулак, который без проблем пробил мой щит. Точнее сказать, если бы не он, было бы гораздо хуже. Ну и, конечно же, спасла мифриловая кольчуга, забрав на себя большую часть заклинания. Но законы физики никто не отменял, и меня буквально отшвырнуло метра на три на землю. Не успел опомниться, как передо мной появилась кицунэ, и ее клинок полоснул мне по груди.
И вновь спасла кольчуга. А вот кицунэ замешкалась. Особенно когда, жалобно звякнув, катана сломалась. Вот так. Надо оружие делать добротное, а не из всякой хрени, сообщил я ей и, в свою очередь, врезал огненным шаром. На этот раз она полностью уйти с линии огня не смогла, так что мое заклинание задело ей плечо, спалив броню и оставив черный ожог.
Кицунэ зарычала, и в ее руках появилась еще одна катана и вновь окружил щит, а в моих — очередной автомат, который постигла участь первого. Да что ж, бля, такое-то. И вновь атака Кацивару, только теперь эта гадина метила по ногам. На этот раз спасла меня земляная преграда, в которую лиса влетела всем телом. А следом за этим я метнул молнию. Но противница выжила. Щит у нее растаял, выглядела она помятой, но в глазах горела жажда убийства. Что-то мне это уже ни хрена не нравится. Стоп. Я как всегда дебил и тормоз. А как же новое заклинание?
Я вытащил Лиру. Такого оружия лиса явно не ожидала, и, пока она охреневала от вида моего инструмента, сотворил подчинение. Первый раз. Ну, блин, не подведи. Как я помню, там, конечно, были всевозможные предупреждения по поводу неэффективности действия, но мне повезло. Кицунэ замерла. Ее глаза стали какими-то стеклянными и безучастными. Нет, это не парализация. Она двигалась, но как-то неуверенно. А перед собой я увидел надпись
Заклинание «Подчинение» использовано успешно. Вы взяли под контроль высшую кицунэ Кацивару. Срок действия 1 час 10 мин. Выберете способ управления:
Мысленный, визуальный, вербальный.
Я выдохнул и посмотрел на зрителей. Девушки восторженно смотрели на меня. Уна, наблюдавшая за боем с высоты пяти метров, вообще показала большой палец. А вот полукровки пытались что-то кричать своей хозяйке, но, понятное дело, безуспешно. Выбрал способ управления мысленный, после чего заставил кицунэ лечь на землю и громко сказать, что она сдается. После чего все вопросы снялись. На полукровок было больно смотреть.
Временная парализация, которая наступит после окончания времени контроля, продлится 4 часа 22 минуты.
Я подозвал Керану и та подлечила плечо кицунэ. Но разговаривать с ней