— Райв! — Я проворно отскочил в сторону, тускло блеснувшее лезвие меча прошелестело возле моей груди. — Свои, Райв!
— Черт... — с досадой произнес барон. — А чего молчишь?
— А ты спрашивал? — возразил я, потом взглянул на старика — он стоял рядом, тяжело дыша.
Ничего, сейчас охладимся.
Из темноты показалась Яна с саблей в руках, взглянула на Райва, на меня — и опустила оружие.
— Кир... — тихо сказала она. — Живой...
— Пока мне везет, — ответил я. — А теперь уходим, там полно стражников... Плавать умеете? — взглянул я на старика.
— Когда-то умел.
— Тем лучше...
Болтать было некогда, я схватил старика за руку и потянул в воду. Впрочем, тут же отпустил его и бросился помогать Альваросу.
— Кир? — удивился Альварос, увидев меня. — Слава Богу... Держи его за шиворот, этот маленький негодяй мне уже надоел.
— Не надо... — хрипел Чуй. — Отпустите... Я боюсь...
— Ты чего, Чуй? — попытался я успокоить фар- каха. — Это же просто, мы будем держать тебя.
Похоже, Чуй только сейчас осознал мое присутствие.
— Кир! — Он вцепился в мою одежду. — Вытащи меня отсюда!
— Да, Чуй, — согласился я. — Сейчас. Держись, мы идем к берегу... — обхватив Чуй поперек гру- ди, я протянул Альваросу свой меч, затем плавно увлек фаркаха в глубину. Когда он осознал, что я тяну его совсем не туда, сопротивляться было уже поздно.
— Куда? — захныкал Чуй, отчаянно бултыхая ногами. — Я тону!
— Да не тонешь ты, Чуй! — заверил я его. — А вот будешь мешать, тогда мы точно утонем. Смотри на небо, живо! На небо смотри!
— Зачем? — непонимающе спросил Чуй.
— Там где-то птица летает, найди ее. Быстрее, Чуй!
— Нет там никакой птицы... — пробормотал Чуй, всматриваясь в затянутое тучами небо.
— Да там она, там... — не отставал я. — Смотри лучше...
Дна под ногами уже давно не было, я плыл на спине, загребая под водой свободной рукой и креп- « ко прижимая к себе Чуй. Очень мешали сапоги и одежда, но все же я рассчитывал доплыть — если не помешает фарках. Рядом почти бесшумно плыл Альварос, это придавало уверенности. Если что, поможет.
— Есть! — закричал Чуй, я даже вздрогнул от неожиданности. — Есть птица, вижу!
Рядом засмеялся Альварос, было странно слышать здесь, ночью, посреди реки, его смех.
— Молодец, Чуй... — сказал я, подавив истеричное желание расхохотаться. — Теперь ищи вторую...
— Нету второй, она одна, — сказал Чуй и насупился, вглядываясь в небо.
Я бы и сам с удовольствием полюбовался ноч- ным небосклоном, но мне было некогда.
Вот и дно, я был рад ощутить под ногами опо- ру. Сделал несколько шагов к берегу, взглянул на фаркаха.
— Все, Чуй, слезай, приехали.
— Фаркахам вредна вода, — сказал Чуй. — Нет ничего хуже воды.
— Потому вы и не моетесь? — с усмешкой спросил я, но Чуй не понял моей иронии.
— Да, — важно ответил он. — Потому и не моемся.
Я огляделся. Рядом стоял Альварос, чуть поодаль — Яна и Райв. А где старик?
Старик стоял у меня за спиной, я облегченно вздохнул, увидев его.
— Надо спешить. — Альварос протянул мне меч. — Они уже на том берегу.
В самом деле — там, откуда мы только что приплыли, слышались голоса. Дистанция была небольшая, а для арбалета так просто убойная. Нас спасала только темнота.
Это поняли все, а потому уходили мы молча, в полной тишине. И лишь когда река осталась далеко позади, а впереди показалась опушка леса, Чуй тронул меня за руку.
— Кир, — спросил он. — А при чем тут птицы?
Корриган не сразу понял, что его разбудило. Прислушался: так и есть, что-то случилось...
Рядом заворочалась Ядвига. Открыв глаза, сонт но взглянула на него.
— Корри?
— Там какой-то шум, — сказал Корриган, поднялся с кровати и начал быстро одеваться.
За окнами послышались крики, кто-то громко звал на помощь. Натянув сапоги, Корриган взглянул на Ядвигу.
— Спи. Я узнаю, в чем дело.
— Да, Корри. И будь осторожнее.
— Ты это мне говоришь? — Корриган снова посмотрел на Ядвигу и усмехнулся.
Охрана у дверей его апартаментов почтительно вытянулась, увидев Повелителя, но Корриган прошел мимо, не обратив на стражников внимания. Спустился по винтовой лестнице, прошел по коридору к центральному входу — и наткнулся на Власа.
— И что у нас на этот раз? — спросил он, с усмешкой глядя на советника.
— Побег, Повелитель, — ответил Влас, его маленькие глазки испуганно блеснули. — Райв сбежал, его ловят.
— Сбежал?! — наигранно удивился Корриган, чувствуя, как его охватывает злость. — А что, разве я не распорядился усилить охрану?
— Ему помогли сбежать, Повелитель. Здесь снова был Альварос, его узнали. С ним были фарках, девка и еще какой-то человек. Их почти поймали, но они выбрались через стену, Райв перебил охрану у входа. Сейчас их ловят.
— Начальника тюрьмы сюда... — холодно процедил Корриган. — Живо!
— Да, Повелитель...
Влас бросился к двери, Корриган медленно пошел следом. Выйдя на крыльцо, хмуро огляделся. Итак, снова Альварос. Этот старик стал позволять себе лишнее, пора с ним разобраться. Хотя непонятно, зачем он во все это вмешивается. Вообще, происходит что-то странное — если даже Виго недавно нарушил свои принципы и выручил га- склита. А Виго ничего не делает просто так. Этот гасклит чем-то важен и вряд ли тем, что знает о Двери Серафимы. Здесь что-то другое. И лианы порубил именно гасклит. Кстати, уж не он ли был сегодня с Альваросом?
Корриган вздохнул: похоже, ему объявили войну. Что ж, он всегда принимает вызовы.
Припадая на правую ногу, к нему спешил начальник тюрьмы, позади семенил Влас. Корриган нахмурился, думая о том, что люди не ценят его доброты. Ведь простил же он его один раз. Но не может же это длиться вечно.
— Вы звали меня, Повелитель? — тихо спросил Куне.
Даже в темноте, озаряемой лишь слабым светом висевших у входа фонарей, можно было заметить разлившуюся по его лицу мертвенную бледность.
— Звал, — согласился Корриган, размышляя о том, что ему сделать с нерадивым начальником тюрьмы: убить сразу или отправить на ордейскую границу в команду смертников. — Думаю, ты мне хочешь что-то сказать?
— Им помогли сбежать, Повелитель... — Трясущийся Куне виновато опустил голову. — Я ведь усилил охрану, как вы распорядились, я все сделал...
— Им? — переспросил Корриган. — Кому это — им?
— А вам еще не сказали? — Куне уныло взглянул на Власа, потом снова перевел взгляд на Корригана. — Сбежали Райв и профессор.
Корриган на секунду замер, потом схватил Кун- са за горло и подтянул к себе.
— Профессор?! Ты сказал — профессор?!
Куне захрипел, страх в его глазах смешался с
болью. Корриган слегка ослабил хватку.
— Простите меня, Повелитель... — прохрипел Куне. — Пожалуйста... Мы поймаем их, я обещаю... К утру они снова будут сидеть в камере... У меня дети, Повелитель...
— Влас, — тихо позвал Корриган.
— Да, Повелитель... — Влас опасливо подошел поближе.
— Тебе придется подыскать другого начальника тюрьмы. — Корриган туже сжал пальцы, тряхнул рукой, тело Кунса дернулось и обмякло. Брезгливо отшвырнув его в сторону, Корриган взглянул на Власа. — Пусть прочешут город. И не дай им Бог к утру принести мне плохие вести... — Он повернулся и скрылся в замке.
Ядвига не спала. Увидев вошедшего Корригана, по мрачному лицу его догадалась, что произошло что-то неприятное. Впрочем, она слишком хорошо знала Корригана, чтобы докучать ему вопросами. Захочет — расскажет сам.
Так и получилось. Корриган сел на кровать, снял сапоги, раздраженно отшвырнул их в сторону. Медленно разделся, залез в постель. Устало вздохнул.
— Профессор сбежал, — тихо сказал он. — И Райв.
— Похоже, здесь это становится традицией. — Ядвига едва заметно улыбнулась. — Ты уже наказал кого-нибудь?
— Свернул шею начальнику тюрьмы.
— Полегчало?
— Немного... — Корриган против воли улыбнулся. — Меня беспокоит профессор. Он может наболтать лишнее.
— Так наколдуй ему чего-нибудь, — пожала плечами Ядвига. — Для тебя это так просто.
— Нет смысла. С ним Альварос.
— Это хуже, — согласилась Ядвига. — Может, тебе включить Машину сейчас?
— Она не настроена, это опасно, — ответил Корриган. — К тому же я хочу сделать это в день коронации. Никто не в силах помешать мне.
— Возможно, ты прав, — согласилась Ядвига.—
А теперь давай спать. Скоро начнет светать.
Только теперь, когда нам уже ничего не грозило, я ощутил навалившуюся усталость, не лучше чувствовали себя и остальные. И хотя я знал, что рассказ старика о Машине очень важен, я не мог, не захотел делиться со всеми этой новостью. Да и что мы могли сейчас сделать? Пойти и напасть на замок? Но он сейчас как растревоженный улей, это равносильно самоубийству. Сообщить сваргам? Но как, если они закрыли все Двери? Что я мог сейчас сделать? Ничего. Именно поэтому я не стал протестовать, когда Алина велела нам снять мокрую одежду и отправляться спать, она уже успела постелить нам на полу в большой комнате — кроватей на всех не хватило. Возражать никто не стал, все действительно очень устали. Надо выспаться, все остальное будет потом. Я не помнил, когда заснул, — наверное, как только моя голова коснулась подушки.