Рейтинговые книги
Читем онлайн Обман и обольщение - Лаура Гурк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 73

Тревор глянул на ее покрытое дорожной пылью лицо и увидел в глазах Маргарет нежность, которую никогда не видел в них раньше. Нежность, облегчение и еще что-то, что он не смог определить. Тревор вдруг почувствовал себя неуютно.

– Ну что, Мэгги, напугал я тебя? – спросил он шутливым тоном.

Маргарет перестала улыбаться и ответила:

– Не то слово. Я боялась, что ты умрешь.

– Меня не так просто убить. Даже малярии.

– Как ты себя чувствуешь?

– Такое ощущение, будто по мне проехал поезд. – Тревор обвел взглядом комнату: – Где мы?

– В Неаполе. Приехали сюда вчера вечером. Помнишь, как мы сюда попали?

Тревор покачал головой:

– Помню только, что мы потеряли лошадь, потом шли пешком весь день и все утро. Больше ничего.

– Неудивительно. Тебя лихорадили три дня. Я довезла нас сюда в повозке. Этого тоже не помнишь?

– Нет.

Маргарет поднялась:

– Пойду скажу Эдварду и Корнелии, что тебе стало лучше. Ты голоден? Распоряжусь, чтобы тебе принесли завтрак.

Маргарет подошла к двери и уже положила ладонь на ручку, но вдруг остановилась и повернулась к Тревору.

– Ты помнишь последнюю ночь перед тем, как заболел? – спросила она, глядя ему в глаза. – Когда ты сказал мне, что я должна сделать выбор?

– Да, – ответил он, – помню.

– Тогда напиши моему отцу и попроси его согласия на брак. Мне хотелось бы выйти замуж в Лондоне, пусть отец начнет готовиться к нашей свадьбе. Я люблю тебя, Тревор. – Маргарет улыбнулась ему и вышла из комнаты.

Тревор ушам своим не верил. Маргарет любит его. Знай он, что болезнь возымеет такое действие, давно выбросил бы флягу с хинином.

Волна ликования захлестнула Тревора. Маргарет любит его. А говорят, не бывает чудес.

– Обручена? С Эштоном? – изумилась Корнелия.

– А с кем же еще? – Маргарет перестала расчесывать мокрые волосы, посмотрела на отражение Корнелии в зеркале, стоявшем на туалетном столике, и рассмеялась, увидев выражение ее лица.

– Ты, кажется, удивлена, – заметила Маргарет.

– Поражена, – ответила Корнелия.

– Странно. Разве не ты хотела, чтобы я нашла подходящего англичанина и вышла за него замуж? – шутливо спросила Маргарет.

Но Корнелия, казалось, ее не слышала, погруженная в собственные мысли.

– Значит, это сработало, – рассеянно пробормотала она.

– Что именно?

– Я хочу сказать, что нам наконец удалось познакомить тебя с мужчиной, который тебе понравился.

– Понравился? Нет, не то слово. – Маргарет подошла к кровати и упала на нее. – Когда ты осознала, что любишь Эдварда, тебе хотелось смеяться, петь, кричать о своей любви на площадях?

– Нет, такого не было. Все произошло более спокойно. А ты влюблена в Эштона? Ну конечно, иначе не согласилась бы выйти за него замуж.

– Ох, Корнелия, я никогда не испытывала ничего подобного. Это… это такое счастье!

Маргарет подошла к окну и отдернула штору.

– Пока Тревор спит, может, прогуляемся? День выдался чудесный.

– Давай, если хочешь.

– Ты должна рассказать мне все, что случилось после того, как меня похитили.

Корнелия уставилась в окно, как будто не слышала ее вопроса.

– Корнелия, что с тобой? – спросила Маргарет. – Ты как-то странно себя ведешь.

– Правда? Может быть, потому, что у меня нет такой страсти к приключениям, как у тебя. Эти две недели я места себе не находила от волнения.

– Все было не так уж страшно, честное слово. Похитители обращались со мной на редкость дружелюбно! А Тревор вел себя как герой. Он пробрался в лагерь и спас меня. Конечно, временами было очень тяжело, но сейчас я вспоминаю об этих двух неделях как о самом удивительном приключении в моей жизни.

– Рада это слышать.

– А теперь расскажи мне о том, что вы делали, пока меня не было.

– В тот момент, когда мы поняли, что ты исчезла, в церкви появился лорд Эштон. Эдвард еще раньше пригласил его поехать с нами, но он чувствовал, что ты почему-то сильно разозлилась на Эштона, поскольку отказалась принимать его за день до нашей прогулки. Поэтому Эдвард решил предупредить Эштона, чтобы он с нами не ездил. Но в то утро Эштон получил письмо, в котором говорилось о том, что тебя похитили. Преступники требовали выкуп, но, насколько я поняла, им были нужны не деньги, а какой-то список.

– Я все это знаю. А что было потом?

– Лорд Эштон сам все устроил. Сказал, что разыщет тебя, а мы с Эдвардом должны поехать сюда и ждать. Он телеграфировал в Неаполь и договорился насчет этого дома. Мы быстро собрали вещи и уехали из Рима вечерним поездом, а лорд Эштон поскакал за тобой.

– Бедная Корнелия! Ты, наверное, ужасно переживала.

– Да, – ответила кузина. У нее был такой несчастный вид, что Маргарет обняла ее за плечи и сказала:

– Ну, теперь-то я в порядке, честное слово. Я вернулась целая и невредимая.

– Слава Богу. Я не простила бы себе, если б с тобой случилась беда.

– Глупости! Ты не виновата в том, что враги Тревора решили меня похитить.

Выражение лица кузины стало еще более горестным, и Маргарет решила шуткой поднять настроение Корнелии:

– В какой ужас пришла бы леди Литтон, узнай она об этом! Она задрала бы нос и заявила, что ни одна британская девушка не позволила бы, чтобы ее похитили.

– Никому не рассказывай о том, что с тобой случилось, – предостерегла ее Корнелия. – Если в обществе узнают, что ты провела две недели в глуши, наедине с лордом Эштоном, разразится скандал. Твоя репутация будет запятнана. Пострадает и сам лорд Эштон, и мы с Эдвардом, поскольку должны были лучше следить за тобой.

– Я знаю, знаю! Сохраню все это в тайне. Но если распространится слух о том, что мы с Тревором столько времени были наедине, как они сразу вообразят себе самое худшее, хотя для этого нет никаких оснований.

– Надеюсь, что это так, – сказала Корнелия. Маргарет поняла, что она имела в виду, и покраснела.

– Конечно! – воскликнула девушка. – Лорд Эштон был… то есть он не… в общем, ничего такого не случилось! – Это было не совсем правдой, но у Маргарет не хватило бы духу поведать кузине о том, что она пережила в пещере и на лугу.

– Слава Богу, что Тревор оказался человеком чести.

– Папа знает о том, что случилось?

– Упаси Боже! – Корнелия пришла в ужас даже при одной мысли об этом. – Он никогда не простит меня, если узнает, что с тобой произошло. Ведь он оставил тебя на мое попечение. Пообещай, что ты никогда не расскажешь дяде Генри об этом.

– Корнелия, ты не должна винить себя, да и папа не стал бы обвинять тебя в случившемся. Конечно, жаль, что из-за этой секретности мы не станем искать похитителей и они не получат по заслугам за свои преступления. Но тут уж ничего не поделаешь. Я рада, что папа не в курсе, иначе он бы поднял столько шума! К счастью, вы вели себя очень осторожно, так что я уверена, что об этом вообще никто никогда не узнает.

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 73
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Обман и обольщение - Лаура Гурк бесплатно.
Похожие на Обман и обольщение - Лаура Гурк книги

Оставить комментарий