Рейтинговые книги
Читем онлайн Сэр Бэзил. Задача – умереть - Джон Бирд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 65
class="p1">– Да нет. По ходу, это его замок.

– Что? – удивилась Кэт. Я показал место и подписи, сделанные рядом Гуглом.

– Александр Колесников, – прочитала Кэт. – Владелец замка Камея. Что за название дурацкое? Это он сам выдумал?

– Возможно, – пожал плечами я. – Хотя они все тут не блещут оригинальностью.

– Замок, – пробормотала Кэт. – Что, опять будем переодеваться в знатных гостей?

– Зачем? – пожал плечами я. – В этом нет никакого смысла. Придем, зарежем, уйдем.

– Veni vidi vici[7]? – усмехнулась Кэт.

– Именно. Ты готова?

– Всегда готова.

– Тогда идем и покончим с этим побыстрее. Гугл, веди нас.

Кэт рассмеялась.

– Что? – повернулся я к ней.

– Представила, как ты садишься в машину и громко говоришь это в телефон.

Я усмехнулся, а затем вздохнул.

– Было бы неплохо, если бы я когда-нибудь смог так сделать.

– Боишься не заработать на машину?

– Боюсь до этого не дожить.

Глава 19

В замок барона Сандро – большой, основательный и совсем не похожий на воздушную обитель Кадиса, – мы вошли «с ноги», даже не пытаясь договориться со стражей. Кэт, вероятно, по-прежнему пыталась догнать меня, набивая опыт – а мне, в общем-то, было уже все равно. Хотелось только закончить все поскорее – а убийство доказало себя, как самый простой и эффективный способ решения любых проблем.

Ну, или почти любых.

В этот раз мы действительно не собирались устраивать представление – и потому очень удивились, обнаружив барона в большом зале в окружении гостей.

– Сэр Бэзил! Донья Катарина! – воскликнул барон радостно, когда мы ворвались, выломав запертые двери. – Как я рад вас видеть!

Некоторое время я смотрел на мужчину перед собой, пытаясь понять, кого он мне напоминает, а затем пробормотал:

– О, черт. Том Хиддлстон.

Я глянул на Кэт – и замер, увидев выражение ее лица. Точнее, каменную маску, которая его заменила.

«Неужели она настолько к нему неравнодушна?» – с досадой подумал я, и тут Кэт тихо сказала:

– Он же был у меня.

– Том Хиддлстон?

– Этот, – она кивнула на барона. – Клиентом.

Я дико глянул на нее.

– Вы уже встречались здесь?!

– Я бы не назвала это встречей, – пробормотала Кэт, поднимая глефу.

– Осторожно, – шепнул я, и сказал громко: – Александр Колесников?

– Да, это я, – улыбнулся барон. – А вас на самом деле зовут Василий и Екатерина.

Я переглянулся с Кэт.

– Знаете, я давно-о-о вас жду, – протянул он, подходя еще ближе и разводя руки, как будто собираясь обнять на радостях. Что-то не понравилось мне в этом движении.

И Кэт, видимо, тоже. Вот только она, кажется, опять психанула – потому что вдруг ринулась навстречу Сандро, высоко подняв глефу. Я крикнул: «Кэт!», барон выставил ладонь – и ее вдруг подкинуло наверх. Она выпустила глефу, раскинула руки и откинула голову назад, повиснув в воздухе, будто на распятии. Судя по закрытым глазам, Кэт была без сознания.

Я прыгнул вперед – и тут же получил мощный удар в грудь, который откинул меня назад через ползала. Я тяжело упал на спину и еще проехался по полу несколько шагов, прежде чем остановился. Легкие будто вышибло вон – я никак не мог вздохнуть, хотя мне нестерпимо хотелось отдышаться.

– Слабовато, – прокомментировал Сандро, продолжая вытянутой рукой с помощью какой-то магии удерживать Кэт над землей. – Признаюсь, Вася, я хотел встретиться с тобой только для того, чтобы помериться силами – но это даже не интересно.

Он перестал смотреть на меня, хватавшего ртом воздух как рыба, подошел к Кэт поближе и положил ладонь ей на грудь. Она висела в полуметре над полом, так что Сандро пришлось поднять голову, чтобы посмотреть на ее запрокинутое лицо.

– А вот с Катей я просто очень хотел повидаться еще раз. Но она исчезла, и я все никак не мог ее найти. А жаль, – Сандро поднял руку и нежно провел рукой по щеке Кэт.

– Что ты делаешь?! – прохрипел я, тяжело поднимаясь. – Она же одна из нас!

Сандро глянул на меня, иронично выгнув одну бровь. «Вылитый Хиддлстон», – пронеслось у меня в голове.

– Одна из вас? Да, пожалуй. Но при чем тут я?

Я тряхнул головой и осторожно поднялся на ноги. Все тело ломило, в башке гудело, как после тяжелого похмелья.

– Мы все вместе попали сюда, в эту игру, – начал я неуверенно. Очевидно, Сандро знал больше, чем наши предыдущие собратья по несчастью. – И можем помочь друг другу выбраться.

– А! – радостно воскликнул Сандро. – До вас тоже добрался этот идиот с горящими глазами? И, по-видимому, смог раскрутить вас на свое предложение?

– О чем ты? – я был рад, что Сандро явно увлечен нашей беседой и, кажется, не заметил, что я снова стоял на ногах с мечом в руке.

– Я знаю, Вася, тебе хотелось бы думать, что вы с Катей уникальные, избранные, самые лучшие – но это не так. Сначала разработчики пришли ко мне, – он весело улыбнулся.

– И?..

– И я послал их на хер.

– Но почему? – искренне удивился я.

– Ох, Вася, – сокрушенно вздохнул Сандро. – Да потому что плевать я хотел и на него, и на вас, и на всех остальных. С какой стати мне бегать и охотиться за ними, когда я и здесь отлично устроился?

– Но ведь ты можешь умереть, как и все мы.

Глаза Сандро хитро сверкнули.

– А, вам он не сказал, да?

– Что не сказал?

– Что при полной совместимости с нейросетью сознание может полностью переместиться сюда. Стать частью этого мира, даже больше – создателем и повелителем.

Некоторое время я молчал, пытаясь осознать то, что он только что сказал. Гости вокруг вежливо стояли по стенам зала, никак не реагируя на происходящее. Они были очень разными: от красивых женщин в платьях, напоминавших Кэт на момент нашей встречи, и красивых юношей до богато разодетых стариков. За спиной Сандро я даже заметил одного монаха в светлой рясе.

– Значит, ты решил остаться здесь? – спросил я, наконец. Нужно было, чтобы он продолжал говорить и не замечал, что я подхожу к нему все ближе.

– А почему нет, Вася? Здесь я барон – да что там, на самом деле – король. В отличие от вас, жалких файтеров, я маг, и совсем не плохой. У меня есть деньги, статус, влияние, красивые женщины – хотя, конечно, они все еще недостаточно живые, – тут он снова с улыбкой глянул на Кэт. – Поэтому я очень по ней скучал. Я не собираюсь возвращаться. А теперь, когда ты привел мне Катю, у меня есть все, что нужно для счастья. Но тебя я не хочу задерживать, – и с этими словами он резко выкинул руку перед собой, а меня снова отбросило

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 65
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сэр Бэзил. Задача – умереть - Джон Бирд бесплатно.
Похожие на Сэр Бэзил. Задача – умереть - Джон Бирд книги

Оставить комментарий