Рейтинговые книги
Читем онлайн Архипелаг - Олег Яцула

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 65
печать, а ты ступай к мортире.

Гном ничего не ответил, лишь подозрительно меня осмотрел, а затем развернулся на пятках и ушёл. Островитянин же выглядел удивленным, но сказать мне как и гном тоже ничего не решился. Они занялись подготовкой к новой атаке. А вот монах и старик за моей спиной не были так же молчаливы. Особенно это касалось монаха.

— Это ж какой уровень поглощения энергии и уровень запасов энергии мира? — Фун смотрел на меня как на поразительную диковинку. — Ли, а ты проверял свои силы на артефактной плите? Ну там проверка на возраст и потенциал.

— Заткнись ты, — выписал Иф монаху подзатыльник, хотя в его глазах также читался интерес. — Сейчас не время, если господин захочет, сам расскажет. Не докучай.

— Невыносимый старик, — нахмурился монах, доставая из-за пазухи мешочек. — Сушенный гальводоз будешь?

— Не буду, — отрицательно покачал головой старик.

— И зря, он хорошо помогает в мужском деле, — хихикнул монах. — Ты поди уже женщин не знал лет пять? Может шесть? Или стой, может целых семь?

— Простите меня господин, — успел я расслышать шёпот старика, прежде чем монах отправился в полёт через всю палубу.

Способ которым монаха отправили в путешествие я не понял, но что-то мне подсказывает что это был пинок под зад. Удивительное дело, тело напитанное чакрой столь сильно. Так вот и задумаешься, какой путь лучше. Старик вроде и печалится насчёт стихий, но при этом личной силой далеко не обделён.

— Я готов, — произнёс Парис, привлекая внимание к своей печати, на этот раз раза в полтора больше предыдущей. — Гном готов? Мне тяжело удерживать стихию.

— Мурин? Всё готово? — чуть повысив голос обратился я к нашему капитану.

Ответ гнома я не услышал, а увидел. Он кивнул. Что впрочем даже лучше, не нужно перекрикиваться. На воде звуки распространяются очень хорошо и только тот факт что на корабле магистрата орут раненные, не заставлял нас беспокоиться что нас могут услышать.

— Начинай, — кивнул я островитянину. — Иф, я хочу увидеть это.

— Да мой господин, — охотно положил руку мне на плечо старик, напитывая мои глаза своей чакрой.

Смотреть как стрела постепенно превращается в чистое пламя мне понравилось, но второй раз я захотел посмотреть на это зрелище не по причине красоты. Мне хотелось узнать, как будет вести себя энергия огня в борьбе со щитом. И я не прогадал. Основа щита работорговцев была выстроена на энергии стихии воды, что была противоположностью огню. Это делало подобную защиту максимально эффективной, но при этом невероятно энергозатратной. Будь я сейчас на атакуемом нами корабле, то смог бы воочию рассмотреть как стихии борются друг с другом даже без глазной техники старика Ифа. Невероятное по красоте и своей опасности зрелище.

— Мурин, сейчас! — выкрикнул я в момент когда сила печати была уже на исходе.

Тонкая грань, когда сила огня только-только победила воду и щит начал опадать вниз тысячами капель, совпал с выстрелом мортиры. В отличии от моего мира, здесь орудие не шумело. Звук был, но только когда ядро вылетало из мортиры. Звук трения железа о железо пронзил водную гладь, а затем всё затихло.

Десять секунд ничего не происходило, а затем на корабль работорговцев упало ядро. Грохот ломаемого дерева, брызги щепок и чей-то оборвавшийся истошный вопль ознаменовал прямое попадание по кораблю противника. Прошло еще три секунды и одна из мачт вражеского судна с неприятным скрипом упала в воду. Их корабль начал резко снижать скорость.

— Вот это да, — восхищенный монах смотрел на последствия выстрела одной мортиры с открытым ртом. — Знаешь Парис, я бы на твоем месте гнома не злил. Ты представь он такой штукой по тебе вдарит!

— Плевать, — отмахнулся островитянин. — Оружие сильное, но не в том случае если на мастере печать защиты. Если бы не моя атака, его ядро просто скатилось бы по щиту в воду. Да и не сработает этот трюк больше, смотрите. Магистрат решил больше не жадничать. Окружили свой корабль щитами и прут дальше. Да и назначенный Афаресом загонщик тоже не идиот. Сейчас он до конца отломает сломанную мачту и заставит своих водных мастеров вливать все силы в ускорение. Ещё ничего не кончено.

Глава 17

Как и предсказал нам островитянин, нас действительно начали догонять. Корабль градоначальника шёл напролом, игнорируя атаки нашего единственного мастера дальнего боя. Второй же корабль преследователей немного задержался, но вскоре вновь начал возвращать себе былую скорость. Вот и выходило, что наши старания не очень-то и помогли. Мы скорее просто разозлили преследователей, нежели действительно доставили им существенные неудобства.

— Мортира больше не будет стрелять, — зло тряхнул бородой гном. — Да и толку от траты ядер никакого. В них хоть скалу брось, всё одно отскочит!

Состояние Мурина можно было охарактеризовать как яростно-апатичное. Никогда бы не подумал что такое когда-то смогу увидеть, но как оказалось, всё когда-то бывает в первый раз. Гном явно был уверен в нашей совместной и довольно скорой гибели, при этом, он совершенно точно не собирался опускаться на колени перед победителями. И мне это нравится, по крайней мере вторая часть его настроя.

— Эй, коротышка, у тебя в запасе еще есть что-то, помимо этих жалких стреломётов? — выкрикнул вопрос островитянин, активно ведя стрельбу из своего лука.

Монах и старый Иф тоже не стояли без дела. Расстояние между кораблями сократилось настолько, что в нас уже как пять минут подряд летели различные техники и относительно слабенькие печати. Эти двое держали нашу защиту, при этом успевая периодически выстрелить из станковых стреломётов. Качество последних не вызывало сомнений, но пробить вражеские щиты они не могли.

— Нет у меня ничего, дикарь! — гном уже почти не огрызался на оскорбительное прозвище, но что-то в его словах заставило меня повернуться и ухватить его за плечо.

— Мурин, — произнёс я, вглядываясь в глаза всё ещё малознакомого мне гнома. — Если у тебя что-то есть, лучше это использовать. Я могу заплатить, если вопрос в деньгах.

— Не в деньгах, — дёрнул плечом гном, скидывая мою руку. — Я собирал этот ресурс почти с того самого момента как попал в этот мир. Один торговец рассказал мне о чудодейственных свойствах этого камня, который при особых реакциях может разорвать саму ткань пространства.

— Ты пронёс камни локуса на сквадрон?! — услышавшая нас Корна подскочила к гному и со всей дури дала ему под зад ногой, да так удачно это совпало с креном корабля, что гном упал на палубу.

— Да, пронёс! Это самое безопасное место, да и бываю я здесь чаще чем на

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 65
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Архипелаг - Олег Яцула бесплатно.
Похожие на Архипелаг - Олег Яцула книги

Оставить комментарий