Эван бросился ему навстречу, требуя подробно рассказать обо всем, что произошло в Инсфери. Он схватил Хендерсона за лацканы пиджака, и именно в этот момент из петлицы на костюме Майка выпала красная гвоздика. Эта красная гвоздика, когда мы нашли ее, привела нас в полное недоумение, — добавил инспектор. — Мы никак не могли это объяснить.
— Я подумала, что она принадлежала Эвану! — вставила я.
— Красная гвоздика? — Инспектор снова покачал головой. — Вы, без сомнения, знаете, что жених всегда вставляет в петлицу белый цветок!
— О! Действительно! — Я откинулась на спинку дивана.
— Хендерсон закрыл дверь и увлек Камерона за собой в глубь комнаты. Затем он налил Эвану выпить, и тот, сделав пару глотков, сел на диван спиной к Майку. Хендерсон был уже готов нанести смертельный удар, но тут в дверь постучали. Это пришли вы, мисс Ватсон.
Хендерсон испугался и скрылся в спальне. Вы же понимаете, почему он так не хотел, чтобы кто-то видел его в компании Камерона!
Я содрогнулась от мысли, что могла застать Майка на месте преступления, если бы пришла на минуту позже!
— Вы остались в гостиной, мисс Ватсон, и, пока Хендерсон прятался в спальне, высказывали Эвану все, что о нем думаете.
Именно с этого момента ваша жизнь была в опасности. Хендерсон сказал, что Камерон упоминал не только о деле Бенсона, но еще и о том, что в тот день утром он получил письмо из Мексики. Любой умный человек, сопоставив два этих факта, мог легко уловить между ними определенную связь. Но, кроме этого, была еще одна вещь, о которой вы забыли, мисс Ватсон. А эта фраза являлась просто приговором Майку Хендерсону. Эван сообщил вам, что говорил с Хендерсоном уже после того, как тот побывал в церкви!
— Эван ничего не говорил о Хендерсоне, — запротестовала я. — Я бы обязательно запомнила это!
— Нет, мисс Ватсон, вы забыли. Но рано или поздно вы могли вспомнить об этом, так же как вспомнили вчера о деле Бенсона. А Хендерсон не мог так рисковать.
Я беспомощно пожала плечами:
— Не помню.
— Я освежу вашу память в таком случае. Камерон произнес следующую фразу: «Майк сказал мне, что он все передал…» Как я понимаю, это была его вступительная реплика. По ней можно понять, что Эван уже успел поговорить с Хендерсоном после того, как тот видел вас в церкви. Хотя Хендерсон на допросе отрицал это.
— Да, правда! Но я никогда не думала… Я была слишком занята тем, что кричала на Эвана…
— И вот что случилось позже, мисс Ватсон. Когда вы выбежали из комнаты, Хендерсон подошел к своему другу и нанес несколько смертельных ударов гаечным ключом. Он был особенно жесток, ведь он не мог допустить, чтобы Камерон все же выжил. А затем убийца спокойно вытер руки и стал хладнокровно искать фальшивое свидетельство и письмо из Мексики.
Мне не нужно говорить вам, что случилось потом. Вы и так все знаете. Но мне бы хотелось пересказать вам все это с точки зрения Хендерсона.
Он почистил свой забрызганный кровью рукав. К счастью для него, пятен крови почти не было заметно на темной ткани пиджака. Затем убийца вышел из номера, смешался с гостями, выбрался из отеля и отправился к себе в квартиру. Там он переоделся, избавился от своей одежды и орудия убийства, после чего почти сразу вернулся на место преступления.
Со стороны Эвана ему больше не грозила опасность. Но теперь надо было позаботиться еще об одном человеке. О вас, мисс Ватсон. Хотя вы находились в истерическом состоянии, все время прерывали своего жениха и не слушали его объяснений, Хендерсон не мог знать, что вы запомнили, а что нет. И когда вы исчезли, он потерял покой и сон, так как не представлял, чего ему ожидать. А когда вы вернулись в Инсфери, он тут же появился, чтобы узнать вашу версию произошедших событий, а также то, что вы рассказали в полиции.
В то время, как вы сами знаете, общее мнение было таково, что это именно вы совершили преступление, мисс Ватсон. Против вас накопилось слишком много свидетельств. Но чтобы поставить окончательную точку в этом деле, Майк Хендерсон решил выкрасть вашу одежду, в которой вы были в день трагедии. Он знал, что ее разыскивает полиция, чтобы идентифицировать пятна крови на ней. А это могло доказать вашу невиновность, чего он старался не допустить. Поэтому ночью на своей машине Хендерсон помчался в Пертшир в дом Армстронга и выкрал ваши вещи из багажника. Таким образом он собирался сделать из вас козла отпущения.
— Не могу в это поверить! — задыхаясь, проговорила я. — Как можно быть таким коварным и одновременно притворяться другом!
— Ведь он собирался жениться на вас, — напомнил инспектор. — Это лишь хитрый расчет. Если бы ему удалось это сделать, одновременно он убил бы двух зайцев: во-первых, он надеялся убедить вас, что те отрывочные сведения, которые всплывали в вашей голове, не имеют никакого значения; а во-вторых, он женился бы на очень богатой молодой женщине. Вы забыли, что Камерон оставил вам шестьдесят тысяч долларов.
— Да, совсем забыла! — просто сказала я. — Даже не могу поверить, что эти деньги мои.
— Но они твои, — вмешалась тетя Эмми, — и Эван хотел, чтобы они достались тебе. С ними можно сделать много полезного! — продолжала она. — Ведь есть же больничный фонд, а также фонд церкви при фабрике…
— Вы обсудите это позже, — поспешно перебил инспектор. — Я бы хотел рассказать вам всю историю, прежде чем вернусь в Глазго. Хендерсона поджидали еще две неприятности. Сначала он получил письмо от своей жены. Точнее сказать, бывшей жены — мы еще не установили, в каких они все-таки находились отношениях, — из Нью-Йорка. Она сообщала, что прочитала в газетах о смерти своего богатого «мужа» и собиралась потребовать ту долю денег и имущества, которые ей принадлежали, как она считала, по праву. И женщина хотела отправиться в Престуик, где Майк должен был ее встретить, помочь со всем этим и, таким образом, выдать себя! Кроме того, она писала, что отправила той же почтой, что и Майку, письмо сэру Дугальду, в котором извещала отца Эвана о приезде из Америки его невестки!
Вы знаете, что за этим последовало. Свое письмо Хендерсон получил утром и подсчитал, что сэр Дугальд получит свое около полудня. Именно поэтому Майк попросил сэра Дугальда о встрече в обед. Он надеялся перехватить послание своей жены. Но на этот раз почту доставили чуть раньше обычного, и Хендерсон понял, что опоздал!
Появившись в замке, он застал сэра Дугальда как раз за чтением этого письма. Можете представить себе, в каком состоянии был отец Эвана. Он пришел в бешенство из-за неразумного поведения сына и скандала, который грозил их семье. Свою ярость сэр Дугальд обернул против Хендерсона и стал выговаривать ему, что надо было лучше смотреть за Эваном в Нью-Йорке. Кроме того, старику показалось странным, что друг сына ничего не знал об этой женитьбе.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});