Рейтинговые книги
Читем онлайн Правила боя - Борис Седов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 57

Все замерли в ожидании взрыва, а я, как и все вжав голову в плечи, стал машинально просчитывать варианты. Если его сбили «Стингером», то сейчас непременно раздастся взрыв, если же он просто упал, то взрыва может и не быть, шел на посадку, высота небольшая, винты сработали как парашют, деревья – как подушка безопасности…

Взрыва не было, и мы бросились в лесок, туда где только что опустился вертолет. Он лежал на боку, сломав лопасти и множество мелких деревьев, под ногами скользко перекатывались маленькие зеленые мандаринчики, вроде тех, что в России вешают на новогоднюю елку, и пахло поэтому, как в русской квартире на Новый год. Первым к вертолету поспел один из сажинских бойцов, ловко вскарабкался на борт, с трудом открыл дверцу и громко матерно выругался.

– Живой? – крикнул я.

Он помотал головой и опять выругался. На корпус влез еще один боец, они вытащили тело пилота и аккуратно передали стоящим внизу. Сажин повернул голову пилота, присвистнул и подозвал меня. В голове, над самым ухом, чернело аккуратное пулевое отверстие.

* * *

Лейтенант Голдинг лихо посадил вертолет на дальнем пустующем пирсе, возле которого стоял всеми забытый сухогруз.

– Сейчас, – сказал Голдинг и принялся крутить ручку настройки, – свяжусь с копами, чтобы не дергались…

– Господа военнослужащие, с вещами на выход, – скомандовал Николаев.

Бойцы не спеша, по одному, выскакивали на пирс, принимали вещи – сумки с оружием и взрывчаткой, разминались после тряского вертолетного перелета.

Барков вылез последним, ожидая, чем закончатся переговоры Голдинга с полицией. В рэперскую скороговорку лейтенанта он не вслушивался, но уловил несколько раз фразу «спецоперация» и знакомые всему миру аббревиатуры – FBI и CIA.

– Порядок! – сказал Голдинг и выключил передатчик.

Барков пожал ему руку.

– Подождешь нас здесь или уйдешь на базу?

– Брат, – ответил лейтенант Голдинг и произнес длинную фразу, половину которой составляли слова «fuck» и «motherfucker», а из второй половины стало ясно, что чернокожий брат Голдинг не оставит своих бледнолицых братьев в беде и будет вместе с ними до конца.

– Я буду «висеть» где-нибудь в сторонке, чтобы и вас видеть, и террористов не раздражать. Если что – помогу, чем смогу, у меня найдется кое-что, что очень не понравится господам на подводной лодке!

– Ты, брат, не рискуй, это – не учения, это – война.

– Ты думаешь, что если я грязный ниггер, то никогда не летал дальше десяти миль от побережья? Старина Голдинг, к вашему сведению, участвовал во всех долбаных конфликтах этой долбаной страны за последние десять долбаных лет. Я был в Кувейте. Слышал про «Бурю в пустьше»? И еще в доброй дюжине разных местечек на этой долбаной планете, где хоть немного пахло порохом. Меня трижды сбивали и один раз я был в плену у долбаных африканосов. Я был в американской форме и поэтому для них был американцем, а не негром. И я тебе скажу, брат, что быть белым – очень хреново. Но я бежал оттуда, представляешь, бежал! Две недели пробирался через долбаные джунгли с автоматом «Калашников» в одной руке и десантным ножом в другой. Если бы ты был смазливой черной девчонкой, я бы рассказал, сколько слонов и негров я убил голыми руками, но тебе я только скажу, что у меня есть «Серебряная звезда Конгресса» и «Пурпурное сердце», а это не мало, брат, это – не мало! Так что старина Голдинг сможет постоять за себя…

Барков еще раз пожал ему руку и выбрался из вертолета.

* * *

Мы собрались на полянке недалеко от бревенчатых мостков, ведущих в замок, и стали держать военный совет. Братва расселась на траве и обсуждала вопрос жратвы и выпивки. По их мнению, авантюра с освобождением заложников провалилась и пора было возвращаться к нормальной жизни, то есть пить, есть и трахаться.

– Шахов, Сажин, маркиз, пойдем побазарим, – сказал я.

– Надо бы мне вернуться, – сказал Шахов, – я ведь федеральный служащий…

– Вы позвонили, Василий Петрович?

– Позвонил, и в полицию и своему шефу, он поддержит, но все равно я…

– Давайте поговорим с маркизом. Переводите.

Шахов со вздохом взялся за перевод.

– Вы хорошо знаете расположение своего замка, мистер Рингкуотер? – начал я.

– О да, как свою ладонь!

– Как вы думаете, где внутри замка можно спрятать заложников?

– Там есть заложники? – удивился маркиз. – Этого не может быть! У меня работают честнейшие люди, они не станут никого брать в заложники!

– Это долгая история, мистер Рингкуотер, и ваши люди здесь ни при чем. Как я понимаю, вы полностью восстановили старинный замок, там наверняка должны быть какие-нибудь потайные комнаты, лестницы, скрытые в стенах замка, ну, как в кино, вы понимаете? Подумайте, где можно спрятать пять человек?

Восемнадцатый маркиз Брокберри задумался.

– Я бы поместил их в подвале донжона. Это достаточно скрытое место, но мои слуги знают, как туда попасть.

– Что такое донжон? – спросил я у Шахова.

Он пожал плечами и перевел мой вопрос маркизу. Тот долго рассказывал, изображая руками какую-то постройку, лучников, целящихся в неприятеля сквозь щели бойниц и даже их реакцию на удачный выстрел. Наконец, Шахов перевел:

– Донжон – это башня.

– И что?

– Дело в том, что это самое укрепленное место замка, туда скрывались защитники, когда весь замок был захвачен врагом. Обычно в донжоне не устраивали подвалов, но в этом замке подвал есть, вход в него перекрывает специальная плита, которую можно повернуть, только зная… – Шахов задумался, – я не могу точно перевести, в общем, надо знать какие-то манипуляции, куда-то нажать, что-то отодвинуть… Короче, постороннему человеку туда не попасть.

– А что там сейчас, в подвале?

– Я храню там коллекцию вин, – ответил маркиз. – У меня около тысячи бутылок, особых раритетов нет, но в целом – коллекция неплохая, первая по количеству в Штатах, и вторая или третья – по качеству.

Услышав слово «вино», братва оживилась.

– Не радуйтесь, господа урки, вина много, но оно в подвалах замка. А кроме вина, там больше ничего нет? – какая-то неясная мысль копошилась у меня в голове, но ухватиться за нее я никак не мог.

– О! Вы хотите выведать у меня все секреты! Но за такой прекрасный день, который вы мне сегодня подарили, я готов раскрыть все свои тайны! Под винным подвалом есть еще один, о котором знаю только я и, конечно, строители, которые его делали. Признаться, им пришлось здорово поработать. Дело в том, что в графстве Суффолк, где прежде стоял Бульворк-кастл, каменистые почвы, а здесь – болото. Пришлось не только насыпать остров, но и применять специальную методику, чтобы вести работы ниже уровня болота. Это отняло много времени, но зато Бульворк-кастл воссоздан полностью, до мельчайших деталей, он занесен в книгу Гиннеса, в раздел «Строительство и архитектура».

– А для чего нужен второй подвал? – не успел Шахов перевести мой вопрос, как ускользавшая прежде мысль стала очевидной, как будто я ее только что прочитал в раскрытой книге.

– Как для чего? – удивился маркиз. – Чтобы через подземный ход выбраться из захваченного врагом замка. Но, насколько я знаю, замок Бульворк-кастл никогда не доставался врагу.

– Там есть подземный ход? – осторожно, боясь спугнуть удачу, спросил я.

– Я же сказал, замок восстановлен полностью, до мельчайших деталей!

– И о нем не знает никто?

– Абсолютно! Я, строители, и вот теперь – вы. Слуги появились в замке уже после того, как строительство было закончено.

– Я вас правильно понял, что подземным ходом можно пользоваться?

– Конечно можно, хоть сейчас!

– Сейчас, значит, сейчас. Ведите нас, мистер Рингкуотер, восемнадцатый маркиз Брокберри!

* * *

Колумбийский сухогруз с шаловливым названием «Crazy Mary» действительно был новеньким, построенным по последнему слову техники судном. Система управления и навигации, напичканная японской электроникой, позволяла управляться с судном команде из пяти человек. Бойцов было десять, но это не означало, что судно поплывет в два раза быстрее. Из этой десятки только кап-три Баркову однажды довелось вести старенький рыболовецкий сейнер по Ладожскому озеру и Свири в Онегу и то это происходило под бдительным присмотром шкипера и краснолицего боцмана с тяжелыми волосатыми кулаками.

Как выяснилось, управлять современным сухогрузом намного проще. На стене огромной рубки, похожей на центр управления полетом космических кораблей, висели инструкции, позволяющие даже неграмотному справиться с управлением сухогрузом. Текст инструкций был напечатан крупными, как в букваре, буквами и снабжен наглядными картинками, указывающими, что и в каком случае надо нажимать. На огромном пульте было множество кнопок, тумблеров, лампочек и даже три небольших монитора, показывающих, что творится в заполненных дерьмом трюмах. Согласно инструкции, за пультом должны были стоять двое. Поэтому в рубке остались старшие по званию – кап-три Барков и полковник Николаев, остальные бойцы рассредоточились по судну.

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 57
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Правила боя - Борис Седов бесплатно.

Оставить комментарий