Рейтинговые книги
Читем онлайн Пламя в ночи - Аманда Квик

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 80

Гриффин прошел вперед и открыл дверь из сводчатой крипты наружу. В крипту пахнуло сыростью. Аделаида закрыла свое паранормальное восприятие и стала рассматривать открывшуюся ей серую картину.

Как и крипта, кладбище явно было заброшено много лет назад. Его заполонили сорняки, переросшая трава, ползучие растения. Ветки деревьев, поникшие над старыми могильными памятниками, в сумерках казались фантомами. Невдалеке стояла небольшая церковь, уже полуразрушенная, дальше, в тумане, маячила каменная стена. В свете газового фонаря, пробивающегося сквозь туман, камни и статуи на могилах напоминали руины какого-то древнего города.

— Это то самое кладбище, на котором вы с Латтрелом заключили перемирие? — спросила Аделаида.

— Нет. Я бы никогда не привел сюда врага. Крейгейтское кладбище находится в другой части города.

Но ее он сюда привел, подумала Аделаида, значит, ей он доверяет. По какой-то неведомой причине это сознание согревало душу.

— Нам осталось недалеко идти, — сказал Гриффин.

Они прошли по лабиринту из полуразрушенных могильных памятников и пролезли через пролом в стене. Вскоре они оказались в старом районе, явно пришедшем в упадок. Кое-где в окнах горел свет, но большая часть домов в узких улочках и переулках были темными. Они шли дальше, петляя теперь уже в лабиринте улочек. Через короткое время они оказались в совсем другом районе, явно более благополучном. Перед входами в дома здесь стояли фонари, а по улицам дребезжали в тумане кареты и двуколки.

Гриффин провел Аделаиду через небольшой аккуратный парк, они свернули за угол в переулок. У стены, ограничивающей сад за домом, Гриффин остановился, достал ключ и отпер калитку. Аделаида вошла вслед за ним и оказалась в саду, за которым, как и за кладбищем, много лет никто не ухаживал. В окнах дома свет не горел.

— Что это за место? — спросила она.

— В этом доме я родился и вырос. — Гриффин очень тихо закрыл калитку. — Здесь были убиты мои родители. Сразу после их смерти дом был продан, чтобы расплатиться с кредиторами отца. Несколько лет назад я смог его выкупить. Сейчас здесь никто не живет.

— Почему ты привел меня сюда? — тихо спросила Аделаида.

— Я хочу, чтобы ты увидела комнату, в которой были убиты мои родители.

Наконец она поняла причину этого странного путешествия. Логика Гриффина ее удивила. Она посмотрела на него.

— Ты надеешься, что я посмотрю и смогу сказать, убил ли твоих родителей тот же человек, с которым я встретилась тринадцать лет назад, не так ли? Ты думаешь, между этими событиями есть какая-то связь.

— Ты говорила, что узнаешь энергетические следы Смита, если увидишь их снова.

— Да, но почему ты ожидаешь, что я увижу его следы здесь, в твоем доме, в комнате твоих родителей?

— Потому что до того, как он нашел тебя, у него в руках оказалась Лампа. Она была украдена из сейфа моего отца в ту ночь, когда произошло убийство.

Аделаида быстро посчитала в уме.

— Но между этими двумя событиями, кражей Лампы и моей встречей со Смитом, прошло несколько лет.

— Да, я знаю. — Гриффин отпер дверь, ведущую в кухню. — Как минимум ты хотя бы скажешь, прав ли я, считая, что моих родителей убили. Или все эти годы я лелеял какую-то выдуманную теорию заговора.

Аделаида вошла в кухню. Окна были закрыты плотными занавесками, и в комнате было почти темно.

— Я все время держу портьеры задернутыми, — сказал Гриффин. — Для любопытствующих соседей дом принадлежит одной семье, которая живет далеко на севере и приезжает в Лондон очень редко. А я — просто смотритель, прихожу сюда время от времени убедиться, что все в порядке.

— Понятно.

— Нам сюда.

Они оставили вещи на полу в кухне и поднялись по черной лестнице наверх. На площадке второго этажа Аделаида открыла свое паранормальное восприятие и сразу затаила дыхание при виде энергетических отпечатков, покрывавших пол коридора перед спальней.

— Ох, Гриффин… — прошептала она.

Даже через два десятилетия после событий энергия убийственного насилия зловеще светилась и мерцала в темноте. Гриффин всмотрелся в ее лицо, его глаза сверкали, как глаза алхимика, глядящего на свой магический огонь.

— Ты видишь следы убийцы? — тихо спросил он.

— Да. — Она глубоко вздохнула. — У меня нет никаких сомнений, что здесь произошло убийство. Но следы, которые я здесь вижу, оставил не человек, которого я знала под именем Смит.

— Проклятие! — Голос Гриффина стал очень низким. — А я был так в этом уверен…

— Мне очень жаль, — мягко сказала Аделаида.

— Но это не означает, что между двумя событиями нет связи! В этом деле вполне могло быть замешано несколько человек.

Гриффин не спешил отказываться от своей идеи, и Аделаида не собиралась с ним спорить. Это было бы бессмысленно, ведь он одержим своей теорией.

— Что ж, по крайней мере я могу точно сказать, что ты был прав насчет убийства. Я уверена, что твоих родителей убили. — Она поежилась, изучая светящиеся следы. — Как говорят, убийство всегда оставляет следы.

— Он поднялся по парадной лестнице? — спросил Гриффин. Теперь его голос стал до странности невыразительным. Как будто он принял на себя другую роль, роль незаинтересованного наблюдателя.

— Да, и по ней же ушел. Он не пользовался черной лестницей.

— Ты можешь сказать, мои родители сами открыли ему парадную дверь?

Она посмотрела на него.

— Что тебе даст эта информация?

— Если они сами впустили его в дом, значит, они знали убийцу.

Аделаида кивнула.

— Посмотрим, удастся ли мне узнать и это.

Она подошла к верхней ступеньке лестницы и посмотрела вниз, в парадный холл. В полумраке светилась темная энергия, но на пороге входной двери ее не было.

— Он пришел из какой-то комнаты в дальней части дома. Но в кухне я не видела его следов.

Гриффин подошел и встал рядом с ней. Вцепившись в перила, он посмотрел вниз.

— Этот ублюдок залез в дом через окно. Должно быть, он знал, что в тот день у слуг был выходной.

Аделаида осмотрела дорожку кипящей энергии на лестнице и ахнула оттого, что увидела.

— Гриффин, что-то случилось внизу, возле лестницы. Мне кажется, твой отец упал.

— Но он был застрелен.

Она замотала головой:

— Нет, до этого он упал в обморок. Не знаю, что там случилось, но он пришел в состояние вроде сна. Он был без сознания.

— Но это не имеет смысла. Его ударили по голове?

— Возможно и такое объяснение. — Она повернулась и снова посмотрела в сторону спальни. — Нечто подобное случилось и с твоей матерью, но здесь, у двери в спальню. Она потеряла сознание и упала.

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 80
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пламя в ночи - Аманда Квик бесплатно.
Похожие на Пламя в ночи - Аманда Квик книги

Оставить комментарий