Зал был полон Мантоденами — и все смотрели на нее.
— Что вы наделали! — взвизгнул один.
Роза была удивлена.
Она никогда раньше не слышала, чтобы Мантодены говорили, она считала их тупыми монстрами, зверями, следующими велению инстинкта.
Какая же она глупая — как тупые монстры могли создать такой лабиринт, как этот, и загадки с ловушками, как те, с которыми она столкнулась?
— Вы можете говорить! — воскликнула она.
Мантодены дружно зашипели.
— Оно разговаривает! Оно разговаривает!
Мантоден, заговоривший первым, выступил вперед.
— Если оно разговаривает, если оно не бессловесное животное как другие, то пусть оно объяснит, зачем они это делают, прежде чем мы сломаем его грудную клетку и оно больше не сможет говорить!
— Минутку, — сказала Роза.
— Я…я думаю, что все просто перепуталось.
Вы думали, что люди — это животные, а мы, что вы — монстры… — Это прозвучало не слишком хорошо, так что она решила сменить тактику.
— Слушайте, Кьювилы — среди Мантоденов раздалось шипение — Кьювилы похищали мой народ, людей, и посылали их сюда, чтобы войти в вашу крепость.
Сами они войти не могут, но они разработали этот разрушитель — она выпятила грудь — чтобы можно было пробить вашу оборону и телепортироваться сюда.
Она осмотрелась.
— Думала, что они уже здесь.
Хотя, ясное дело, я рада, что это не так.
— Ты союзник Кьювилов? — огрызнулся Мантоден.
— Нет! — сказала она.
— Они заставляют нас делать это.
Действительно заставляют, так, что мы не можем двинутся по своей воле, или даже просто говорить.
Послушайте, у них со мной нет ничего общего.
Пожалуйста, если я могла бы просто уйти, я никогда бы не побеспокоила вас снова… Я действительно сожалею о произошедшем.
Но к ней уже приближался первый Мантоден, а его челюсти были раскрыты.
— Вы принесли этот "разрушитель" в сердце нашей крепости! — произнес он.
— Вы разрушили всю нашу технологию! Вы сломали всю нашу оборону!
— Мне правда очень жаль, — сказала Роза, отступая назад, отчаянно пытаясь увидеть пути для спасения.
Но Мантодены позади нее становились все ближе.
А челюсти перед ней становились все шире и шире, все ближе и ближе…
Клац!
Закрылись с щелчком челюсти Мантодена.
У Розы, к ее огромному удивлению, все еще была голова.
Разрушитель, тем не менее, теперь лежал у ее ног, а плотные стальные ремни были аккуратно разрезаны.
— Мы это изучим, — сказал Мантоден.
— Узнаем, как компенсировать урон, нанесенный им, и отомстим за себя Кьювилам!
Мантодены столпились вокруг него, ощупывая разрушитель лапками и усиками, пытаясь понять, что с ним можно сделать.
Роза прошептала: "Так я теперь могу уйти?" — и, не дожидаясь ответа, снова попятилась назад.
Все они были заняты.
Ей действительно надо уйти, прежде чем они, например, снова заметят ее.
Удивительно, потеря энергии затронула все двери, ловушки и головоломки.
Сначала она ликовала, думая, что уйти будет легко.
Но это, конечно же, было не так.
Потеря энергии так же затронула все освещение.
И еще она вспомнила те часы брождения по лабиринту туннелей, и что ее вел Доктор… и как же она преодолеет все те ямы и остальные неприятности в темноте? Она была в хорошей форме, но не настолько хорошей, как например Чудо-Женщина.
Она думала, что приключение закончилось, но, возможно, оно только начиналось.
21 Глава
С неприличной поспешностью, пока все еще пытались сладить с приборами, Доктор кинулся удалять все управляющие диски, а затем стал разбираться с системой телепорта для возвращения на Землю — "Вы можете это наладить?" — спросил Роберт, чувствуя досаду из-за того, что он заставлял Доктора походить на Боба Строителя — но "Да, могу," — последовал ответ, — "вот это — на отдельный контур…не волнуйся."
И Доктор смог послать всех обратно на Землю.
Затем он стал крушить системы управления телепортом большим гаечным ключом.
Роберт — который попросил, умолял и вел себя словно надоедливый ребенок, чтобы ему позволили остаться с Доктором — слегка запаниковал, но Доктор заверил его, что оставил каждому достаточно времени, чтобы материализоваться на Земле до того, как он разрушил телепорт.
— Ты попадешь домой на моем космическом корабле, — сказал Роберту Доктор.
И Роберт не стал с ним спорить.
Роза двигалась очень, очень осторожно вниз по очень, очень крутому склону, когда услышала чей-то плач.
— Привет? — позвала она.
— Здесь кто-нибудь есть?
Плач прекратился.
— Привет? — сказал женский голос.
— О, я здесь, я здесь!
Роза с трудом преодолела оставшуюся часть пути.
Ее глаза привыкли к темноте, и ей показалось, что она видит неясную фигуру женщины.
— Я иду! — позвала она.
— Стойте! — крикнула женщина в ответ, в панике поворачиваясь в сторону Розы.
Розе стоило больших усилий остановить свои ноги, идущие вперед по их собственной воле.
В темноте она не заметила перед собой яму.
Она схватила женщину за руку.
— Спасибо! — сказала она.
— Я шла прямо в нее!
Кажется, женщина слегка улыбнулась.
— Не благодари меня пока, — проговорила она.
— Думаю, мы попали в ловушку.
Роза обернулась.
Позади них был крутой склон.
Слишком трудный, чтобы скатиться вниз.
И залезть по нему было невозможно.
Перед ними была яма.
И идти больше некуда.
Снаружи будка выглядела как "Полицейский телефон-автомат для общественных звонков", но Доктор сказал ему, что это только маскировка.
Вот это маскировка! Поскольку внутри, в космическом корабле…
Роберт подумал, что его глаза взорвутся, пока он старается все это принять.
— Это твой космический корабль? — спросил он.
— Серьезно? Он правда Ваш?
— Угу, — как бы между прочим сказал Доктор, но широко улыбнувшись Роберту.
— Блестяще, не так ли?!
— И Вы с Розой…
— Путешествуем по вселенной, чтобы совершать добрые дела, да.
Ну, и чтобы немного повеселиться.
Иногда.
— Значит, на самом деле она…она твоя помощница.
Как Робин, ну или типа того.
Доктор фыркнул.
— Помощница? Роза? Она путешествует со мной.
В моей машине времени.
Думаешь, что я — босс, да? Да, правильно.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});