Рейтинговые книги
Читем онлайн Куклы зазеркалья - Алиса Лойст

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 59
доставать из кармана рюкзака блокнот, где у меня записаны все данные, на всякий случай, куда-то идти.

Я ничего не хочу.

Хотя нет, хочу. Поехать обратно, зайти в парк, сесть на скамейку и ждать Дрейка. Когда он подбежит и положит морду мне на колени.

Вдох-выдох. И так. Зашелестела листками, некоторые загибались и переворачивались с трудом. Адрес юридический их фирмы есть, осталось только доехать туда.

Ага, и Горелов Сергей Витальевич возьмет и как на духу выложит мне всю информацию. Мол, так и так, живет там-то, занимается тем то.

Сомнительно. Можно сочинить историю. Опять же неизвестно насколько близко они общаются. И если он хорошо знает Андрея, то может ответить, что раз телефончик не оставил, значит были причины. Ладно, на месте разберемся. Крайний вариант – обратимся к другу Глеба.

Когда такси остановилось перед двенадцатиэтажным зданием сплошь стекло и металл, солидная табличка, мраморные – или из чего они там – ступеньки, то я немного струхнула. Заплатила водителю, вытащила свой потрепанный рюкзак, сглотнула. К офису потихонечку подтягивались работники, было где-то восемь тридцать утра. Охранник у дверей косо посмотрел на меня, а может просто рвение в работе проявляет. Надо решаться. Зашла внутрь. Итак, нужное мне ОАО занимает верхние четыре этажа, неплохо.

Девушка на ресепшене остановила меня. На работника офиса я совсем не похожа: в джинсах, кроссовках, ветровке, высокий хвост.

– Доброе утро. Девушка куда вы направляетесь?

– На 12 этаж, мне нужно…

Она не дала мне договорить, кивнула. Люблю таких исполнительных, настолько погруженных в процесс, что не дают тебе и слова сказать.

– Вы от фирмы? Уборщица?

Кивнула. Собственно мне все равно.

– Третий день уже жду. Наконец-то. Вам на второй этаж, по коридору налево, 203 кабинет, табличка «администратор». Поняли?

– Да. Спасибо.

И отправилась на второй этаж. Видно судьба или провидение мне помогает. Даже выдумывать ничего не пришлось и выслеживать этого Горелова после работы или забираться, как показывают боевиках, по стене в его офис. Просто уборщица, замечательно.

Администратор, Людмила Сергеевна Шевелько, внимательно изучила мой паспорт, трудовую книжку. Поподнимала брови. Спросила, почему уборщицей. В ответ, я промямлила, что новый город, новое место, ни знакомых, ни родственников, надо же с чего-то начинать. Она покивала в ответ и отправила в отдел кадров, заключать трудовой договор. Потом меня передали на поруки еще одной женщине – заведующей хозяйственным отделом. Варвара Николаевна была строгой, сухощавой, в отглаженном халате и со строгим пучком на голове. Мне показали раздевалку с душевой, комнату, где хранится рабочий инвентарь. Также объяснила, когда и где убираться и что убирать.

– Ты прибираешь часть двенадцатого этажа: зал заседаний, кабинеты заместителей, главного бухгалтера, также комнаты, где сидят секретари, основной коридор.

И так далее.

Вышла наружу уже ближе к вечеру с квадратной головой. Приступать надо было завтра. Узнав, что жить мне негде Варвара Николаевна снабдила меня адресом подруги, которая сдавала свою трехкомнатную квартиру иногородним студентам в основном.

Когда я через час добралась до нужного мне дома, квартирная хозяйка ждала около подъезда с мопсом на поводке. Тот вполне равнодушно обнюхал меня и отвернулся к кустам.

Дальше опять информация: где, что, когда, сколько, на сколько. Голова как будто еще немного распухла.

Немного повалявшись после ее ухода на продавленном диване, встала, свалив свои нехитрые пожитки, уместившиеся на одной полке, в шифоньер, послала сообщение Глебу.

То как мне передали этот второй телефон целая история про шпионов. Он назначил встречу в парке, а сам не пришел. Помню, что была очень зла, бурчала «будто мне заняться нечем, как ходить туда-сюда». Из-за поворота аллеи вышла компания парнишек тел пятнадцати-шестнадцати они веселились, толкали друг друга, орали и один из них налетел на меня, пребольно стукнув в плечо.

– Извините.

И двинули дальше. Я еще раз посетовала, что бездарно потратила время и уже ближе к дому обнаружила в кармане ветровки телефон. Небольшой, старый, кнопочный. В контактах забит только один телефон. Все ясно.

Схватив ключи, спустившись вниз и перейдя через дорогу, направилась к небольшому магазинчику хозяйственных товаров. Комплект постельного белья, кружку, тарелку и ложку мне выдали. А вот рыльно-мыльные – это сама покупай. Глянула в кошелек – не густо, после оплаты аренды за квартиру. Понуро погуляв по магазину, вернулась обратно.

Моя соседка не ночевала дома. Поэтому, пожевав бутерброд, рано легла спать.

Пылесос мерно гудел, пока я возила им туда-сюда, туда-сюда по ковролину в зале заседаний.

Прошло полторы недели и единственное, что было хорошего в моем здесь пребывании это то, что еще через недели полторы или неделю получу деньги. Макароны с бутербродами уже надоели.

За окном лил дождь, и настроение было очень схожим с погодой. Если вначале еще был какой-то запал, интерес теперь все это сошло на нет. Ощущала я себя довольно глупо. Шпионки из меня не получилось.

Было раннее утро, офис еще спал, и предстояло убрать у секретарей и главный коридор.

Я наладила отношения с одним из охранников в возрасте. Мы вместе иногда пили кофе по утрам, после того как уберусь, конечно. Сначала разговаривали так на общие темы: о семье, учебе, о его детях, внуках. А потом я уже начала невзначай как бы, иногда в шуточной форме, задавать интересующие меня вопросы.

– Ох, Иван Давыдович, вот интересно, а кто убирается в кабинете главного?

– Сама Варвара Николаевна и убирается. Никому это дело не доверяет.

– А у вас, что тут секретное военное производство? За что так переживать?

– Не знаю. Директор сам так установил. У него там еще комната отдыха есть маленькая кухня. Короче, почти квартира.

– Понятно. Но есть ведь камеры наблюдения. Если он переживает, что уборщицы сопрут у него что-нибудь ценное. Например, мраморную пепельницу.

– Нет там мраморных пепельниц и камер тоже нет. Они только в коридоре. Зачем они в каждой-то комнате? Только трата денег.

– Ага, – поддакнула я.

Только эти знания мне совсем не пригодились. Горелова Сергея Витальевича встретила только всего пару раз во время вечерней уборки. Мужчина за сорок коротким ежиком темных волос, невысокий, худой, но с небольшим пивным брюшком, лицо замученное. Поговаривали, что жена у него порядочная язва. Проводил он почти все время в кабинете.

Что бы такое сделать? Подкараулить в коридоре и разлить перед ним воду, пока барахтается на полу, свистнуть телефон? Нет, глупость.

Автоматически перетащила пылесос в секретарскую комнату. Начала вытирать пыль, полила засыхающий, до моего появления здесь, цветочек в кадке. И уже хотела нажать кнопку на моем звере, как дверь распахнулась, и Сергей Витальевич влетел в комнату, запнулся

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 59
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Куклы зазеркалья - Алиса Лойст бесплатно.

Оставить комментарий