Рейтинговые книги
Читем онлайн Флеминфир для Розы, или Дерево желаний - Мелина Боярова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
Тимом. Парочка заверила, что с удовольствием останется в Драконьем замке, если у него теперь такая хозяйка. Вот только возьмут пару недель отпуска, чтобы сыграть свадьбу. Мы с Саем заверили, что будем только рады и обязательно погуляем на свадьбе. Для начала на собственной, ведь в замке все подготовлено к большому пиру. Но какой праздник без подруги, что все это нелегкое время во всем меня поддерживала и помогала, за что и поплатилась свободой.

Эпилог

Два месяца прошло со дня нашей свадьбы, а я до сих пор с трепетом вспоминаю необыкновенный праздник. Драконий замок светился огнями и распахнул двери для всех желающих поздравить молодоженов. Слава о необычайном событии разлетелась по окрестностям. Люди шли и шли, чтобы лично посмотреть на тех, кто победил темное колдовство. Молва приукрасила события яркими красками, и наша история превратилась в легенду, которую передавали из уст в уста. Влюбленные парочки стремились попасть к нам и получить благословение, ведь это сулило долгую жизнь в любви и согласии с избранной парой. Первыми, кто его получил, стали Санни с Тимом, а потом и Инвар с Мирандой, для которой происходящее также обернулось чудом. Бедняжка уже отчаялась выбраться из подземелья, когда будущий муж примчался и освободил ее. Уже на свадебном пиру, поддавшись царящему вокруг веселью и счастью, Инвар сделал девушке предложение.

Этот день стал самым счастливым, ведь я будто родилась заново, обрела любовь и настоящую семью. Даже Флим откликнулся, распустившись оранжево-красными цветами той же ночью. Мой волшебный безмолвный помощник воплотил в жизнь отчаянные мольбы Сайнаара и слаженно сработал с сильнейшей магией рода Дрэгсов. Флеминфир сжалился и вернул истинную метку невесты драконьего лорда законной хозяйке. И отчего-то мне казалось, что это листочки волшебного дерева ожили на моей коже.

Я любовалась новыми крепкими зелеными ветвями Флима и грелась в лучах заботы и тепла ставших родными людей. Сай — лучший на свете муж и будущий отец нашему сыну. Совсем недавно мистер Краум подтвердил, что первая брачная ночь принесла плоды. Я поглаживала еще плоский животик и радовалась новой счастливой жизни.

Строительство башни под моим руководством закончили за неделю, и мы с Саем сразу переселились туда. Мне нравилось просыпаться по утрам в уютных покоях и любоваться лесным озером из панорамных окон. Нравилось гулять вместе с мужем по разбитому вокруг озера парку и целоваться до умопомрачения, пока никто не видит. Нравилось смотреть в синие омуты и видеть, как их затапливает золотом от разгорающегося желания. В такие мгновения все заботы уходили на второй план и не было никого важнее, чем мой обожаемый Сайнаар. Теперь я понимала маму, которая жила с папой в скромном домишке в Вэлибурге, вела хозяйство и занималась разведением цветов. Любящая семья и милый рядом, что еще нужно для счастья? Разве что погрустить, вспоминая события минувших дней.

Наш медовый месяц совпал с большим ремонтом и перестройкой главной башни замка, где находился торжественный зал. Уж не знаю, каким образом проклятие темной ведьмы вернулось заказчице, но Кассандра превратилась в корявое сухое дерево с черным стволом, что корнями вросло в камень. Очевидцы рассказывали, что, едва я упала замертво, украденная брачная метка на фальшивой невесте вдруг ожила. Ядовитым плющом она опутала Кассандру, проникая в тело и разрывая нежную кожу острыми колючками. Говорят, ведьма кричала и корчилась в муках, на глазах преображаясь в самое уродливое создание, которое кто-либо видел. Раскэл Трезур бросился спасать дочурку, но вездесущие ветви перекинулись и на него, за считанные минуты спеленав толстую тушу и выкачав жизненные соки. Больше желающих помочь поганой змее не нашлось.

Эта часть нашей истории превратилась в страшилку, которой пугали детей. Нельзя идти против драконьей магии. Нельзя связываться с темными силами, иначе за тобой придет черная ведьма и превратит в сухое дерево, вытянув жизнь по капле.

В этот раз Трезурам не помогли ни связи, ни деньги. Поганая семейка сполна расплатилась за все зло, что причинила людям. Ни у кого не осталось сомнений, кто на самом деле занимался колдовством в замке.

Королевские дознаватели устроили обыск в доме казначея и обнаружили долговые расписки, сундуки с деньгами, подложные документы и печати. Имущество подлых обманщиков конфисковали. Роскошный дом в центре отдали под новый корпус больницы для бедных, а золото пустили на обустройство города.

Миранде в качестве компенсации лорд Дрэгс подарил большой дом в городе, где она с мужем, матерью и братом поселилась после свадьбы. Маму Инвара, как только она поправилась, тоже забрали к себе. Друг вскорости стал известным мастером созидания в королевстве. Его изобретения пользовались бешеным спросом.

Тим и Санни после свадьбы остались в Драконьем замке. Санни по-прежнему заведовала окнами, а еще всем хозяйством, которое прежде вела миссис Хаускипер. Женщина давно просилась на покой, мечтая поселиться в деревне и воспитывать внуков. Тима за спасение моей жизни наградили и повысили до помощника командира замковой охраны. Прибавка к жалованью станет хорошим подспорьем молодой семье, где вскорости намечалось пополнение.

Радостные новости пришли к нам практически в одно время. Обе мои подруги также ожидали малышей. Ох! Затопочут скоро детские ножки по драконьему замку! Дом наполнится детским смехом, шумом и весельем!

Но не у всех судьба сложилась гладко. Джейка за предательство и сговор с ведьмой предали суду и заставили работать на благо города в течение десяти лет. Других слуг, позарившихся на грязные деньги Трезуров, с позором изгнали из замка. В городе им тоже места не осталось, разъехались кто куда, где никто не знал их в лицо.

Лейдар с трудом оправился после отравления и долго приходил в себя. Правда, выздоравливал он уже в родовом поместье. Сайнаар хотел передать бывшего друга королевскому суду, но я уговорила этого не делать. Все ведь обошлось, а парень раскаялся в содеянном. Не зря же приходил ко мне перед отъездом, чтобы вымолить прощение. И я простила. Не было зла в моей душе. Он запутался и поставил материальное благо выше других. Я верила, жизнь заставит его исправиться. Недавно до замка дошли слухи, что Лейд женился на престарелой вдове, обладающей даром созидания. Представил жену дедушке, который вскоре после этого скончался. Я искренне надеялась, что это не известие о странном браке свело его в могилу. Во всяком случае, радости печальное событие новоиспеченной семье не принесло. После оглашения завещания оказалось, что в наследство жадному потомку достались многочисленные долги. Так что права я была, когда попросила Санни вернуть обручальное кольцо. Сейчас Лейдар как

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Флеминфир для Розы, или Дерево желаний - Мелина Боярова бесплатно.
Похожие на Флеминфир для Розы, или Дерево желаний - Мелина Боярова книги

Оставить комментарий