Рейтинговые книги
Читем онлайн Силмирал. Измерение - Александра Левина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 83

Господи, ну почему он так со мной?! Ну что я сделала такого, чтобы он так разозлился? Ехидничала? Так за это меня лишь родители ругали, и то не так… Не считалась с его мнением? Отнюдь! Я сразу сказала, что во всём, что касается местности за стенами Дорганака, я всецело полагаюсь на него. Сама принимала решения, которые расходились с его? Имею право! И, между прочим, именно принятый под мою опеку Блеск похоже и спас наши шкуры. Ладно, насчёт этого я ещё уточню. Но если именно это, последнее, послужило причиной его вспышки, тогда…

Тогда он убеждённый эгоист. А значит у нас с ним разные дорожки.

Но… но в глубине души что-то пыталось достучаться до моего сознания и сказать, что здесь всё-таки я тоже не совсем права. Это «что-то»было моей совестью.

Так! Кто сказал, что у меня её нет?!.

…Наверное, я задремала. А проснулась оттого, что кто-то осторожно скрёбся в окно. Лениво покосившись туда, от неожиданности я взвизгнула и навернулась с кровати, не сразу вспомнив, что обладателями подобных рож являются Шелескены – наши… или уже только мои?.. теоретические союзники.

- Уважаемая С-сиурбланка! – из-за стекла шипящий голос гостя звучал приглушённо. – Выйдите, пожалуйс-ста. Гос-спожа Трес-са хочет с-с вами вс-стретитьс-ся.

- А… хорошо… - морда исчезла. Я потянулась, и тут в дверь сильно постучали.

- Нейра? Всё в порядке?

Ну надо же, всё-таки беспокоится. Правда через дверь я не могла по голосу понять, как сильно. Но это и не важно.

Дождавшись повторного стука, я демонстративно нараспашку открыла дверь. Мрадразз так и замер с поднятой рукой.

- Всё лучше всех. – С некоторым пафосом проговорила я и прошла мимо, как будто его здесь и не было.

- Эй! Ты куда?

Но я не удостоила его ответом и, хлопнув дверью, вышла к уже ожидающему меня Шелескену.

Он первый из тех, кого я видела, носил более или менее сносную одежду. Длинный пурпурно-серебряный балахон прорезали два разреза спереди и сзади от колен и ниже. Длинный тонкий хвост, шевелящийся по настилу, и… голова кобры. Ух ты! Даже капюшон по бокам шеи и головы есть!

- Я – Эс-сприт. – Представился он, почтительно поклонившись. Я ответила лёгким наклоном головы. – Пройдёмте за мной, гос-спожа Трес-са и её мать, влас-стительница Церес-ски, ожидают вас-с. В пути я могу рас-сказать вам кое-что о городе и ответить на ваш-ши вопрос-сы.

Я довольно кивнула.

- Ну вот и отлично. Тем более что вопросов у меня скопилось немало.

Путешествие до Повелительницы было весьма познавательным. Эсприт рассказал, что Ресстарк существует уже много веков. Шелескены живут долго, поэтому за это время Церески – лишь четвёртая Повелительница.

- Повелительница? А разве вы не выбираете мужчин-правителей? – удивилась я.

Змей покачал головой.

- Нет. Так уж с-сложилось, что у нас дейс-ствует матриархат.

- А-а, понятно… - протянула я.

Эсприт продолжил. По его словам, сейчас в Ресстарке проживают около двух тысяч жителей. Ско… сколько?!

- Дело в том, - от тяжко вздохнул, - что здес-сь очень с-суровые ус-словия для проживания. Дикие твари час-сто нападают на нас-с, хотя мы и забралис-сь дос-статочно выс-соко. У нас-с выработалас-сь невос-сприимчивос-сть к болезням и некоторым ядам, которые час-сто разнос-сят лес-сные хищ-щники. Но вс-сё же нас-с год от года с-становитс-ся вс-сё меньш-ше. Единс-ственный ш-шанс-с выжить – перес-селитьс-ся ближе к окраине. Но… никто не готов к подобному…

Он остановился. Я тоже. Деревянный настил кончился, дальше шли только редкие стволы деревьев. Шелескен повернулся ко мне.

- Обитель Повелительницы находится дальш-ше и выш-ше. Надеюс-сь, у вас-с вс-сё в порядке с-с акробатикой и навыками альпинизма?

- О чём это ты? – удивлённо обратилась я к нему, рассматривая почти полностью лишённые веток, гладкие стволы. – Как здесь можно прыгать?! На деревьях же совсем нет веток!

- А вам так они нужны? – искренне поразился он.

- Разумеется! – мрачно кивнула я. – Или ты хочешь сказать, что можешь обойтись без них?

Эсприт неопределённо пожал плечами и молча прыгнул на дерево. Я на секунду зажмурилась: мне показалось, что он сейчас сорвётся вниз. Но когда затихающего вопля не прозвучало ни через одну, ни через две или три секунды, я рискнула приоткрыть один глаз. И замерла, выпучив глаза от удивления.

Шелескена, казалось, не стесняли никакие законы физики. Он легко перепрыгивал с одного дерева на другое, отталкивался лапами и перепрыгивал на следующее… Выше, ниже, ровно…

Когда он спрыгнул рядом со мной, я сокрушённо покачала головой и подняла руки в знак своей капитуляции. Так я не смогу никогда…

Змей нахмурился.

- Плохо… Я имел в виду, что ожидал от вас-с… э-э… больш-ших с-спос-собнос-стей.

- Ну что поделать, - фыркнула я, - если меня учили несколько иному. – Несмотря на его мягкий тон, я не смогла сдержать досады.

- Ладно. – Вздохнул он. – Не хотел я… впрочем, не важно. Вс-сё равно вы должны знать, рано или поздно.

Он извлёк из-под балахона костяной свисток и тонко засвистел. Через несколько секунд меж деревьев заметалась тень и, приветственно заклекотав, тяжело опустилась позади нас, неуклюже сложив перепончатые крылья. Разглядев, что это, я не удержалась от изумлённого вздоха.

На зов Эсприта явился настоящий ящер юрского периода – птеродактиль. Или птеранодон?..

Нет, всё-таки рамфоринх. Этакая ящерица с длинной мордой, полной зазубренных зубов, длинным извивающимся хвостом с ромбовидной плюшкой на его конце и перепонками a la крылья, растянутыми между коленями и длинными мизинцами передних лап. В длину он был метра под два и с размахом крыльев метров в пять-шесть.

Шелескен погладил зверюшку по клюву-морде и уверенно вскочил ему на спину.

- С-сиурбланка, прош-шу на борт! И держитес-сь за меня покрепче. – Проговорил он, привязывая специальными ремнями свой пояс и ноги к некоему подобию седла.

Сперва я несколько заробела, уж очень жутким был оскал ящера. Тогда мне ещё пришло в голову, что в книгах он был симпатичней…

- С-сиурбланка? Трес-са не любит долгих ожиданий, а мы и так задерживаемс-ся.

Я осторожно, стараясь не привлекать внимания крылатого коня, проскользнула мимо страшной морды и уселась за Эспритом, крепко обхватив того за пояс.

- Держитес-сь! – вновь повторил он и прищёлкнул поводьями.

Рамфоринх расправил крылья, подпрыгнул и тяжело сорвался в полёт.

Сам полёт, наверное, по меркам Шелескенов, проходил отлично. Но я уже на первой минуте стала лихорадочно прощаться с жизнью.

Крылатый ящер выделывал умопомрачительные трюки, облетая деревья и просачиваясь между ними. Если промежуток был слишком маленьким, он наклонялся чуть ли не перпендикулярно земле. Скорость, несмотря на это, была довольно приличная, и окружающий меня лес слился в одно пёстрое полотно. Мя-а-у-ми-ра-а-ю…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 83
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Силмирал. Измерение - Александра Левина бесплатно.

Оставить комментарий