Рейтинговые книги
Читем онлайн Я прекрасна! - Дженис Каплан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 90

Я смеюсь, хотя и подозреваю, что это фраза из очередной серии с его участием. Такой содержательный монолог, как мне кажется, вполне может появиться в сериале «Дни скальпелей».

Наше настроение передается Брэдфорду.

— Что-то мне тоже стало жарко, — говорит он, сажая меня к себе на колени. — Думаю, причина в моей сексуальной невесте.

Мне очень весело. Не так уж сложно привыкнуть к этому! Злорадно смотрю на Мими — она решает предпринять отчаянную попытку привлечь к себе хоть немного внимания.

Приблизившись к тому месту, откуда бьет струя воды, она приподнимается на руках и подставляет под нее обтянутый бикини зад.

— О-о, как приятно! — стонет Мими, извиваясь и разыгрывая небольшую сцену. Сначала ее поведение шокирует меня, но потом я вспоминаю о своей новой тактике поведения. Какой смысл ревновать, если подо мной настоящий мужчина?..

— М-м-м, Брэдфорд, ты такой приятный, — говорю я и ерзаю у него на коленях.

Если уж речь зашла о внимании, то, уверяю вас, Брэдфорд думает только обо мне. Неожиданная легкая возня возбудила его гораздо сильнее, чем розы и свечи.

К нам подплывает Керк.

— Эй, Брэдфорд! Я звезда и не должен упустить самую классную девушку в джакузи.

Я смеюсь, и Брэдфорд вместе со мной. А вот Мими совсем не весело.

— Фр-р! — говорит она.

Я никогда не слышала, чтобы кто-то произносил это слово. Мне всегда казалось, что его можно прочитать только в комиксах «Дунсбери». Но Мими и вправду разозлилась, что двое мужчин игнорируют ее. Она вылезает из джакузи и хватает свою одежду.

— Я ухожу, — театрально объявляет она. — Не собираюсь оставаться там, где меня не хотят видеть.

Это явно новая линия поведения, и мне она определенно нравится. Я счастлива, что она страдает, но Брэдфорд слишком добрый человек и не может получать от этого удовольствие.

— Не расстраивайся, — говорит он ей, вставая, чтобы немного успокоить бывшую жену, и я в этот момент скатываюсь у него с коленей. — Давай я принесу тебе полотенце.

— У меня есть, — огрызается Мими, вытирая ноги. — Может быть, ты проводишь меня до машины?

Брэдфорд смотрит на меня:

— Ты не возражаешь, дорогая? Я вернусь через минуту.

— Иди, — говорю я, плескаясь. Я решила больше не ревновать. Никогда.

Брэдфорд и Мими уходят, а я стараюсь не смотреть на них. Он проводит бывшую жену до машины и не исчезнет из моей жизни. Я стараюсь быть разумной. Даже если Брэдфорд не вернется через шесть минут, я не побегу регистрироваться на сайте знакомств. Хотя минут через семь уже подумаю об этом.

Словно по сигналу, тишину нарушает Керк.

— Ну вот, наконец-то мы одни. Теперь ты от меня никуда не денешься, — радостно заявляет он. — Ура!

Как тяжело, должно быть, живется Керку, если он пристает ко мне.

Подставив руку под струю воды, он направляет ее на меня.

— Теперь нам никто не помешает.

— И чем мы займемся? — интересуюсь я.

— Можно репетировать наше кулинарное шоу. Или будет лучше, если ты поможешь мне со сценой к завтрашним съемкам. Я должен страстно заниматься любовью с красивой женщиной. — Он наклоняется и осторожно целует меня в губы.

— Давай остановимся на кулинарном шоу, — смеюсь я и чмокаю его в щеку, потому что не сомневаюсь — это всего лишь шутка.

Глава десятая

Когда я говорила Джеймсу, что он может увидеть Дилана через две недели в субботу, то специально выбирала день, который, как мне тогда казалось, никогда не наступит. Но время пролетело очень быстро. И вот мы с сыном стоим около лестницы, ведущей в Бронкский зоопарк, и смотрим вверх, на фонтан. Думаю, Джеймс уже там. Мы договорились, что в случае плохой погоды перенесем встречу на следующий день, и я вглядываюсь в голубое небо в надежде обнаружить там облака. Кучевые, перистые, слоистые — подойдут любые. Но вижу только вертолет.

— Мамочка, ты не рада? — спрашивает Дилан, когда я нагибаюсь, чтобы завязать ему шнурок. С ним все в порядке, но если я займусь кроссовками, то смогу отложить встречу с Джеймсом еще секунд на тридцать.

— Да нет, конечно, рада, — говорю я, поднимаясь и сдерживаясь, чтобы не сделать глубокий и тяжкий вздох. — Я всегда рада, дорогой, когда мы вместе. — Я лохмачу ему волосы, потом приглаживаю. То же самое делаю со своими волосами.

— Ну пойдем, — торопится он, — мне не терпится познакомиться с папой.

А меня начинает тошнить.

Протягиваю Дилану руку, но он убегает вперед и взбирается вверх по ступенькам. В конце лестницы оборачивается, корчит гримасу и кричит мне:

— Копуша!

Когда я поднимаюсь, сын стремительно убегает в сторону фонтана. Но вдруг резко останавливается.

Догнав Дилана, я обнимаю его.

— Что случилось?

— Я боюсь. Здесь львы! — Его глаза наполняются слезами. И он добавляет чуть тише: — Что, если я не понравлюсь папе?

Я крепко прижимаю сына к себе. Первое мое желание — схватить его и убежать. Почему бы и нет? Именно так поступил с нами Джеймс. Сбежал от нас. Но дело не в нем. Дилан имеет право узнать своего отца. И чувствовать себя в этот момент уверенно.

— Разве найдется хоть один человек в здравом уме, которому ты не понравишься? — спрашиваю я, целуя его в макушку. — Разве можно тебя не любить? Так, как люблю тебя я.

Он доверчиво смотрит на меня, и я чувствую комок в горле. И вдруг вижу Джеймса — он стоит по ту сторону фонтана и смотрит на нас. Я не двигаюсь с места. Вот бы все случилось как в кино: он видит нас издалека, понимает, как нам хорошо вдвоем, и решает снова исчезнуть.

Но мне не везет. Он и не думает уходить. Ждет нас. Беру Дилана за руку:

— Дорогой, вон Джеймс. Пойдем поздороваемся.

Сын топчется в нерешительности и смотрит в сторону фонтана.

— Тот, который с шариками? — спрашивает он, и лицо его светлеет.

Я киваю, и Дилан, отпустив мою руку, несется вперед. Джеймс идет ему навстречу, его улыбка становится все шире. Он протягивает Дилану связку воздушных шариков. Их много; синие и зеленые, они связаны так, что напоминают какое-то животное. Слона? Дилан с восторгом принимает подарок.

— Папа, как здорово! Это ты сам сделал?

Папа? Я впервые услышала слово «мама» на исходе одиннадцати месяцев, пережив двести бессонных ночей, сменив две тысячи подгузников. А Джеймс всего лишь соорудил из воздушных шариков какого-то непонятного зверя, и вот он уже «папа»!

Медленно подхожу к ним. Оба уже весело хохочут, обсуждая что-то, и я вдруг чувствую себя лишней.

Джеймс смущенно улыбается. Он не может решиться: то ли поцеловать меня в щеку, то ли поздороваться за руку, — и в итоге, избежав телесного контакта, делает легкий взмах рукой.

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 90
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Я прекрасна! - Дженис Каплан бесплатно.
Похожие на Я прекрасна! - Дженис Каплан книги

Оставить комментарий