Рейтинговые книги
Читем онлайн Крылья мрака - Тильда Гир

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 78

И вдруг он уловил легкое, едва ощутимое дуновение… это был чуть слышимый запах чьей-то затаенной мысли… знакомый запах!

Брат Лэльдо замер, всматриваясь в темноту, пытаясь понять, с какой стороны донесся этот легкий аромат.

За ближней купой кустов что-то шевельнулось.

— Милена, — уверенно передал эливенер. — Это ты. Не прячься.

— Эй, — тут же послышался мысленный оклик Лэсы, — ты с кем там разговариваешь?

— С одной нашей старой знакомой, — ответил брат Лэльдо. — Она стройная, невысокая и чернокожая… точнее, черношкурая.

— Ну ты и коржик! — обругала его скальная кошка, выскальзывая из-за кустов. — Чего ты обзываешься?

— А чего ты прячешься? — парировал эливенер. — И как вообще ты сюда попала?

— Прогуляться захотелось, — фыркнула Милена.

— Эй, генетическая родня! — донесся издали мысленный голос иир'овы. — Каким ветром на наш маршрут занесло?

— Попутным, вестимо! — весело ответила скальная кошка. — И не одну меня. Нас тут много.

И только теперь брат Лэльдо почуял запах множества мыслей… да, подумал он, умеют эти красотки скрываться, ничего не скажешь!

— Уж вы нас извините, — передала Милена, — но мы немножко за вами подсматривали, после того, как вы ушли от нас. И подслушивали. И решили, что нам очень хочется поучаствовать в вашей затее. Ну просто очень хочется. Вот мы и явились.

— Вы что, собираетесь драться с птервусами? — удивился эливенер.

— Еще и как собираемся! — подтвердила Милена. — Нам надоели курдалаги. Изгадили все вокруг, детям погулять негде. Да мы ведь уже говорили об этом, еще там, в наших скалах.

— Да, но при чем тут курдалаги… — начал было брат Лэльдо, но тут же остановился.

А ведь и в самом деле, связь между мелкими зеленокожими людьми, птицами и хищными летающими ящерами была очевидной. Просто он до сих пор не слишком задумывался об этом. То есть догадаться-то, конечно, догадался, но не пытался осмыслить по-настоящему, отложил на потом, решив, что это не так уж важно.

Главным ему казалось уничтожить хищников, а остальное вроде бы должно было уладиться само собой…

Но теперь он понял, что ошибался. А если на помощь птервусам примчатся ракши и курдалаги? Справится ли его отряд с такой задачей?

— Много вас пришло? — спросил он Милену.

— Да почти все. Только Великая Белая да еще с десяток самых старых остались присматривать за детьми. Остальные здесь, и мужчины, и женщины.

— И вас никто не заметил…

Милена рассмеялась.

— И ты не заметил бы, если бы мне не нужно было с тобой поговорить.

— О чем?

— Ты должен объяснить своим воинам, что мы не враги. Не хватало еще путаницы во время боя. Конечно, хорьки будут недовольны, у них с кошками старая вражда…

— Не выдумывай! — перебила ее иир'ова. — Они мирные люди.

— Мирные, до поры до времени, — согласилась Милена. — Ты их плохо знаешь, вот и все. Ну, мне пора. Мы хотим обогнать вас и окружить долину ящеров с запада. Вы подойдете с востока — вот тут-то мы и грянем!

— Хороший план, — одобрил эливенер. — Только я не знаю, когда мы будем на месте.

— К полудню, — сообщила Милена. — Никак не позже. Ну, пока!

И черная тень растаяла в ночной темноте.

Иир'ова и брат Лэльдо вернулись в лагерь. До выступления еще оставалось время, и потому иир'ова занялась изучением подаренных малышкой Бенет амулетов, а брат Лэльдо взялся за булатный посох с вставленным в рукоятку маленьким хрустальным шариком.

Что же умеет это необычное оружие?..

Глава 28

К сожалению, великие способности, заложенные в глубину потока сознания молодого эливенера его предками, еще не пробудились не только до конца, но даже и наполовину, и потому с булатным посохом брат Лэльдо справиться не сумел. То есть он понял, конечно, как вызывать колпак защитного поля (оказавшийся, к сожалению, совсем небольшим, «двухместным»), как заставлять посох извергать жар или холод, — но не более того. То есть он научился использовать лишь те возможности посоха, которые уже были выявлены старым целителем Ван Ави.

У Лэсы, похоже, дела шли намного лучше. Во всяком случае, в ее огромных зеленых глазах светилось искреннее удовольствие, когда она, разложив на земле перед собой амулеты Бенет, принялась что-то напевать, время от времени складывая длинные пальцы в сложные мудры. Птичьего бога иир'ова поместила в центр композиции, окружив его прикрепленными к шнуркам и цепочкам бусинами, косточками, зернами и глиняными фигурками, расположенными по какой-то неведомой эливенеру магической системе. Брат Лэльдо, издали наблюдая за Лэсой, так и не понял, чего она добивалась своими действиями: то ли хотела с помощью амулетов увеличить силу птичьего бога, то ли наоборот — птичий бог должен был поделиться мощью с амулетами. А может, ни то, ни другое. Или и то и другое вместе. Степная магия народа иир'ова в основном оставалась тайной для всех жителей американского континента, даже для близких друзей прекрасных кошек.

Наконец Лэса собрала амулеты, повесила их на шею и, одним неуловимым движением поднявшись на ноги, бросила коротко:

— Не пора ли?

Словно услыхав ее мысленные слова (а может, и в самом деле услыхав), хворь-перевязки разом проснулись, мгновенно обретя бодрость и готовность продолжать путь. Наскоро перекусили, и во время завтрака брат Лэльдо рассказал горожанам, что у них появились сильные союзники — черные скальные кошки, которые ушли вперед и будут ожидать подхода горожан, чтобы ударить в тыл врага. Излагая краткую историю скальных кошек на общей, максимально широкой волне, эливенер одновременно наблюдал за эмоциональным фоном войска, а Лэса старалась уловить перемены в запахе мыслей хворь-перевязок.

Оба путешественника слегка опасались, что Милена окажется права и что в горожанах проснется старая неприязнь к хищным союзницам. Но этого не произошло. Хворь-перевязки проявили только искреннюю радость. А больше всех обрадовался уроборос Дзз, поскольку скальные кошки давно стали его друзьями.

Задолго до рассвета отряд уже шагал по лощинам между холмами.

Лэса время от времени уносилась вперед, на разведку, но возвращалась с сообщением, что пока нет никаких признаков обнаружения их отряда противником. Впрочем, никто не сомневался в том, что это вопрос нескольких часов. Стоило одному ящеру вылететь на охоту в их направлении — и в гнездовье поднимется тревога. Отряду ведь негде было спрятаться, хворь-перевязки шли по местности, где росли только кусты, да и то не густо, и белые шкурки, разрисованные черными пятнами и полосами, отчетливо выделялись на фоне зеленой травы. Не увидеть их мог только слепой.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 78
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Крылья мрака - Тильда Гир бесплатно.

Оставить комментарий