Рейтинговые книги
Читем онлайн Смертный приговор - Дэвид Моррелл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 97

Хоукинс говорил с трудом, как будто был сильно простужен, но все же он не желал сдаваться:

– Но я же не один работал с нею. У нас была команда. Мы работали попеременно, чтобы никто слишком не засвечивался. Я не видел ее с первого числа.

Хриплый снова обрушил монтировку на пол.

– Но ты знал, что она сбежит сегодня.

– Да. – Хоукинс с трудом сглотнул.

БАХ! Монтировка в очередной раз громыхнула об пол.

– А это значит, что у тебя была связь с остальной частью команды. Ты что же, надеешься, что я поверю, будто тебе не сказали, где твои дружки ее прячут?

– Такая информация сообщается только в случае необходимости. Мне сказали, что это мне знать необязательно. – Голос Хоукинса звучал скрипуче и вызывал у Декера ассоциацию с наждачной бумагой.

– О, неужели они тебе действительно ничего не сказали? Что ж, очень плохо для тебя, потому что, если ты ничего не знаешь, то ты бесполезен и я вполне могу тебя убить. – Он указал пистолетом на Хэла. – Кто такой Декер я знаю. Ну, а ты кто такой?

– Никто.

– Тогда в тебе и толку никакого нет. – Оружие хриплого было снабжено глушителем. Пистолет слегка дернулся и издал звук, напоминавший хлопок ладонью по подушке.

Хэл упал навзничь и застыл.

Сердце Декера на мгновение замерло.

В фургоне внезапно наступила тишина, на фоне которой еще заметнее стал рев машин снаружи. Водитель снова вильнул, уклоняясь от столкновения с автомобилем, который, не подавая сигнала, перестроился из другого ряда.

– Ну, сопляки! Я глазам своим не верю. Они что, считают, что здесь гонки на выживание? Совсем мозги набекрень!

Здоровяк, все так же не обращая никакого внимания на монолог водителя, снова сосредоточился на Хоукинсе.

– Ну что, теперь я могу рассчитывать на твое внимание? От одного мы избавились. Затем пойдет Декер. А после него, как по-твоему, чья очередь наступит?

– Вы все равно убьете меня, – ответил Хоукинс. – Так зачем мне что-нибудь говорить вам?

– Эй, если ты будешь сотрудничать и принесешь нам пользу, мы просто свяжем тебя и уложим где-нибудь в тенечке. Нам нужно, чтобы ты не раскрывал пасть только до понедельника. Потом это уже будет неважно.

– Откуда я знаю, что могу вам верить?

– А ты посмотри на это лицо. Разве оно может лгать?

– А что произойдет в понедельник? – спросил Декер. Он хорошо помнил, что Бет собиралась лететь на восток в воскресенье.

– А тебя просили встревать?! – рявкнул хриплый.

Декер помотал головой.

– К тебе у меня особый счет, – сказал бандит. – Если бы не ты, мы разделались бы с сучонкой еще прошлой ночью. И давно уже вернулись бы в Джерси. И босс не отправил бы нас за ней снова. Нам не пришлось бы тратить субботнюю ночь на то, чтобы кататься вокруг этого проклятого Альбукерке в компании с вами.

От упоминания Нью-Джерси боль в желудке Декера сразу усилилась. Ему было абсолютно ясно, что бандит не стал бы говорить о каких бы то ни было подробностях своей жизни, если бы, несмотря на свое обещание, не имел твердого намерения убить оставшихся пленников.

А хриплый снова занялся Хоукинсом.

– Похоже, что ты до сих пор не врубился в ситуацию, – сказал он, приставив дуло пистолета ко лбу пожилого маршала. – Наверно, ты не понимаешь, что мой босс сделает со мной, если я не сумею решить его проблему.

– Прошу вас, – умоляющим тоном отозвался Хоукинс. – Послушайте меня. Я просто не знаю, что вам сказать. В конце августа меня перевели в Альбукерке из Филадельфии. Работа с Дианой Сколари была моим первым заданием в этих местах. Ею уже занимались другие маршалы. Они знали детали. А меня пристегнули лишь для подстраховки.

Декер сразу же решил, что, возможно, у него есть способ отсрочить неизбежный расстрел.

– Я ее знаю лучше, чем Хоукинс.

Бандит резко повернул дуло пистолета к лицу Декера.

– Я ведь уже предупреждал тебя, чтобы ты не совался, так ведь?

Декер кивнул.

– Если ты так много знаешь о ней, то должен бы знать и куда она смылась. Нам было приказано проследить тебя. После того как вы все свалили из дома в офис ФБР, Руди – кстати, вот он, – пристроил радиомаячок под задний бампер тачки, которую арендовали твои дружки и на которой вы нынче вечером приперлись в Альбукерке. А мы сидели у вас на хвосте. Только дурак не понял бы, что вы отправились искать ее.

Декер молчал.

– Говори! – гаркнул бандит.

– Если бы я знал, в чем тут дело, то мог бы постараться вспомнить что-нибудь из того, что она говорила, что у нее могло случайно вырваться, что она ляпнула, не подумавши, – сказал Декер, – и, возможно, удалось бы вычислить, куда она делась.

– И ты по доброте душевной взял бы да и выложил все это мне, да?

– Чтобы выбраться отсюда живым. К тому же я зол на нее ничуть не меньше, чем вы, – ответил Декер.

– Знаешь, парень, я что-то сомневаюсь в этом. Фургон снова дернулся.

– Она лгала мне, – сказал Декер. – Диана Сколари? Она сказала мне, что ее зовут Бет Двайер. Она сказала мне, что ее муж умер от рака в январе этого года. Она сказала мне, что приехала в Санта-Фе, чтобы начать новую жизнь.

– О, да, ее муж и впрямь умер, – с неподдельной горечью в голосе произнес бандит. – Вот только не от рака. Она вышибла ему мозги.

От удивления Декер открыл рот.

– Что?

– Она же стреляет лучше меня. А как иначе, ведь ее учил Джой.

«Джой?» – повторил про себя Декер. Его так и подмывало сразу же спросить, кем был этот Джой, но он не решался, так как обязан был делать вид, что выдает информацию, а не добывает ее.

– А как объясняла она то, что купила такой дорогой дом? – полюбопытствовал бандит.

– Получила страховку мужа.

Бандит зло хохотнул.

– Да, страховка у Джоя была что надо, это точно. Несколько мешков, набитых стодолларовыми бумажками, хранившиеся в сейфе у него дома. Больше двух миллионов зеленых. И когда она вышибла ему мозги, то выгребла все до цента.

Фургон резко вильнул; сидевшие на корточках бандиты с трудом удержались на ногах.

– Эй! – Бандит с гневным видом повернулся к водителю. – Если ты не умеешь крутить баранку, то, может быть, Фрэнк справится лучше тебя?

– Я же говорю тебе, – огрызнулся в ответ бандит, сидевший за рулем, – что никогда не видел таких водителей, как здесь. Все гоняют на здоровенных пикапах, и все выскакивают передо мной, словно это местная игра: посмотреть, насколько близко удастся подрезать мне нос и не столкнуться. Да по сравнению с этим шоссе лонг-айлендская скоростная магистраль покажется захудалым проселком.

– Ты только делай то, что тебе говорят. Мне чертовски надоели провалы. А между прочим вся эта поганая работенка не что иное, как один сплошной провал.

Бандит снова повернулся к Декеру, которому пришлось сделать серьезное внутреннее усилие, чтобы не выдать своего изумления: в этот самый момент он почувствовал легкое движение рядом с собой – справа. Там лежал Хэл. Укрытый полумраком в тылу фургона, Хэл ткнул пальцем в лодыжку Декера, чтобы показать, что выстрел не убил его. Декер мог придумать только одну причину, по которой Хэл это сделал, – он хотел предупредить Декера, что может попытаться что-то предпринять.

Бандит направил пистолет на Декера.

– Ну что ж, счастливый любовник. Я сговорчивый человек.

Один из его компаньонов захихикал.

– Да, такой уж я есть, – заявил бандит. – Так что придется тебе хоть немного мне довериться. Так вот тебе мой вердикт. Раз уж у тебя возникло подозрение, которое ты хотел проверить у этого маршала, я дам тебе тридцать секунд, чтобы ты мог поделиться со мной толковым предположением о том, где она может находиться. Так что тебе стоит постараться. Потому что, если ты не сможешь продать мне свою историю, то все, пока! Возможно, к тому времени и до маршала дойдет, что я говорю совершенно серьезно.

На лице Декера выступил пот.

– Она говорила мне, что в воскресенье собирается вылететь в Нью-Йорк.

– Конечно. Допрос свидетелей в понедельник. Осталось двадцать пять секунд.

– В таком случае, вы знаете, где нужно попытаться ее перехватить, – там, где она будет давать показания.

– Декер, после двух покушений на ее жизнь федералы не станут рисковать. Они не покажут ее публике, пока вокруг нее не будет столько же охраны, сколько у президента. Суть в том, чтобы добраться до нее, пока они еще не закончили приготовления, прежде, чем они все организуют – Двадцать секунд.

«Я должен что-то предпринять, – в страхе сказал себе Декер. – Я не могу позволить ему просто так застрелить меня. Я должен...»

И тут рефлексы заставили его замереть и не сделать резкого движения, которое вполне могло оказаться последним в его жизни: из-под ветровки бандита донесся приглушенный, но пронзительный звук. Звонок мобильного телефона.

Бандит что-то невнятно пробормотал себе под нос, вынул маленький тонкий телефон и нажал кнопку.

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 97
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Смертный приговор - Дэвид Моррелл бесплатно.

Оставить комментарий