Грачев вытирал краем одежды порезанную руку и лишь метал в нее гневные взгляды. Он еле поборол желание всадить в нее дозу ИПС. Стараясь не слышать ядовитых речей, он горячечно обращал свои мысли к моменту, когда за ним придут вооруженные слуги аргура, надеясь легко расправиться с ним или сопроводить куда-либо для потехи. Разумеется, они и не подозревают: едва поднимется решетка, никто не сможет удержать его здесь. Внезапно ему пришла в голову идея, которая могла сработать или окончательно прояснить причастность Этархи к похищению Эвис.
- Помолчи со своими фантазиями, - сказал он, подойдя к решетке и положив на землю меч. - Вот мое оружие. Мне было с ним спокойнее, поскольку я воин и привык добиваться своего быстро и, может, грубо, на твой взгляд. Возьми его, но скорее позови хозяина. Как видишь, теперь я не опасен. Позови Этархи! Клянусь Гартом, у меня к нему дело, в котором заинтересован он сам! Я имел с ним разговор еще утром. Не стой же! Пойди и скажи, что я здесь!
- Проникший как грабитель! Угрожавший мне! О нет! Не Этархи - я сама придумаю тебе наказание! - Она подняла оружие и, чуть охладев, произнесла:
- У низкого раба не может быть дела к аргуру. Чем ты способен заинтересовать его?
- Скажи, что неким образом это касается дочери Тимора. И поторопись!
- Ты сумасшедший грязный лжец! - бросила она, но все-таки, поигрывая его мечом, удалилась.
Шаги стихли. Андрей опустился на пол и безразлично взирал на столпившихся в конце коридора людей. Сначала он пытался вникнуть в смысл их болтовни, но это занятие скоро надоело. Он повернулся к кариатидам, держащим дымящие факела, и с растущим нетерпением отсчитывал минуты, прошедшие после исчезновения хитроумной аттлийки.
Этархи появился в сопровождении рабов-гаанцев, чернокожих и мускулистых, как быки Ины. Рабы с недобрым видом следовали за ним, положив на плечи острые лабрисы, сжимая их, будто в нетерпении пустить оружие в ход.
- Никак не ожидал. - Аргур с усмешкой прислонился к прутьям. - Там, где ты, происходят странные вещи. Что ты сделал с моими зверями?
- Если ты имеешь в виду тех пантер - я их усыпил.
- Усыпил?! Да… Но Нарна, проснувшись, оторвала моему человеку руку. Едва не загрызла другого. Прежде она слыла очень смирной кошкой.
- Не знаю, наверное, ей приснился дурной сон. Я торопился найти тебя… Ну и вот что из этого вышло. - Грачев обвел взглядом стены своей тюрьмы. - Я упомянул об Ардее… Чтобы это неверно не истолковала твоя супруга, отошли своих гаанцев.
Этархи повелел рабам удалиться и, понизив голос, произнес:
- Причем здесь дочь Тимора? Что ты несешь, северянин?!
- Дело, разумеется, не в ней, а в женщине, будто похожей на нее. Ты понимаешь, о ком я говорю? - Грачев пытливо смотрел на него, надеясь угадать тайные мысли.
- Разве я похож на недалекого варвара? Так расскажи, что тебя привело! Ревность?! Месть?! Или низкая просьба?! Всю дорогу ты взирал на меня багровыми глазами Эрхега!
- Пусть будет - низкая просьба. Ты предлагал ей свою помощь? Я пришел сказать, что время настало. Настало неожиданно быстро. - Грачев поморщился и отошел к стене.
- И что же? В чем просьба?
- Мы так и будем говорить через решетку? Я в заточении - она в беде! Может, ей угрожает смерть!…
- Говори! Не тяни время! - прервал Этархи.
- Мне неведомо, что произошло… Скоро там, где ты нас оставил, появились какие-то люди. Много всадников. Они схватили ее и увезли в город. Я с трудом добрался сюда, следуя ее повелению. Дальше ты знаешь: за то, что я напористо рвался к тебе, меня заманили в клетку.
- Ты пришел тайно и угрожал мечом почетному манту. Он будет прав, если потребует твоей смерти. И вряд ли его удовлетворит выкуп.
- Я - всего иноземец, от случая к случаю нарушающий аттлийский порядок. Сейчас мне все равно, что он потребует - я забочусь о ее спасении.
- Мои боги! Кем же ты ей приходишься, странный иноземец?! Только не убеждай, будто она твоя женщина - вы слишком разной крови.
- Я служу ей по причинам, которые тебе не понять. Это тебя не касается. Если ты способен помочь - сделай это! Если нет - выпусти меня, и я справлюсь сам!
- Нет, варвар. Сначала я проверю все твои слова. Опиши тех людей. И расскажи, что ты сам думаешь о них.
Грачев видел квадригу и сопровождающих ее всадников издалека. Все же его тренированная на детали память помогла сложить достаточный рассказ. О личной расправе над дожидавшимися его головорезами он благоразумно умолчал. Аргур, выслушав его, только сказал:
- Ни слова Мемфии! - и не спеша, удалился.
Теперь Андрей был почти уверен, что Этархи не причастен к похищению: ему не было никакого смысла хитрить перед заточенным за решетку варваром, которого он мог, по своим убеждениям, легко убить. Однако это открытие мало меняло. Положение Эвис не становилось легче, и он всерьез задумался: не стоит ли за случившимся сам Лантийский Дом либо его могущественные соперники. Еще его одолевала мысль, что он сам загнан в угол и теперь просто вынужден заискивать перед этим человеком, лениво удалившимся с видом сытого льва. Он жаждал только свободы, одновременно опасаясь, что аргур, не ведая ничего о копии диадемы, только туже затянет узел неясных интриг.
Часы показывали 17.03. Не так много оставалось до седьмого шага Солнца - этого тягучего времени покоя, дурное свойство которого он ощутил, войдя в святилище Асты. Он вспомнил менторские изречения Норна и тут же подметил, что всего за двенадцать скоротечных дней успел так проникнуться древними суевериями.
Он просидел в ожидании больше часа и, окончательно потеряв терпение, призвал:
- Этархи! Иди же сюда, сукин сын! Выпусти меня, наконец!
Ответа не было. Даже слонявшиеся по дому слуги не проявили к нему никакого интереса. Прошло еще много времени, когда появился аргур и заявил:
- Описанная тобой квадрига направлялась к Верхнему храму. Их видели на мосту и у Великих Ступеней. Похоже, все совпадает… Ее увезли в дом Атта. Только зачем жрецам потребовалась твоя госпожа? И почему ее сопровождал столь многочисленный эскорт?
- Ее могли перепутать с Ардеей, - предположил Грачев.
- Тогда это будет самая смешная ошибка святого Дома! Говори мне, какая связь между ней и дочерью Тимора?
- Диадема, - неохотно ответил он. - Названная Голубая Саламандра. Она несколько похожа на ту, что принадлежит Ардее, в которой она имела неосторожность сбежать. Достаточно похожа.
- Какая еще диадема?! Ты, видно, совсем глуп! Если бы она надела все украшения Лантийского дворца - ее бы могли обвинить не более чем в воровстве. Дом Атта не станет по пустякам устраивать такие шумные бега. И Тарг не мог заинтересоваться ею беспричинно, - размышлял Этархи, прислонившись к решетке и глядя мимо своего пленника. - Ее будет нелегко вытащить, даже если это невинная случайность. Ты что-то не договариваешь? Признайся, варвар!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});