Прошло часа два, прежде чем молодчики стали возвращаться из необычного путешествия. Они выскакивали из горы чрезвычайно возбуждённые, веселые и каждый что-то держал в руках. Гора оказалась богатой драгоценными камнями. Хохоча и торжествуя, они поднимали свои трофеи над головами, размахивали ими, хвастая перед остальными. Найденные дары природы полностью убедили всех, что лучше примкнуть к группе Андрея, чем оставаться под руководством Стэлпсона. Проба на адаптацию к защитному полю прошла довольно успешно, и когда в небе зарокотал самолет, Андрей не сомневался, что его не подведут.
– Приготовиться к встрече, – скомандовал он. – Всем занять места.
Молодчики разлеглись на гальке, приняв непринужденный вид, так что на первый взгляд всё выглядело так же, как и при отлёте шефа.
Самолет, покружив над островом, приземлился на береговой полосе. Открылась дверь, и в проёме обрисовалась фигура американца.
– Привет, мальчики! – он помахал рукой. – Привёз для вас несколько ящиков с едой и вином. Можете сгружать.
Вместо трапа спустили металлическую лестницу и вслед за шефом вниз сошли восемь крепких здоровых парней. При виде их молодчики сразу же утвердились в мысли, что шеф действительно решил заменить их меньшим составом более надёжных людей. Но перевес в силах, конечно, оставался на стороне примкнувших к экспедиции.
Стэлпсон остановился у лестницы и распорядился:
– Четверо – в самолет, выносить ящики. Четверо принимать.
Андрей незаметно приподнял руку, что означало сигнал к действию. Восемь человек направились к самолету, четверо поднялись внутрь, четверо остались внизу. Когда они проходили мимо Стэлпсона, Андрей заметил, что один из молодчиков, с бородой и усами, отстав от других, на ходу что-то сообщил шефу. Он по-прежнему не узнал в нем Константина, но запомнил черты доносчика и снял с него защитное поле. То, что это доносчик шефа, сомневаться не приходилось, потому что рука Стэлпсона моментально исчезла в кармане, где, очевидно, хранилось оружие. Он повернулся к парням, прилетевшим с ним, и что-то сказал.
В этот момент четверо оставшихся у лестницы по знаку Андрея атаковали шефа. Почти одновременно: и в самолете, и за его пределами – раздались выстрелы. Стреляли только вновь прибывшие, но безрезультатно. Пули не причиняли никому вреда и молниеносно испарялись, соприкасаясь с защитным полем. Драка, впрочем, длилась недолго, Стэлпсона и его помощников связали и усадили на землю.
– Измена! Собаки! Будьте вы прокляты! – ругался американец, видя, что мировое господство ускользает от него. – Вы еще пожалеете. Вас обманули.
Но на него уже никто не обращал внимания. Ящики выгрузили и сложили рядом со связанными, после чего Андрей скомандовал:
– Всем в самолет, – и, обернувшись, обратился к Стэлпсону: – Вы собирались оставить здесь нас, но мы посовещались и решили, что этот остров подходит для вас больше. Вы здесь – полный властелин. Прощайте. – Он подошел к замаскированному Константину и, не узнавая его, приказал: – Молодой человек, вам лучше остаться с ними. Вы не оправдали моего доверия.
Аспирант не проронил ни слова, боясь оказаться узнанным по голосу. Он молча присел на ящики рядом со связанными, Андрей бросил к его ногам нож:
– Перережешь веревки, когда мы улетим, если не захочешь кормить всех из ложечки.
Самолет взревел. Под крыльями распростёрся океан. Поднялся ветер, это было заметно по бегущим внизу волнам.
– Если начнётся ураган, на острове будет не очень весело, – глядя в иллюминатор, проговорила Огнеса.
– Ничего, такой человек, как Стэлпсон, привык к бурям, – ответил Андрей несколько двусмысленно.
– Знаешь, человек с бородой и усами, которого ты оставил, показался мне очень знакомым. Особенно глаза.
Огнеса задумалась, пытаясь вспомнить, где она могла видеть этого человека раньше. Но остальные черты: нос, брови, борода, усы, цвет волос – не вязались ни с чем знакомым, и образ постоянно расплывался, не давая ничего конкретного.
– Возможно, показалось. Да и мало ли на земном шаре похожих людей, – ответил Андрей.
Они замолчали. Самолет гудел ровно и монотонно. Вдруг Том, поглядывающий в иллюминатор, оживился и воскликнул:
– Стойте! Остров Лукреция – вилла американского миллионера. Он отдыхает здесь с женой каждый сезон. Неплохо бы высадиться и потрясти старика. Ну, что?
– Потрясём! Потрясём! – раздались радостные возгласы.
Андрей попытался возразить.
– Нам нужно торопиться. Мало ли что может случиться, дорога́ каждая минута. Это же опять остров. Мы можем попасться в мышеловку.
– Ха! Я подарю десять бутылок виски тому, кто нас поймает, – воскликнул Том. – Нет, теперь нас ничем не возьмёшь. А с этим миллионером у меня личные счёты. Когда-то у меня была своя фирма, он ее разорил и последние мои гроши положил к себе в карман. Так что я всего лишь верну собственные капиталы с процентами. Джон, прикажи пилоту садиться, – скомандовал он.
Остальные приветствовали его приказ криками одобрения, так как были упоены открывшейся возможностью грабить безнаказанно.
Самолет начал снижаться. Джон, войдя в кабину к летчику, приказал:
– Бери на северо-запад. Там посадочная площадка. Передохнём немного.
В отличие от первого острова, этот оказался большим, зелёным, с водоёмом пресной воды, накапливающейся от дождей в естественном углублении. От местного мини-аэродрома до виллы миллионера вела километровая асфальтированная дорога, вдоль которой была разбита аллея из пальм.
После того, как самолет приземлился, командование на себя принял Том как человек, знакомый с местными условиями. Чтобы предупредить побег русских, которые могли на самолете улететь на материк до их возвращения с виллы, в «гости» к миллионеру отравились трое: Том, Боб и Джон, прочие остались в самолете. Всё, что будет захвачено на вилле, предполагалось поделить поровну между всеми. Для большей безопасности от самолета открутили несколько приборов, и Том с Бобом положили их к себе в рюкзаки: кто знает, вдруг русскому опять удастся уговорить оставшихся улететь с ними, а они, трое, на этом острове хоть и неуловимы, но задерживаться здесь до приезда кого-то с материка не собирались. Так что по возможности Том обезопасил свое возвращение на самолет.
Вилла стояла на берегу моря, представляя собой двухэтажное здание, окруженное со всех сторон каменным забором, свидетельствующим о том, что владелец особняка ничуть не чувствовал себя в безопасности даже на острове, хотя людей вокруг, кроме полицейских, заметно не было. Оставалось предполагать, что миллионер опасался нападения с моря, где появлялись всякие шайки, так называемые пираты на современном уровне науки и техники, жаждущие поживиться за чужой счет. То, что вилла хорошо охранялась полицейскими, свидетельствовало о том, что на ней было чем поживиться.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});