— Доброе утро, миледи, — Тесса приветливо улыбнулась. — Хорошо, вы уже встали, господин Дор собирался идти вас будить.
Брови Эллиа встали домиком.
— Вот как? — она завязала пояс халата и направилась к ванной.
— Ну, там уже второй завтрак накрывают, господа вас почти час ждут, — раздалось ей вслед.
Элли стало немного совестно, и водные процедуры она затягивать не стала, быстро вернувшись в спальню. Там на уже прибранной кровати она обнаружила платье, только не припомнила, чтобы в её гардеробе таковое находилось.
— Это откуда? — полюбопытствовала Ли, кивнув на платье.
— Так господин Дор ещё вчера вечером распорядился вызвать торговца из соседнего городка, и записку ему отправил со списком и вашими размерами, — радостно сообщила Тесса. — Он утром и приехал с товаром, и господин Дор у него почти всё купил. Если вам не нравится, можете выбрать сами в гардеробной, — добавила служанка.
Эллиа невольно улыбнулась, от такой заботы в груди разлилось приятное тепло. Подумал о том, что ей нечего надеть, хотя у неё и мысли не мелькнуло. Ли глянула на платье — из лёгкого муслина, довольно скромное, но элегантное. Как раз то, что нужно, без лишних украшений.
— Нет, спасибо, это прекрасно подойдёт, — кивнула она.
Переодевшись и подколов волосы с обеих сторон заколками, чтобы не мешали, но оставив их свободно лежать на плечах и спине, Эллиа спустилась наконец вниз. Организм настоятельно требовал еды, и девушка поспешила в столовую, помня слова горничной, что там уже второй завтрак накрывают. Однако едва она переступила порог комнаты, её ждал сюрприз: вместе с Дором и маркизом Вудгостом там находился ещё один мужчина, примерно возраста Дора, и его лицо казалось Эллиа смутно знакомым. Все трое были одеты по-домашнему просто: рубашки, штаны, жилеты, и судя по всему, до её появления о чём-то разговаривали между собой. Она замерла, вопросительно посмотрев на хозяина дома. Первым к ней подошёл Дор.
— С добрым утром, соня, — негромко произнёс он, улыбнулся и поднёс её пальчики к губам.
Ли зарделась от того, с какой нежностью её сопровождающий произнёс эти слова, чуть смущённо улыбнулась в ответ. В следующий момент Дор приобнял её за талию и повернулся к пока незнакомому ей мужчине.
— Знакомься, Чейз, это моя Эллиа.
Глава 15
Тот, кого Дор назвал по-простому Чейзом, окинул оробевшую Ли внимательным взглядом и понимающе усмехнулся.
— Да уж, герцогу Изенроху действительно повезло с женой, — обронил гость приятным, низковатым голосом.
— Не знаю, как герцогу, а мне вот точно, — и к полному замешательству Эллиа, Дор обнял её двумя руками и легонько коснулся губами макушки. — Ли, знакомься, это лорд Чейзен, наш с Эйгором хороший знакомый. Чейз, как ты уже понял, леди Эллиа, герцогиня де Изенрох.
Услышав своё полное имя, девушка почувствовала себя неуютно, хотя раньше оно ей слух не царапало. Но теперь… Не хотела она больше называться герцогиней. Не нужен ей титул, тем более от мужа, с которым она ни разу не виделась и вряд ли уже увидится.
— Леди, очарован, — лорд Чейзен подошёл к ней, взял за руку и запечатлел поцелуй. — Подскажите, а в Храме ещё остались такие девушки, как вы? — его улыбка стала шире, а в глазах зажглись смешливые огоньки.
Эллиа немного нервно улыбнулась, хотела что-то ответить в таком же шутливом духе, но… Осознание накатило холодной волной: перед ней стоял Император. Она не знала, почему так решила, но была уверена, что не ошибается. Глаза девушки широко распахнулись, дыхание прервалось. «О, Богиня!.. Я же… я же не готова, а он без предупреждения, вот так сразу…» — пронеслись у неё панические мысли. Щёки девушки начало заливать жаром, стало неловко за своё простое платье, и Эллиа не понимала, как ей вести себя дальше. Ну, маркиз, удружил!
— Смущение вам идёт, леди, — продолжил… Император всё с той же улыбкой.
— Благодарю, ваше величество, — пробормотала Элли и попыталась присесть в реверансе, но Дор удержал.
Брови правителя поднялись, во взгляде на мгновение мелькнуло разочарование, он вздохнул.
— Ну вот, вы ещё и проницательная. Прошу вас, давайте без титулов, — Алгорсин поморщился. — Я сюда приезжаю отдыхать с друзьями, без свиты, официальности и во дворце хватает. Мне было бы приятно, если бы вы обращались ко мне если не по имени, то хотя бы просто «милорд», — и снова на его лице появилась доброжелательная улыбка.
— Х-хорошо… милорд, — запнувшись, послушно ответила Эллиа, напряжение её не собиралось покидать.
Да, она просила об аудиенции, но не вот так же, без предупреждения! Маркиз между тем произнёс:
— Предлагаю позавтракать, леди Эллиа наверняка голодная.
— Да и я не прочь подкрепиться, — Император с воодушевлением взглянул на стол, на котором стояли блюда, накрытые крышками. — Мой первый завтрак сегодня был очень рано.
Они расселись за столом, и хотя Дор время от времени ободряюще ей улыбался, Ли всё равно нервничала. Ну не могла она расслабиться в присутствии столь высокой персоны, пусть даже и встреча произошла в довольно непринуждённой обстановке. За завтраком Эллиа молчала, и если к ней обращались, отделывалась вежливыми односложными ответами, почти не отрывая взгляда от тарелки. Это не осталось незамеченным, и ближе к концу Алгорсин со смешком обронил:
— Что-то совсем она у тебя робкая, Дор.
— А нечего без предупреждения являться и запугивать своей высокой персоной, — ворчливо отозвался наёмник, и накрыл ладонью пальцы Эллиа, слегка сжав.
— Неужели я такой страшный? — с искренним недоумением отозвался Император и перевёл взгляд на замершую Эллиа. — Леди?
Девушка глубоко вздохнула и храбро подняла голову.
— Н-нет, милорд, вы очень даже… привлекательный… мужчина, — кое-как ответила она, запинаясь на каждом слове и лихорадочно думая, как бы не обидеть венценосного гостя.
Его величество усмехнулся шире и откинулся на спинку стула, не отводя взгляда от снова смутившейся и занервничавшей девушки.
— Развод вы у меня так же просили бы, миледи? — негромко поинтересовался вдруг он. — Краснея и бормоча под нос?
Щёки Ли вспыхнули, она невольно поджала губы, задетая пусть и шутливым, но замечанием. Подбородок герцогини поднялся, она посмотрела в глаза Императору.
— Нет, ваше величество, во дворце всё же обстановка не располагает к фамильярности, — довольно сухо ответила она.
Слова Алгорсина помогли ей справиться с неуместным волнением и неуверенностью, Элли вспомнила, как их учили в Храме держаться в любой обстановке — ведь готовили их в жёны аристократам. Правитель, заметив перемены, одобрительно кивнул.