Рейтинговые книги
Читем онлайн Видящая истину - Сьюзан Деннард

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 99

И мысли о том, что Сафия могла пролить кровь… или пораниться… Мерику было невыносимо это представить.

Он кинулся вверх по лестнице, а тетя закричала ему вслед:

– Так ты позволишь девушке умереть? Ты должен высадить нас на берег!

Мерик проигнорировал эти слова. Он найдет Сафию и объяснит ей – мягко, без холодной ярости, которая им сейчас управляла, – что ей нельзя покидать каюту ни при каких обстоятельствах. Она прислушается, и тогда Мерик снова будет спокоен.

Мерик прикрикнул на своих людей, чтобы те отошли с дороги, и направился к корме. Магия рвалась на волю, и он старался удержать ее, но был бессилен и не мог ее успокоить.

– Адмирал!

Мерик остановился на полпути. Это был голос Сафии. Позади него.

Тяжело дыша, он медленно развернулся. Его магия Ветра пульсировала еще сильнее, чем раньше. Сильнее, чем когда-либо за многие годы. Он теряет контроль, теряет…

Его терпение лопнуло, когда он увидел ее посреди палубы с кортиком в руке.

– Вы отправите нас на берег, – сказала она холодно и четко.

Краем уха Мерик уловил, что барабан перестал стучать. Что корабль начал раскачиваться, а ведуны Прилива больше не удерживают штиль.

– Вы отправите нас сейчас же, – добавила девушка.

– Вы не подчинились приказу, – сказал Мерик, внутренне проклиная себя. Что случилось с его манерами? – Я сказал, что мое слово – закон, но вы ослушались. Спускайтесь вниз, донья.

В ответ она высоко подняла клинок.

– Правьте к берегу.

Мерик тоже достал оружие.

– Идите вниз.

Приказ лишь вызвал у нее злобную улыбку, Сафи спокойно встала перед клинком Мерика. Затем подалась вперед и надавила грудью на острие. На рубашке образовалась вмятина. Сафи улыбнулась.

– Найдите Ведуна огня, капитан, найдите целителя. Или, уверяю вас, ваш контракт будет расторгнут.

Перед глазами Мерика все поплыло. Сафия пустит себе кровь, и он потеряет то, ради чего старается. Она, очевидно, знала о содержании договора и испытывала принца.

Мерик опустил клинок… И поддался своему гневу.

Ветер дул спокойно, налетал легкими порывами.

– Куллен! – крикнул Мерик и аккуратно опустил лезвие, не спуская с Сафии глаз. – Перекрой ей воздух.

Кровь отхлынула от лица Сафи.

– Трус! – прорычала она. – Эгоистичный трус!

Ее тело замерло. Воздух вокруг стал прохладным, Куллен опустошил ее легкие. Два долгих удара сердца.

До момента, пока лицо Сафи не ожило вновь.

Она атаковала.

Мерик едва успел отскочить к своей каюте. У него не было времени разобраться, какого черта она не обездвижена, поскольку ее клинок просвистел в воздухе рядом с его головой.

Он отлетел к корме, слово «трус» отдавалось в ушах. Оно реяло вокруг, доносилось из уст его матросов. Приземлившись на палубу, он нашел глазами Куллена. Первый помощник подмигнул. Ждать. Мерику нужно подождать, прежде чем использовать магию Куллена – все из-за матросов. Она видели только женщину, которая назвала их капитана трусом. Если бы Вивия вела этот корабль, то справедливость бы стремительно восторжествовала и без помощи других, просто, по-нубревенски.

Экипаж Мерика не знал о сделке, и их не волновало, что Сафия была карторранкой. Этот факт лишь усугублял положение, так как она была врагом для Нубревены.

Мерику на самом деле придется драться с Сафией фон Хасстрель, и придется сделать это так, чтобы не пролить ее крови.

Мерик спускался вниз, туда, где была девушка, а она помчалась ему навстречу, держа клинок за спиной.

Матросы разбегались с дороги, их внимание было приковано к адмиралу и девушке, всем было интересно, что будет дальше. Они хотели увидеть, похож ли Мерик на отца и сестру.

Оказавшись перед ним, Сафия сделала выпад кортиком. Мерик встретил удар, полетели искры – девушка была сильной. Ему нужно было исключить клинки из схватки и сделать это быстро. Даже легкого укола будет достаточно, чтобы договор потерял силу.

Еще один удар Сафи. Мерик парировал, но он уже упирался спиной в стену каюты. Еще хуже было то, что мир резко наклонился в левую сторону, и корабль замер в этом положении.

Девушка мгновенно этим воспользовалась, и, видит бог, реакция у нее была отменной. Один удар за другим. Третий. Четвертый.

Но потом корабль накренился в другую сторону, и колени Сафи дрогнули. Ей пришлось восстановить равновесие перед следующей атакой.

Мерик был готов. Когда Сафи высоко занесла кортик, он нырнул и отбросил свой клинок в сторону. Она, похоже, разгадала его намерения и попыталась изменить траекторию удара, но было слишком поздно. Кортик вошел в стену.

Мерик набросился на нее. Еще через мгновение он перекинул Сафи через плечо. Ее кулаки били его по почкам. По спине.

Его захват ослаб, корабль качнуло. Мерик чувствовал, что не может удержаться на ногах. Сафи вот-вот ударится о палубу головой.

Он призвал свою магию. Порыв ветра налетел на девушку, приподняв ее повыше, и вернул Мерику равновесие… пока она не повисла на его плече вертикально и не пнула его в бок.

Он инстинктивно согнулся пополам, почти уткнувшись лицом в доски.

Его магия взорвалась. Мощным шквалом их с доньей снесло с палубы. Их кружило и швыряло, пока не подняло выше мачты. Мир расплывался. Ветер хлестал со всех сторон. Похоже, Сафи не замечала, как высоко они находятся.

Мерик пытался контролировать жжение под кожей и в легких. Без сомнения, эта девчонка пробудила в нем ярость. Его сила больше не подчинялась ему, она подчинялась ей.

Сафи ткнула кулаком ему в лицо. Но принц успел отбить удар, прежде чем она ударила его ногой в лодыжку. Она толкнула Мерика, и их тела кружились, пока не перевернулись вверх ногами. Все, что он видел, – паруса и такелаж и кулаки Сафии, осыпавшей ударами его шею.

Мерик попытался сопротивляться, но оттолкнул ее слишком сильно – или это сделала его магия. В любом случае, ее завертело и понесло прочь от паруса. Потом Сафи вылетела из области действия магии Мерика, и ее потащило вниз головой, в сторону толпы глазеющих матросов.

Мерик направил магический ветер под нее, толкая Сафи обратно к себе. Перемещая их обоих вправо и вверх. Перед его глазами пронеслись океан и мачты.

И тут Сафия пнула его ногой. Прямо в живот.

Его дыхание прервалось. Звезды пронеслись перед глазами. А магия исчезла.

Они с доньей падали.

Он успел передвинуться так, чтобы оказаться под Сафи, и подумать: «Это будет больно», прежде чем ударился спиной о палубу.

Нет, это была не палуба. Это была воронка смерча. Куллен уменьшил их скорость перед тем, как Мерик с невероятной силой грохнулся на доски. Раздался ужасный треск.

Сафи упала на него, сокрушая его ребра и легкие.

Несмотря на боль, Мерик воспользовался своим шансом, пока тот у него был. С гораздо меньшей ловкостью, чем обычно, он согнул колени и перекатился, поменявшись с Сафи местами. Затем уперся руками в палубу по обе стороны от ее головы и посмотрел вниз.

– Ты закончила?

Она тяжело дышала. Щеки стали пунцовыми, но глаза опасно блестели.

– Никогда. – Она задыхалась. – До тех пор, пока не сойдем на берег.

– Тогда я посажу тебя на цепь.

Мерик сделал движение, будто собирается встать, но Сафи схватила его за рубашку и дернула на себя. Его локти подогнулись. Мерик упал на нее плашмя, их носы чуть не столкнулись.

– Ты… нечестно дрался. – Он чувствовал ее ребра при каждом вздохе. – Попробуем еще раз… Без магии.

– Я задел твою гордость? – Он грубо усмехнулся и приблизил губы к ее уху, скользнув носом по щеке. – Даже без ветра, – прошептал он, – ты проиграешь.

Прежде чем Сафи смогла ответить, Мерик скатился с нее и встал на ноги.

– Поднять ее и приковать!

Сафи попыталась подняться и вновь броситься на Мерика, но два матроса – люди из его первого экипажа – уже были рядом. Она вырывалась и кричала, но когда Куллен с застывшим лицом шагнул в ее сторону, позволила оттащить себя к лестнице – но не замолчала.

– Надеюсь, ты будешь гореть в аду Инан! – выкрикнула она. – Твой первый помощник и весь экипаж – вы все будете гореть!

Мерик отвернулся, делая вид, что не слышит. Не слушать. Не нервничать. Но на самом деле он слышал, он слушал, и ему было не все равно.

Глава 21

Эдуан смог в считаные минуты заставить Леопольда Четвертого заплатить ему, но сэкономленное время было потеряно, когда понадобилось несколько часов, чтобы вытащить принца из Дворца дожей, поместить в повозку со всем его багажом и наконец-то направиться к южной пристани, где были пришвартованы корабли карторранского флота.

Еще один час был потрачен – Эдуан отметил, что городские часы отбили шестнадцать раз, – чтобы достичь пирса, поскольку движение около дворца было слишком плотным. Ему даже пришлось бежать рядом с повозкой принца и взмахивать своим мечом перед носом далмоттийцев, которым явно куда больше было интересно посплетничать, чем освободить дорогу королевской особе. Однако попытки ведуна были тщетны.

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 99
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Видящая истину - Сьюзан Деннард бесплатно.
Похожие на Видящая истину - Сьюзан Деннард книги

Оставить комментарий