Рейтинговые книги
Читем онлайн Проект Re. Том 5 (СИ) - Emory Faded

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 67
головой и, судя по виду, совсем не имели желание сражаться, отлично осознавая разницу в силе. По прошествию же этих секунд, этот мужчина наклонился и поднял с земли деньги, после чего развернулся и ушёл, даже не оборачиваясь.

— Ты ведь говорил, что убьём их?

— Не было нужды. Зашёл бы конфликт чуть дальше — так бы и поступил.

— Лучше бы убили их, — с брезгливостью в голосе произнёс он, — несколькими тварями стало бы меньше на свете.

— Ещё успеем, — ответил я ему, после чего отдал приказ: — Осмотреть машины.

Пускай Мацуда побыстрому и проверил их, но на всякий случай стоит убедиться, что всё в порядке. Есть не малая вероятность того, что в машинах есть бомбы или нечто подобное — кланы так часто поступают, чтобы избавиться от уже использованных клиентов. Пускай наша броня и выдержит даже самый мощный взрыв, но это в любом случае доставит нам слишком много проблем, полностью сорвав тем самым миссию.

Примерно пять минут осмотра и с проверкой всё было покончено — ничего странного не было найдено. Убедившись в этом, мы заняли все три машины, распределившись по четыре и пять человека на машину, после чего сразу же выехали с парковки, направившись на трассу.

Почти два десятка минут и мы подъехали к трассе, остановившись рядом с ней.

Никакой погони или иных проблем за всё это время так и не было.

Спустя несколько минут, убедившись в безопасности, мы продолжили поездку, выехав на трассу и впоследствии направившись в порт города Ниигата, ехать до которого примерно три с лишним часа, что предвещали быть довольно монотонными.

И пускай большая их часть и оказалась именно такой, но всё же в один момент в нашей поездки появились непредвиденные обстоятельства.

Не прошло и тридцати минут, как мы выехали на трассе за черту Токио, как нам пришлось резко тормозить.

И всё дело в том, что прямо посередине дороге стояла невысокая фигура в тёмном одеянии, которая, даже после нашей резкой остановки и продолжительного гудения машины, не собиралась сдвигаться с места.

— Какого хуя⁈ — раздражённо выругался Мацуда, сидящий за рулём, что нещадно давил на клаксон. — Это же дед какой-то стоит, да? Какого хрена этот сумасшедший не уходит и стоит прямо посередине дороги?

— Потому что он ждёт.

— Что?.. И кого же он тут ждёт?

— Судя по всему, меня, — ответил я, всматриваясь в лицо знакомого мне старика, которого я последний раз видел ровно двадцать дней назад.

— Чего?.. И что делать?

— Я выйду к нему. Всем остальным быть наготове к защите меня и устранению цели.

— Убивать старика?..

— Вполне вероятно, этот старик сильнее всех нас вместе взятых.

— Понял, — немного промедлив, кивнул он, впоследствии взявшись за рацию, когда я уже выходил из машины.

Закрыв за собой дверь машины, я ещё раз осмотрел старика в простенькой тёмной одежде, которого сейчас освящали лишь фары автомобиля. Он так и не сдвинулся и на шаг за всё это время. Следом за этим я огляделся по сторонам, однако так ничего странного и не заметив, я медленным шагом пошёл к нему, будучи готовым к сражению.

— Привет, Акира, — поздоровался он, стоило мне подойти к нему чуть ближе, хотя его глаза всё так же оставались закрытыми. — Или мне стоит называть тебя иным образом? — ухмыльнулся он.

Так он, как я и думал, Дарованный Богами.

— Наша прошлая встреча — она ведь тоже была неслучайной?

Я практически полностью убеждён в этом, но хочу услышать его ответ.

— Разумеется, — кивнул он, — ты и сам это прекрасно понимаешь.

— И что же вы ей хотели добиться?

— Того, чего и так добился. Подтолкнул тебя в нужную сторону — и всего лишь.

Подтолкнул меня? Куда? Когда?

— О чём ты?

— О твоём выборе.

Понятно.

Так и не услышав от него полноценного ответа, я опустил руку в карман плаща и достав оттуда пистолет, передёрнул его затвор, после чего направил его ствол на голову старика и медленным шагом стал уменьшать расстояние между нами, подходя к нему, пока в один момент дуло пистолета не оказался в нескольких десятках сантиметров от его головы.

— Спрошу ещё раз: о чём ты говоришь?

— О твоём выборе, который ты уже сделал.

— Советую открыть глаза, может быть хоть так увидишь… — и не успел я договорить, как он открыл глаза, вот только…

— Я уже ничего не увижу, — улыбнулся он, пока я всматривался в его пустые глазницы.

В прошлую нашу встречу у него точно были глаза. Что с ними произошло?

Он какой-то психопат?

— Я всё ещё в своём уме, парень, — будто читая мои мысли, ответил он, опустив веки и закрыв тем самым глазницы. — Да и не тебе о таком говорить, поверь уж.

Его способность — это…

— Нет, я не читаю мысли. У меня иная способность.

— И какая же?

— Я вижу будущее. По крайней мере, видел — сейчас-то уже нечем видеть что-либо, не говоря уже о будущем.

— Бред. Видел бы ты…

— … будущее, то не пришёл бы сюда, — договорил он за меня. — Думаешь, судьба, в которую ты столь веришь, — это нечто неизменяемое? Отчасти, ты прав, но при этом отчасти — нет. Но сейчас ты это не поймёшь, ты в это не поверишь. Так что вот, — и проговаривая это, потянулся он рукой во внутренний карман куртки, откуда вскоре достал… — вот, держи, это тебе пригодиться больше, чем мне, — наклонившись, поставил он на землю склянку, заполненную какой-то жидкостью, среди которой плавало два глаза. — Когда придёт время — тебе это понадобиться, пускай они уже и едва ли что-то видят.

— Это всё, что ты хочешь сказать? От этого…

— … зависит моя жизнь? — усмехнулся он. — Вот это — действительно настоящий бред. Здесь мой конец — чтобы я не предпринял, что бы не сделал — конец для меня один.

— Ты мог сюда не приходить, раз знал это.

— Не мог, — покачал он головой. — Я ведь говорил уже в нашу прошлую встречу — я пытался, я боролся очень долгое время, но против судьбы не попрёшь.

— Ты сказал, что её можно изменить.

— Это сложно объяснить… Поймёшь, когда придёт время.

— Понятно. Значит, ничего более сказать не хочешь?

— Знаешь, был бы я хорошим человеком, то на этом стоило бы покончить со всем этим. Но увы, я делал много ошибок в своей жизни, даже обладая этой силой. У меня не то что руки в крови, можно сказать я сам уже давно утонул в кровавой реке, что сам и создал. Так что, хоть я и понимаю, что всё это напрасно и я ничего изменить не смогу, как и всегда, однако всё равно попробую и сейчас я вновь позволю себе побыть плохим человеком, который

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 67
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Проект Re. Том 5 (СИ) - Emory Faded бесплатно.
Похожие на Проект Re. Том 5 (СИ) - Emory Faded книги

Оставить комментарий