class="v">Ту li si žalostivo,
Čemu ty svietiš na ny,
Na biedné ludi?[457]
(Ax ты солнце, ах солнышко!
Отчего ты так печально,
Зачем ты (так печально) светишь на нас,
На бедных людей?)
Из плача Ярославны (в «Слове о полку Игореве»):
Светлое и тресветлое солнце! Всем тепло и красно еси: чему, господине, простре горячую свою лучто на ладе вой?
Кроме приведенных примеров, в песнях и обрядных наречениях всех славянских народов, встречаем обращения к солнцу, именуемому также «богом», «богом на небе» или «на высоте» — обращения, которые ныне нередко понимаются народом как бы отнесенными к христианскому Богу, но которые, несомненно, свидетельствуют о замещении в них имени солнца именем Бога. Впрочем, в иных случаях название Богом именно солнца не может подлежать никакому сомнению, так как оба названия встречаются рядом.
В моравской песне просят Бога «светить», — просьба эта, разумеется, относится к солнцу:
Svttaj Воžе, svitaj,
Со by spěšej den byl.[458]
(Засвети, Боже, засвети,
Чтобы скорее наступил день.)
Словаки поют:
Svitaj Boze, svitaj,
Aby skor mrkalo.[459]
(Засвети, Боже, засвети,
Чтобы скорее рассветало.)
В плаче Ярославны (см. выше) солнце названо господином (т. е. господом или богом).
В малорусской песне читаем:
И к сонечку промовляе:
«Поможь, Боже, чоловику».[460]
На Украине обращаются к солнцу:
— Сонечко, сонечко! Одчини (т. е. открой), боже, виконечко (окошечко).[461]
В малорусских и галицко-русских свадебных песнях просят Бога «светить короваю», — просьба эта в приведенном выше примере (стр. 167a) относилась к месяцу и солнцу, — замещение очевидно:
— Засвети, Боже, из раю
Нашему короваю.[462]
— Милый Боже, великий наш буде коровай.
— Проси Бога Марисенько,
Щоб Бог дал,
Щоб ти ся коровай вдал,
Як день белый,
Як Бог милый,
Як ясное соненько,
Что светит в оконенько.
Во всех этих мало- и галицко-русских примерах солнце непосредственно называется «богом», «милым богом». Ср. величание солнца «милым богом» в латышской песне (стр. 107).
В других галицко-русских свадебных песнях, которыми сопровождаются разные действия, совершаемые при свадебном обряде (плетение свадебных венков, украшение свадебного деревца и пр.), обращения к Богу и Богородице, которых приглашают сойти с неба, очевидно, также первоначально относились к небесным светилам, именно к солнцу и луне. Таковы, напр., следующие возглашения:
— Сойди, Господи, з неба!
Бо нам тя за все треба,
Веноньки зачинати,
Щастечком укладати.
— Сступи, Боже, з неба!
Теперь же тя нам треба.
Зачни нам веселяйко
На наше подворяйко,
Тихое, веселое,
Абы було щасливое!..
— До нас, Боженьку, до нас!
А в нас теперь гаразд,
И ты, Божая Мати,
Вступай же нам до хаты!
Будешь нам помогати
Деревце збирати,
Всеми пятьма палцями,
Шостою долонею,
Щобы з доброю долею!
— Благослови, Боже,
И ты, Божая Мати,
Деревце убирати.[463]
На Украине восклицают:
Сонце би тя побило!
в том же смысле, как: «щоб тебе Біг (т. е. Бог) покарав!»[464]
В малорусских и галицко-русских песнях встречаем, кроме того, возгласы и припевы вроде следующих:
— Боже, з неба высокаго![465]
— Славен еси, гей славен ее и, наш милый Боже,
На высокости, славен еси![466] и т. п.
В великорусской святочной песне встречаем величание:
Уж как слава Богу на небе, слава![467]
В польских песнях находим возглашения:
— О Bože, Bože w wysokoši!
— О Bože, moj Bože,
Zwysoklegonieba![468]
В заключение приведу еще два примера, в которых девушка вопрошает бога о своем возлюбленном, или просит, чтобы он ей приснился. Сравнение этих примеров с вышеприведенными (стр. 168) позволяет с некоторой вероятностью предполагать, что и здесь произошло замещение имени солнца именем Бога.
В хорватской песне девушка восклицает:
Da mi je znati, Воže moj,
Gdi se nalazi dragl moj.[469]
(Кабы мне знать, Боже мой,
Где находится милый мой.)
Из моравской песни:
Dé mnē Bože ten dar
Со se mně v nod zdál.
Pod našem vokénkem
Hezké šohajek stál.[470]
(Даруй мне Боже (чтобы совершилось) то,
Что мне приснилось в эту ночь:
Под нашим окошком
Стоял прекрасный юноша.)
Приведенные молитвенные возглашения, обращаемые к солнцу и в наше еще время всеми славянскими народами, также уцелевшие еще в народе остатки почитания и боготворения солнца, проявляющиеся в указанных поговорках, обычаях и обрядах народных, вполне подтверждают справедливость письменных свидетельств о поклонении солнцу у древних славян: Халкондилы (стр. 21) — о чехах, мусульманских писателей (стр. 32, 35) — о балтийских славянах, писателей русских (стр. 34, 35) — о русских[471].
3. Олицетворение солнца
Независимо от боготворения солнца как физического явления воображение народа представляло себе божество солнца и в образе личного бога.
Южные славяне
В известиях, сообщаемых Страбоном об италийских венетах (см. выше стр. 19), упоминается о святилище Тимаво, посвященном богу, названному Страбоном греческим именем — Диомед. Этому последнему венеты приносили в жертву белого коня. Не скрывается ли под этим именем божество солнца, в честь которого такое жертвоприношение было бы вполне естественным и уместным? Не было ли самое имя Диомеда (Διομήδης), хорошо знакомое слуху греческих и римских писателей, позднейшим замещением другого названия, напр., какого-нибудь обожествленного солнцеподобного венетского героя (примеры боготворения народных витязей мы встретим позже у балтийских славян), или, быть может, искаженным обозначением бога солнца венетов, по сравнению его с Митрою — богом мидийским, Διομηδιχος (такое производство соответствовало бы, напр., названию Диониса, бога нисейского — Διόνυσος)?
В области Аквилеи, на северном берегу Адриатического моря, также далее на