Рейтинговые книги
Читем онлайн Бессердечный лорд Гарри - Марджори Фаррелл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

— Так вот что вы думаете обо мне, мисс Кейт? Что я бездушный охотник за женщинами? Хотя что же еще вы можете думать после нынешней весны, — продолжил он как будто про себя.

Кейт порывисто взяла его за руку.

— Простите, лорд Сидмут. Я сказала, не подумав. За последние недели мое мнение о вас изменилось. И я, наверное, так и не извинилась как следует за то, что напрасно обвинила вас в недостойном поведении с Линнет.

— Мисс Кейт, я не могу целиком и полностью объяснить свое поведение. Могу сказать только, что, вернувшись с войны, я хотел одного: чтобы сердце мое не затрагивали глубокие чувства, поэтому ухаживал только за девушками, которые не могли вызвать во мне таковых.

— Уверяю вас, вам не в чем оправдываться передо мной, лорд Сидмут, — возразила Кейт. Ее поразило, насколько больно задела его ее невинная реплика.

— Но я хочу сделать это, чтобы вы лучше узнали меня.

Гарри говорил тихо и серьезно. Какое-то неясное чувство овладело ею от его тона и интимного характера беседы. Чтобы скрыть его, она нарочито весело сказала:

— Да, вы с лордом Клитероу такие близкие друзья, что мы станем почти родственниками.

— Пожалуй, да, — ответил Гарри, отодвигаясь от нее.

Кейт почувствовала и облегчение, и разочарование.

— Нам пора вернуться в зал, — продолжил он, — а то начнутся пересуды.

43

Хотя им не приходилось больше бывать наедине, Кейт чувствовала, что лорд Сидмут стал иначе вести себя с ней. Казалось, он стал более раскованным, а в разговорах с ней — более серьезным. В течение нескольких последующих недель он продолжал танцевать с ней на балах, а когда Джеймс приглашал Линнет вместе с Кейт на прогулки пешком или в экипаже, Сидмут часто присоединялся к ним и сопровождал Кейт. А поскольку жених и невеста существовали в своем особом мире, Кейт и маркиз были предоставлены самим себе и лучше узнавали друг друга.

Неожиданно для себя они стали рассказывать истории из жизни своих семейств и забавные случаи из детства.

— А вы всегда были практичной, мисс Ричмонд? — спросил как-то маркиз во время прогулки в парке, выслушав рассказ Кейт, как в детстве именно она всегда изобретала способ избежать наказания за полученные ими синяки и шишки.

— У нас с Гаретом не было такого всепоглощающего интереса к чему-то, как у родителей и Линнет. Мы оба реалистичнее и, наверное, скучнее других членов се-, мьи, — ответила Кейт, улыбаясь.

— Это нечестно по отношению к себе, мисс Ричмонд: расценивать свои сильные стороны как слабые. В семьях всегда должно быть равновесие.

— Думаю, вы правы. Посмотрите на Джеймса и Линнет.

— Да, я смотрю на них, — сказал с улыбкой Гарри.

Джеймс и Линнет стояли на тропинке и о чем-то беседовали, держась за руки и глядя в глаза друг другу. Время от времени Джеймс наклонялся и целовал Линнет в лоб или в губы. Они совершенно забыли о своих спутниках.

— О Боже, — произнесла Кейт.

— Может, пойдем обратно и будем надеяться, что они в конце концов последуют за нами?

— Скорее, они забудут о нашем существовании. В действительности, они уже забыли, — сухо сказала Кейт.

Они повернули и пошли назад. Неожиданно лорд Сидмут спросил:

— Вам будет одиноко, когда сестра уедет?

— Да, немного.

— А вы приедете снова в Лондон на сезон?

— Я не думала об этом, — ответила она. — Возможно, весной, когда здесь будут Линии и Джеймс.

— Рад слышать, мисс Кейт. Такой привлекательной девушке нельзя хоронить себя в Йоркшире, где нет никаких перспектив выйти замуж.

У Кейт упало сердце. Слова маркиза прозвучали как выражение вежливого интереса к ее судьбе. Если бы он любил ее, он не захотел бы, чтобы она использовала второй сезон, подыскивая мужа.

— Я ценю вашу озабоченность моей судьбой, лорд Сидмут, — сдержанно сказала она. — Кажется, я слышу шаги Джеймса и Линнет. Давайте подождем их здесь.

С этой прогулки Гарри вернулся, воодушевленный известием о том, что Кейт, скорее всего, приедет в Лондон будущей весной, и удрученный своей неспособностью заявить о себе как о ее поклоннике. Чем больше времени он проводил с ней, тем больше ему хотелось видеть ее. Он надеялся, что в августе, когда он приедет к Ричмондам, он сумеет преодолеть барьер, мешающий ему перейти к ухаживанию.

Ричмонды уехали из Лондона раньше других семей из общества. Вдовствующая маркиза поехала с ними, чтобы потом не путешествовать в одиночестве.

Когда они приехали домой и начали готовиться к свадьбе, Кейт обнаружила, что семья начинает раздражать ее. Мистер Ричмонд целиком ушел в подготовку описания того, что увидел в Пэдстоу. Если Линнет не помогала ему, то бродила, как сомнамбула, что было совсем не похоже на нее, как отметила сестра. Леди Элизабет наверстывала упущенное время, без устали обходя пастбища, чтобы убедиться, что за время ее отсутствия стада увеличились. Все они участвовали в обсуждении планов проведения свадебных торжеств, но все практические вопросы приходилось решать Кейт. Она была рада присутствию вдовствующей маркизы, потому что только тетя была готова посвятить себя целиком приготовлениям к свадьбе.

К счастью, свадьба должна была быть скромной, с ограниченным числом гостей. Должны были приехать члены семьи Отли и, конечно, маркиз Сидмут. Были приглашены также соседи. Но достать необходимое количество цветов для свадьбы в Йоркшире было проблемой, и приемом гостей из Лондона кто-то должен был заниматься. Ричмонд Хаус был большим домом, но разместить в нем всех гостей было невозможно, и Кейт пришлось договариваться с соседями.

К началу недели, на которую была назначена свадьба, настроение Кейт окончательно испортилось. Казалось, члены ее семьи были не в состоянии понять, что даже скромную свадьбу нужно было тщательно подготовить, тем более, если на нее был приглашен епископ. Как ни любила Кейт свою сестру, как ни радовалась за нее, иногда ей хотелось взять ее за плечи и встряхнуть как следует. На ее вопросы относительно последних приготовлений Линнет отвечала взмахом руки и заявлением, что она была бы счастлива сбежать с Джеймсом в одной ночной рубашке.

Когда приехали Джеймс и Гарри, усталая и раздраженная Кейт проводила их в отведенные им комнаты. Даже при виде красивого лица маркиза ее настроение не улучшилось.

Гарри, напротив, был рад снова оказаться у Ричмондов. Дверь им открыла Линнет, как в первый раз, а за ней стояла Кейт. На этот раз красота старшей мисс Ричмонд не произвела на него впечатления. Он привык к ней. Он думал только об одном: «Пусть Джеймс женится на своем ангеле. А мне нужна моя Кейт». И когда Кейт рассеянно поздоровалась с ними, Гарри вглядывался в нее и удивлялся, куда же он смотрел в первый раз. Неужели он был настолько беспокойным и одержимым, что не заметил простоты и естественности Кейт Ричмонд, ее каштановых завитков и открытого взгляда серых глаз?

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Бессердечный лорд Гарри - Марджори Фаррелл бесплатно.
Похожие на Бессердечный лорд Гарри - Марджори Фаррелл книги

Оставить комментарий