Спереди шёл лорд Джон, вслушиваясь в звуки джунглей и разведывая безопасный путь, в центре - Саммерли, собиравший свой новый гербарий, по бокам - мы с Челенджером, прикрывавшие фланги, за одно подгоняя нашего природоведа. Таким образом нас разместил многоопытный лорд, так как здесь, в джунглях, необходимо было быть всегда настороже, ожидая опасность с любой стороны.
Наш путь лежал прямо в сторону огромного вулкана, который располагался где-то далеко на горизонте, высунувшись своим жерлом над макушками папоротников.
Но долго лазить по джунглям нам, к счастью, не пришлось. Примерно через триста футов ходь-бы, справа, так сказать 'с моего фланга', раздался хруст ломающихся веток. Мы моментально спрятались за кустами, выставив вперёд ружья и 'в оба' наблюдая за ситуацией. Вскоре показался и виновник этого шума.
Это был игуанодон, неловко пробирающийся среди деревьев, при этом объедая их ветки. Похо-же, здесь было целое стадо этих динозавров, так как за ним слышались звуки и других ящеров.
Судьба этого игуанодона была предрешена.
Поудобнее оперев приклад ружья о плечо, я прицелился. Когда тот почувствовал что-то неладное и, перестав жевать листья, посмотрел в мою сторону, было уже слишком поздно. Ружьё выплюнуло из дула пулю и та, пролетев футов 75 до цели, вошла ящеру прямо в том месте, где у него должно было быть сердце.
Выстрел перепугал всех остальных динозавров, которые, сломя голову, кинулись прочь, без разбору ломая деревья и кусты на своём пути, тем самым, поднимая невероятный шум.
Через несколько минут грохот от динозавров практически затих, удалившись куда-то далеко в глубь леса. А мы подошли к мёртвому игуанодону.
Это был крупный экземпляр: практически пятнадцать футов в длину с полосатой раскраской из зелёных и коричневых полос.
Пользуясь небольшим расстоянием до лагеря, мы перетащили всё, что было съедобным у дино-завра к себе, под завязку наполнив наши запасы. А там, положив всё на плоты, продолжили свой путь.
За оставшийся день проплыли пять миль и значительно приблизились к интересующей нас горе, но искомой реки так и не обнаружили.
На следующий день, к полудню, мы подошли к самой северной точке озера и одновременно, ближайшей к горе.
- Может, всё-таки рискнём пробраться туда через лес? - предложил лорд Рокстон, как всегда не боявшийся ничего. - Тут не более трёх миль до основания горы.
- Действительно, идти здесь ведь не далеко, - добавил я. - Река, если она вообще существует и впадает в озеро, может брать исток совсем не возле этой горы. К тому же пока мы найдём её, времени пройдёт столько, сколько потребуется, наверно, чтобы пешком дойти до горы.
- Что верно - то верно, - согласился Саммерли.
- Значит, большинство 'за', - понял зоолог. - Ну, тогда, вперёд!
Однако судьба распорядилась иначе.
Неожиданно справа, из гущи леса, медленно выбежали два шестифутовых динозавра, передви-гавшихся на двух ногах, с поднятыми к верху длинными хвостами. Их грациозные движения; уверенный и спокойный взгляд глаз, располагавшихся по бокам продолговатой, с резкими угловаты-ми очертаниями головы; большие загнутые когти, по одному на задних лапах; поджатые под туловище передние лапы, имевшие острые когти на удлинённых пальцах и малиново-коричневая раскраска тела, выдавали в них опасных хищников.
Они сразу же заметили нас и остановились, определяя, на сколько мы можем быть опасны для них. Видимо, они были сыты и потому не проявляли агрессивности. Несколько секунд они наблюда-ли за нами, нюхая воздух и, наверно, о чём-то думая, как показалось мне. Они, должно быть, пришли попить воды, а мы оказались тут как нельзя не кстати.
С возмущёнными криками в нашу сторону, динозавры побежали в противоположную нам сторо-ну, где, спустившись к воде, начали глотать воду так же, как это делали протоцератопсы на Лиановой реке.
- Знакомьтесь, это самые страшные хищники юрского периода - велоцирапторы, - сказал Че-ленджер, держа наготове ружьё. - Думаю, стоит пересмотреть столь единогласное решение по поводу продвижения по суше. Теперь, наверно, никто не станет возражать, что лучше искать реку и проходить эту местность по ней, как много бы это не заняло времени.
- Их можно было бы подстрелить, - не отступал лорд.
- Эх, вам бы только пострелять! Запомните, мы стреляем в этих животных только по двум при-чинам: если нам нужна еда и если они угрожают нашей жизни. Не стоит истреблять этот вид или какой-нибудь другой, только ради того, чтобы расчистить себе дорогу. Мы должны оставить этих животных для дальнейшего, более полного исследования. Но даже если вы сейчас подстрелите этих динозавров, то не думаю, что это сильно обезопасит наш путь. Уверен, они не единственные представители подобных хищников здесь.
Динозавры быстро сделали своё дело и поспешно удалились, больше предпочитая, по-видимому, оставаться незаметными для посторонних глаз и при этом самим контролировать развитие событий. Видно, это было чем-то вроде их жизненного кредо, потому что именно от этого зависел успех их охоты, а, следовательно, и жизни в целом.
- Не стоит рисковать по пустякам, -оценил ситуацию я. - Спешить нам, к тому же, некуда.
Возражать никто не стал и, сев на плоты, мы продолжили своё плавание вдоль берега.
Странно, но теперь можно было сделать вывод, что ощущение опасности у нас не уменьшается, как обычно происходит с людьми, например, работающими в условиях повышенного риска, в которых в общем-то мы сейчас и жили, а, наоборот, час от часу возрастает.
К концу дня мы таки обнаружили долгожданную реку, судя по направлению течения которой, действительно впадавшую в наше озеро. Теперь предстояло определить только одно: где именно берёт своё начало эта река, что мы и решили сделать на следующий день.
Глава двадцать седьмая
В погоню за гигантом
Против течения, как известно, всегда плыть не легко. Это требует не только выносливости от гребцов, но и титанических усилий и связанным с этим расходом энергии. Но даже это было ещё ничего, если бы к выше перечисленному не добавлялась ещё и совсем не идеальная форма наших плотов, на которых нам предстояло идти против течения. Учитывая расстояние как минимум до горы, притом, что река вряд ли устремлялась к ней по прямой, нас ожидал ещё долгий путь.
Единственное, что смягчало эти обстоятельства - ощущение хоть и призрачной, но хотя бы какой-то защищённости от местных хищников, которую давало положение посреди реки, не такой уж и широкой, но бывшей хоть каким-то барьером между нами и окружающим нас, полным дикой природы, пространством.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});