Рейтинговые книги
Читем онлайн Горячие и нервные - Сьюзен Андерсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 87

Он потратил последний доллар на звонок домой, надеясь поговорить с Тори. По его расчетам, она должна была приехать из Лондона на похороны отца. Живот свело при этой мысли, и он заморгал, чтобы сдержать подступившие слезы. «Не думай об этом, не думай об этом».

Лучше думать о том, что Тори обязательно пошлет ему деньги, как только удастся связаться с ней. И тогда они накупят кучу съестного… Он ни на секунду не сомневался в этом, и образ сестры, стоявший перед его внутренним взором, согревал ему душу.

Но к сожалению, надежда быстро испарилась. Потому что все кончилось тем, что он бездарно потратил деньги: к телефону подошла Ди-Ди, и он в панике бросил трубку.

— Эй! — Пи-Джей пнула его в бок острым локтем. — Улыбнись туристам! Видишь ту леди, она прямо ест тебя глазами. — Затем ее губы дрогнули, и она указала в другом направлении. — Черт, и тот старикан тоже.

Невольно Джаред проследил за ее взглядом, но тут же отвел глаза, когда толстый пожилой джентльмен в дорогом костюме и мягкой шляпе приподнял брови и улыбнулся ему располагающей улыбкой. От мысли, что очень скоро у него не останется другого выбора, кроме как продавать себя, его охватило такое безысходное отчаяние, что, казалось, кровь застыла в жилах.

Честно говоря, он не знал, сможет ли жить дальше, если ему придется пойти на такое, пусть даже ради спасения себя и Пи-Джей.

Словно прочитав его мысли, девочка сердито сказала:

— Мы еще не готовы, приятель! — и дернула его за руку, заставляя отвернуться от назойливого господина. — Ты такой умный, Джаред, ты непременно придумаешь что-нибудь, прежде чем мы дойдем до точки.

Она потащила его за собой к трамвайной остановке, откуда они смогут доехать до улицы, где оборудована пешеходная зона. Тихонько подтолкнув его плечом, она кивнула в сторону стоявшей поодаль пожилой дамы и сжала его руку:

— Давай попробуем раскрутить эту леди. Мне кажется, она не прочь поделиться своими деньгами.

Джаред топтался на месте.

— Может, попробуем что-то другое?

Пи-Джей вопросительно взглянула на него.

— Окей, — кивнула она. — Что именно? Подцепив рюкзак большим пальцем, он зашептал ей что-то на ухо.

Озорные огоньки зажглись в ее больших золотисто-карих глазах.

— Здорово!

Он продолжал двигаться в сторону остановки, Пи-Джей шла рядом, пританцовывая на ходу. Секунду спустя Джаред остановился, а Пи-Джей, сняв с него рюкзак, стала рыться в нем. Когда она, разочарованно вздохнув, стала вынимать из него вещи, он едва заметно улыбнулся. Черт, здорово у нее получается.

— Подожди минутку, — сказала Присцилла, когда он направился прямо к женщине на трамвайной остановке. — Джаред, Господи, да остановись же ты. Его там нет.

Он повернулся, глядя на нее.

— Как это нет? Должен быть. Ты просто плохо посмотрела, вот и все.

— Нет, говорю тебе, его там нет.

Она подбежала к нему и швырнула рюкзак буквально под ноги женщины, у которой они намеревались выудить несколько долларов. Заставляя себя не смотреть в ее сторону, он стал рыться в вещах, быстро вытаскивая из рюкзака все его содержимое и бросая на землю.

— О Господи! — выдохнул Джаред с таким неподдельным отчаянием, что не поверить было просто невозможно. Однако это далось ему без особого труда, потому что он действительно был в отчаянии, зная, что если этот трюк не пройдет, то и ему, и Пи-Джей придется голодать до завтрашнего дня. — Что же нам делать, Пидж?

— Мама убьет нас, — всхлипнула Пи-Джей.

— Извините, — послышался женский голос, и они оба повернулись к своей потенциальной жертве. — У вас что-то случилось?

— Нет, мэм. Все отлично, — пожал плечами Джаред, а Присцилла тем временем заскулила:

— Не-е-ет, он все вре-е-ет…

— Вы что-то потеряли?

Джаред посмотрел в добрые глаза женщины, заметил ее стоптанные туфли и понял, что эта леди мало чем отличается от них. И уж конечно, она не из богатых туристов, а так как он знал, что все равно обманет ее, то ощутил жуткое отвращение к самому себе. Собрав содержимое рюкзака, он не спеша поднялся на ноги.

— Это не важно, мэм.

Пи-Джей набросилась на него:

— Не важно? Да, если ты забыл, что у нас теперь нет денег, чтобы доехать до дома. И мама больше никогда не отпустит нас в город одних.

Женщина вытащила кошелек, который явно видал лучшие дни, и достала три потертых доллара. Бросив украдкой взгляд на содержимое кошелька, Джаред увидел, что там осталась пара долларов, не больше.

Она протянула ему деньги.

— Может быть, это вам поможет?

Его пустой желудок вновь напомнил о себе, так как Джаред все еще стоял, не решаясь протянуть руку и взять деньги.

Пи-Джей, которой были несвойственны подобные сомнения, быстренько взяла доллары из рук женщины.

— Спасибо, мэм. Вы спасли нам жизнь!

— Пожалуйста. — Она улыбнулась им мягкой улыбкой. — Ваш брат напомнил мне моего сына.

— О, тогда я сочувствую вам, мэм. Он такой же злющий, да?

Тень пробежала по ее лицу.

— Нет, он был очень красивый, — вздохнула она.

— Был? — Оживление моментально исчезло с милого личика Пи-Джей.

— Он погиб во время военной операции в Ираке.

— О Господи, нам так жаль!

— Да. Мне тоже. — Она повернулась к трамваю, который подъезжал к остановке.

Джаред порылся в рюкзаке. Достав ручку и листок бумаги, протянул женщине.

— Пожалуйста, напишите свой адрес, — попросил он. — Мы вернем долг, как только сможем.

— Это не обязательно, молодой человек.

— Пожалуйста!

Она посмотрела ему в глаза и, взяв ручку и бумагу, написала адрес. В это время подъехал трамвай.

— Удачи вам, — сказала женщина и скрылась в дверях вагона.

Они смотрели вслед удаляющемуся трамваю. Затем Присцилла повернулась к Джареду.

— Все получилось как в сказке, хотя поначалу казалось, что это фуфло. — Ее глаза погасли, и она с унылым видом посмотрела на него. — Но почему я так отвратно себя чувствую?

— Думаю, потому же, почему и я, Пидж. — Хотя женщина и не просила их вернуть деньги, Джаред засунул листок с адресом в кармашек рюкзака. — Окей. Ты согласна, если мы попробуем не тратить все сразу?

— Да. В любом случае нужно двигаться в Скайлайн, — не очень уверенно произнесла Пи-Джей, с сомнением глядя на своего друга. — Но все-таки, Джад, может, мы почувствуем себя лучше, когда поедим? Ты не думаешь?

— Конечно, — согласился он. — Вот увидишь, мы будем чувствовать себя гораздо лучше.

Глава 17

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 87
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Горячие и нервные - Сьюзен Андерсон бесплатно.
Похожие на Горячие и нервные - Сьюзен Андерсон книги

Оставить комментарий