Рейтинговые книги
Читем онлайн Дерзок и пушист - Лена Хейди

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
Видимо, он ещё не отошёл после того стресса, что устроил нам всем Люмьен.

– Конечно, я с тобой! – воскликнула я.

Не хочу сидеть в глухой резервации, когда вокруг разворачиваются такие события!

Глава 61. Королева

Ангелина

*

Вопреки моим ожиданиям, особо ярких событий за время полёта не было. Меня усадили в конференц-зале в удобное кресло, уставили весь стол возле меня напитками и едой. И я около трёх часов наблюдала, как Даниэль принимает поздравления с заключением брака от самых именитых семейств Эльсантии.

А самым первым, кто нас поздравил через устройство космической связи, был Крис.

Причём этот искусственный интеллект не просто озвучил своё поздравление, а смонтировал для нас целый видеоролик. Я подавилась соком и закашлялась, когда увидела себя на экране: под бравую музыку в коротком халате и тапочках я гонялась в ангаре за Роном, пытаясь отнять у него Рыжулика. В нужный момент музыка ненадолго стихла, чтобы всем был слышен выкрик оборотня: «Даниэлю снова придётся тебя целовать!»

Новые кадры – мечтательное лицо Даниэля, разглядывающего мои ноги, а потом торжественная мелодия, напоминающая свадебную. Несколько фрагментов, как Даниэль несёт меня на руках и даже наш поцелуй перед тем, как меня похитил Люмьен. И под конец – парочка милых малышей с накладными остроконечными ушками и финальная фраза: «Желаю счастья, мудрости и терпения».

Этакий намёк, что в семейной жизни нам ещё предстоят трудности, а дети будут полукровками.

Ох уж этот Крис…

В остальном полёт прошёл без происшествий.

Когда мы добрались до Эльсантии, корабль остался на орбите, а всю нашу компанию доставили телепортационным лучом прямо в эльфийский дворец.

Причём для перемещения Даниэль вполне ожидаемо подхватил меня на руки, а Рон умудрился ухватить пятерых пушистиков: четырёх делариан и пантерёныша.

Глаза котов в этот момент надо было видеть. Деларианские аристократы явно не ожидали такой заботы от оборотня-волка. Но всё же не рыпались.

– Как мило… – услышали мы ледяной женский голос, едва серебристый туман вокруг нас рассеялся.

Я оглянулась вокруг, с невольным восторгом рассматривая великолепие тронного зала. Мы очутились прямо в середине этого грандиозного помещения, с мраморными колоннами и стенами с золотым орнаментом. Даже рамы на огромных окнах – и те были произведениями искусства, не говоря уже про люстры под потолком.

Кроме Беатрисы и нас, здесь находились десять эффектных остроухих мужчин – два шатена, два рыжих, три брюнета и три блондина. Все как на подбор.

– Дорогой племянник принёс в наш дворец саму удачу, а волк – букет ценных гостей, – поднявшись с трона, эльфийская королева подошла к нам вплотную.

Трое телохранителей скользнули следом её тенью, остальные семеро эльфийских красавчиков замерли возле стены.

Ярко-рыжие волосы Беатрисы были забраны в высокую причёску, которую венчала корона с рубинами. Массивные серьги свисали ниже плеч, сияющее колье кидало радужные отсветы на дряблую шею. Причём на лице кожа была довольно упругой, а возраст правительницы эльфов выдавали именно шея и вздувшиеся вены на худых руках.

Даниэль аккуратно поставил меня на ноги и синхронно с Люмьеном отвесил поклон королеве:

– Ваше величество.

Рон последовал их примеру, предварительно отпустив котов на свободу.

Я изобразила книксен.

Цепкий и властный взгляд эльфийки, казалось, пронзил меня насквозь.

– Добро пожаловать на Эльсантию, девочка. Теперь это твой дом, – изрекла моя новая родственница и обратила своё царственное внимание на котов: – Делариане, верно?

Даниэль их представил:

– Это его высочество Рыжик Амиран Канифейский, герцогиня Кэтрин Ирс, маркизы Леральд Найт и Сириус Найт.

– Приветствую вас в королевстве эльфов. Рада, что вы решили почтить нас своим присутствием, – кивнула Беатриса.

Четверо пушистых во главе с Рыжуликом не соизволили отреагировать на её слова. Они просто разлеглись на полу, демонстрируя свою независимость и исконное кошачье превосходство.

– Ваше величество, не хотите ли вы поздравить племянника с брачными узами? – подал голос Рон.

– Хочу, – отозвалась королева и тут же добавила: – Хочу знать, где моя шкатулка. Вы что, оставили её на «Легенде»? – недовольно прищурилась она.

Бездна. Я совершенно об этом забыла.

Мы с Даниэлем уставились на Рона. Люмьен тоже.

– Что вы на меня так смотрите? – повёл плечами оборотень. – У меня эту шкатулку мохнатый принц отобрал, – показал он на Рыжулика.

Властный взмах рыжей лапкой – и белая киса, она же герцогиня Ирс, подошла к королеве вплотную. Стоило Кэтрин очертить круг кончиком хвоста, как перед лицом Беатрисы зависла в воздухе резная шкатулка.

– Надо же… Деларианская магия, – уважительно произнесла королева, беря вожделенный трофей в руки и открывая его. – Я удивлена, что вы настолько филигранно владеете пространственными карманами.

Кэтрин снисходительно кивнула, принимая комплимент.

– Но только это другая шкатулка. И в ней не те драгоценности, – нахмурилась Беатриса, внимательно рассматривая добычу.

– Ваше величество, позвольте, я всё объясню, – неожиданно вышел вперёд Люмьен.

Та аж шарахнулась от него в сторону, отчего трое телохранителей вскинулись в готовности защищать свою повелительницу.

– Стой! Не подходи близко! – воскликнула женщина. – Пусть для начала тебя осмотрят врачи. Меня оберегают артефакты, но всё же надо выяснить причину твоей плешивости и приступов шизофрении. Не хочу, чтобы из-за тебя тут началась эпидемия.

– Я совершенно здоров! – трагически закатил глаза пират, устав уже повторять эту фразу в который раз.

– Посмотрим. Так что там с моими сокровищами? – настойчиво спросила королева.

– Та шкатулка, что вы видели, была моим подарком Даниэлю и Ангелине. А в эльфийской культуре передаривать презенты – это моветон и плохая примета. Как воспитанный эльф и любящий племянник, Даниэль не мог позволить по отношению к вам подобного неуважения. Поэтому он договорился с деларианским принцем, что тот сделает для вас особую вещь с уникальными украшениями. Похожую на ту, что я вручил чете Ливейн, и в то же время другую. Исключительно из любви к вам. Все эти драгоценности созданы из чистейшей деларианской магии, – почтительно объяснил Дарк.

Надо признать, он прирождённый дипломат. По крайней мере, королева прониклась.

А мы с Даниэлем посмотрели на Рыжулика и Кэтрин с большой благодарностью.

– Ладно. Я принимаю ваш подарок, – сделала одолжение Беатриса. – И не стану наказывать Даниэля за то, что он не взял у меня благословение на брак. Подготовка к свадебному торжеству в самом разгаре. У вас есть два часа, чтобы отдохнуть. Потом жду вас в этом зале на свадебную церемонию.

– Спасибо, ваше величество, – с облегчением выдохнул Даниэль.

– Отправляйтесь в сиреневое крыло, слуги покажут вам ваши комнаты, – махнула рукой королева. – Люмьена Дарка сейчас сопроводят в лекарское отделение. Волк, присматривай за карвийской пантерой: весь тот ущерб, что она нанесёт, оплатишь из своего кармана.

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дерзок и пушист - Лена Хейди бесплатно.
Похожие на Дерзок и пушист - Лена Хейди книги

Оставить комментарий