у меня хватает вещей поважнее, о чем подумать. Как только мы найдем убийцу, Саймон отсюда уберется. Нашему браку конец.
– Простите, мэм.
Это был Джошуа, один из охранников.
– Да.
– Для мисс Баррингтон доставили цветы. Мы открыли коробку, чтобы проверить, все ли в порядке. Можно принести цветы?
– Да, пожалуйста, – ответила Кейт.
Джошуа вышел и вернулся с коробкой, в которой лежали две дюжины алых роз.
Кейт посмотрела на цветы, и к ней сразу вернулся образ вчерашних белых роз, которые она не заказывала. И она отвернулась от коробки.
Блер взяла у охранника открытку:
– Это от Дэниела. Я ему сказала, что ты пригласила меня к себе на сегодня и завтра.
– Похоже, он по-настоящему о тебе скучает, – сказала Кейт.
А ей когда Саймон в последний раз присылал цветы? Она не могла припомнить. Но какая разница? Она, так или иначе, больше не могла ему доверять. Ужасное чувство страха и одиночество охватило Кейт. Блер снова стала для нее якорем, но ведь она не могла с ней остаться навсегда – у нее была своя жизнь, муж, посылающий ей цветы, карьера… и ко всему этому она должна была вернуться. Всеми силами постаравшись стряхнуть тоску, Кейт спросила:
– Хочешь помочь мне упаковать подарки для Аннабел?
– С радостью.
– Все наверху в одной из гостевых комнат. Последние подарки я туда утром отнесла. – Они стали подниматься наверх по лестнице, и Кейт посмотрела на Блер: – Все – это громко сказано. Я купила подарки только для Аннабел. Заказала кое-что по Интернету. Очень хотелось ее порадовать, но сердца своего я в это не вложила.
– Понимаю, – кивнула Блер. – Это очень понятно.
Они вошли в комнату, быстро в четыре руки запаковали подарки, спустились вниз и уложили коробки под девятифутовую рождественскую елку, поставленную в углу гостиной.
Потом они уселись на диваны перед камином, лицом друг к другу.
– Хочешь выпить? – спросила Кейт. – Вина? Или эггнога?[45]
Блер покачала головой:
– Прямо сейчас ничего не хочу. Пожалуй, поднимусь наверх, переоденусь к ужину. И еще хочу Дэниелу позвонить.
– Конечно.
Через несколько минут после ухода Блер в гостиную вошел Саймон – он был в пальто.
– Ну что, разобрался ты со своими срочными делами? – спросила Кейт.
Саймон вздернул брови:
– Теперь все под контролем, да. Ты уж прости, что мне пришлось уехать. Пойду приму душ перед ужином.
Когда Саймон поднялся наверх, Кейт пошла в кухню и расставила блюда на кухонном столе. Клод, ее повар, приготовил блюда для кануна Рождества еще утром. Говяжья вырезка, завернутая в бекон, и картофельное пюре согревались в духовке на медленном огне. Как только все окажутся за столом, Кейт переложит еду на блюдо. Она откупорила бутылку каберне-совиньон «Серебряный дуб»[46] и поставила на стол.
Прозвенел дверной звонок. Кейт пошла посмотреть, кто пришел, и в этот самый момент вниз по лестнице сбежала Аннабел, а следом за ней спустился Саймон. Аннабел была в белом вязаном платьице с белой оборкой и в красных колготках. У Кейт глаза заполнились слезами. Она вспомнила, что это один их тех нарядов, которые Лили купила для внучки месяц назад. Светлые волосы Аннабел были схвачены в два кудрявых хвостика и перевязаны красными ленточками. Ее карие глаза сияли от волнения.
– Это Санта-Клаус? – Пританцовывая, Аннабел побежала рядом с Кейт к парадной двери.
– Вряд ли, детка. Скорее всего, это дедушка. Санта придет, когда мы все будем спать. И он спустится через дымоход.
Блер открыла дверь и впустила отца Кейт.
Кейт постаралась как можно более естественно улыбнуться:
– Папа.
Она обняла отца и подумала о том, что у него усталый вид.
– Мои любимые девочки, – проговорил Харрисон, поцеловав Кейт и наклонившись, чтобы обнять внучку. – Ты только посмотри! Настоящая рождественская девочка!
– Дедушка! Сегодня ночью придет Санта-Клаус!
– Да?
– Да! И принесет мне игрушки.
– Пойдемте в столовую? – предложила Кейт.
Она все еще сердилась на отца, но решила, что поговорит с ним после Рождества. Ей просто хотелось ближайшие несколько дней посвятить Аннабел. Когда все сели за стол, у Кейт завибрировал лежащий в кармане телефон. Она достала его и провела пальцем по экрану.
Пик смертей от пищевой аллергии приходится на праздники.
Все домашние угощения способны убить.
Вот жалость-то будет, если ты помрешь до Рождества.
А особенно при том, что под твоей красивой елочкой лежит так много подарков.
А для меня подарочек есть?
У Кейт было такое чувство, будто ей слон наступил на грудь.
– Кейт, с тобой все хорошо? – спросила Блер.
Она попыталась заговорить, но не смогла.
– Дыши, Кейт. Где твой валиум?
– В кухне.
Отец мгновенно вернулся с таблеткой и стаканом воды.
Кейт запила таблетку водой.
– Как он узнал?.. Все окна в доме закрыты! Все шторы задернуты!
Кейт повернула телефон экраном к отцу, чтобы тот прочел эсэмэс с угрозами, и в это самое мгновение телефон зазвонил. Это был Андерсон.
– Я понимаю, канун Рождества, но, может быть, вы могли бы приехать? – вместо приветствия выговорила Кейт.
– А я как раз звоню, чтобы сказать вам, что уже еду.
Кейт застыла, словно впала в транс. Харрисон отвел Саймона в сторону и что-то шепнул ему. Саймон вытаращил глаза, посмотрел на Кейт и перевел взгляд на Хильду:
– Хильда, прошу вас… Вы могли бы выкупать Аннабел перед ужином?
– Но вы же еще не прочитали «Ночь перед Рождеством»![47] – чуть капризно воскликнула Аннабел.
– Обещаю: прочтем сразу же, как только ты вернешься, – ласково сказал Саймон.
Как только Хильда с девочкой вышли из столовой, Харрисон показал текстовое сообщение Саймону и Блер. А у Кейт было такое ощущение, словно она летит под потолком и всех окружающих видит как бы через затуманенный объектив. Она смотрела на озабоченные лица людей, торопливо переговаривавшихся между собой, но никак не могла толком сосредоточиться и увидеть всех ясно и четко.
Андерсон приехал чуть ли не через несколько минут, но когда Кейт посмотрела на часы, оказалось, что миновало почти полчаса. Она часто заморгала, пытаясь лучше разглядеть детектива, и стала смотреть на его губы.
– Сообщение пришло с другого VPN, поэтому отследить его мы не сумели. Мы добавим оберегающее наблюдение. Около вашего дома будет дежурить полицейская машина. – Он перевел взгляд на Саймона: – Я помню, что вы отказались от защиты и что у вас нанята собственная охрана, но теперь я настаиваю на своем предложении.
– Конечно, – согласно кивнул Саймон.
Кейт встала и принялась ходить по комнате:
– Я не понимаю… После предыдущего эсэмэс мы сделали все для того, чтобы никто не смог