Рейтинговые книги
Читем онлайн Украденный Христос - Дж. Лэнкфорд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 79

Он открыл глаза, твердя себе, что время не ждет. Бластоциста перекочевала в стерильный катетер. Его Феликс положил на поднос и отправился в смотровую.

Франческа и Мэгги следили за ним взглядом.

– Он там, мой сыночек? – спросила Мэгги.

Все вернулось на круги своя. Каждому человеку нужна мать, и Сын Божий – не исключение.

Мэгги откинулась в кресле и поставила ноги на подколенники. На этот раз Франческа не вызвалась держать ее за руку.

– Начинаем? – спросил Феликс.

Мэгги кивнула.

Феликс одним движением ввел зеркало, помня о Сэме по ту сторону двери. Несмотря на позор и усилия Росси выбить из него дух, он еще был способен проломить дверь, стоило Мэгги всплакнуть или вскрикнуть.

Но она не издала ни звука.

Феликс расчехлил катетер, затем аккуратно протолкнул его во влагалище, стараясь не задеть едва зажившую плоть, и дальше, сквозь отверстие шеечного канала к самому своду матки.

Мэгги даже не вздрогнула.

– Поехали,– произнес доктор.

Он надавил на поршень и высвободил крошечную бластоцисту там, где ей предстояло расти и развиваться.

Глава 37

Субботнее утро, конец августа. Турин, Италия

Семь месяцев спустя в четвертом по величине итальянском городе, где зеленые аллеи соседствуют со старинными особняками на фоне альпийских предгорий, мимо Дворцовых ворот первого века мчал на велосипеде мальчишка-разносчик с охапкой газет. Ехал он по заказу отца Бартоло, который подписал братию и состоятельных покровителей церкви на доставку еженедельников, чтобы выручить семью мальчика из нищеты.

Каждую субботу он приезжал сюда, к самой поздней из римских арок, ставил велосипед, перелезал через забор и усаживался на траву спиной к статуе императора Августа. Здесь, жуя припасенное яблоко, смотрел на античную кладку из красного кирпича и представлял себе, каково было жить в двадцать восьмом году до нашей эры, когда Августа Тауринорум – древнее название Турина, знакомое всей местной ребятне,– была только основана.

Мечтая о шлемах с плюмажем и битвах с галлами, мальчик вернулся к велосипеду и откусил напоследок сочный кусок яблока. Несколько брызг у него изо рта попали на край газеты, заказанной отцом Бартоло. Газету он вытер, как мог, и, хотя иностранные слова ему ничего не говорили, одно мальчик все же сумел прочитать: «к-л-о-н».

Суббота, чуть раньше. Атланта, штат Джорджия

В два часа ночи в Атланте некая журналистка неверными ногами переступила порог своего дома и устремилась в уборную в надежде добраться до унитаза прежде, чем ее вывернет.

Не удалось.

– Гребаные тусовки,– рычала она между спазмами.– Мерзкий, гребаный сброд!

Она с ворчанием вытерла рот. Даже христианская вера и консервативные взгляды не удерживали ее от того, чтобы порой всласть выругаться.

– Гребаные тусовки, – повторила журналистка и прополоскала горло.

Потом она отправилась в спальню и рухнула на постель. Натянув одеяло, она вдруг поняла, что забыла снять туфли, но тут же скинула их и укрылась с головой – прямо поверх черного с искрой костюма.

– Чертов сброд!

Ей приснилось, что у нее чудные, ровные зубы вместо двух ненавистных торчащих лопат. Оказывается, все это время сослуживцы обзывали ее за глаза – то телезайцем, то сусликом, то чумной крысой. Вчера вечером она случайно подслушала их и напилась с горя.

Телефонный звонок пробудил ее от грез о красивых зубах. Журналистка в ярости сдернула трубку и зарычала в нее:

– Кто? Что? Какого черта?

– Просыпайся и созвонись с лондонской «Таймс». Срочно нужен материал по клонированию. К семи утра будь готова к эфиру.

– Что?!

– Делай, что говорю. До встречи, заинька.

Она швырнула трубку на аппарат, выругалась еще раз и встала с постели.

Утро того же дня.Орлиный утес, окрестности Клиффс-Лэндинга

Опираясь на руку Сэма, Мэгги взбиралась на Орлиный утес, нависающий с западной кромки холма в четверти мили от Скунсовой Пади. Внизу щедрой зеленой гладью расстилалась северная часть Гудзонской долины. Орлиный утес, как и водопад, был излюбленной целью их совместных прогулок, правда, теперь Мэгги стало тяжеловато сюда карабкаться.

Сэм вытащил из рюкзака плед и, сложив его вчетверо – чтобы было удобней сидеть,– передал Мэгги, а потом помог на нем устроиться. Она откинулась на локтях и вдохнула свежий утренний воздух.

– Теперь не скоро все это увидишь, – сказал Сэм, поглаживая ее круглый живот.– Пока Он не родится – опасно. Подъем слишком крутой. Так что осмотрись хорошенько – и назад.

Мэгги глядела вниз, на реку, текущую в обе стороны. Она продолжала звать ее первым, индейским именем – Шатемук, а переезд на ту сторону воспринимала с предубеждением, словно ее жизнь могла повернуть вспять вместе с рекой.

Мэгги в шутку шлепнула Сэма по руке.

– А сам только два месяца как перестал меня уламывать. Он ухмыльнулся.

– Свинтус ты все-таки, хотя и хороший.

Против правды не поспоришь, да и не особенно хотелось.

Сэм приезжал сюда каждые выходные с тех пор, как беременность подтвердилась. В день проверки он держал ее за руку. Франческа нервно ходила по комнате. Когда доктор Росси огласил результат, Мэгги вознесла хвалу Господу. Мисс Росси поцеловала ее в щеку, извиняясь за причиненное расстройство, а после уехала в своем «ягуаре» – «немного развеяться», то бишь, если Мэгги поняла намек, «завалиться к кому-то из бывших».

Сэм откупорил бутылку игристого сидра – Росси был категорически против шампанского. Первый тост подняли за Мэгги – по словам Феликса, лучшую женщину в мире. Сэм поддержал его, не преминув добавить, что они оба не в своем уме.

С тех пор минуло семь месяцев. По предварительным подсчетам, родить Мэгги полагалось двадцать второго октября, через восемь недель и один день. На ней живого места не осталось – столько пришлось пройти тестов и сдать анализов.

Франческа с ними почти не ночевала. По вечерам она отправлялась домой – то ли обида оказалась сильнее сестринской любви, то ли общество Сэма было ей невыносимо. А пока она выполняла его наказ – убеждала соседей, будто Феликс отправился по долгу службы за границу. Только раз в две педели, на выходные, Франческа была с ними.

В отсутствие сестры и невесты Феликс затосковал и в редкие часы досуга печально бродил по дому. Всякий раз, когда приезжала Франческа, он расспрашивал ее об Аделине. Порой она отвечала ему, и он садился за телефон; но надолго его не хватало. Им стало почти не о чем разговаривать. Он не мог бросить лабораторию, а приехать в Лэндинг она отказывалась – ребенку-де он нужнее.

Зато Сэм был всегда рядом – заезжал после работы и частенько возил Мэгги в Ньяк, местечко для туристов неподалеку. Там они спокойно гуляли, обходя магазинчики, сувенирные и антикварные лавки, бродили по набережной или неспешно прохаживались мимо старинных домов времен королевы Анны, в викторианском и неоготическом стилях, какие во множестве встречаются на берегах Гудзона.

В каком-нибудь из ресторанчиков они, по примеру местных завсегдатаев, устраивали себе поздний завтрак – все очень легкое, ничего жареного и соленого.

Мэгги обожала их совместные вылазки, но после третьей поняла, что Сэму Ньяк наскучил. Правда, он не признавался и продолжал ее туда возить как ни в чем не бывало.

Она вгляделась налево – туда, где цепочка береговых скал открывала вид на голубые вершины холмов Рамапо. Над отмелью порхала стайка береговушек, выделывая в воздухе пируэты и оглашая округу беззаботным щебетом.

– Смотри, Сэм, прелесть, правда? – указала на них Мэгги.

– Да уж.

Он рассеянно погладил ее по животу. Она уже привыкла к его прикосновениям и не возбуждалась чуть что, как бывало. Ей очень нравилось видеть себя в новом качестве. Почти пять месяцев ее живот был плоским и наконец округлился, словно ранняя дыня. Увидев на мониторе УЗИ-аппарата, что у нее мальчик, как и планировалось, Мэгги почувствовала себя на седьмом небе от счастья. Вынашивать ребенка здесь, в обществе Сэма, было именно тем, о чем она всегда мечтала. День за днем прошло знойное лето – в блаженном бездействии и радостных мыслях о растущем малыше.

Любуясь красотами природы, которые отвечали ее внутреннему состоянию, Мэгги в который раз расчувствовалась. Сэм обнял ее за плечи, а она плакала и всхлипывала от счастья. С ней такое частенько случалось, стоило им задержаться у водопада или прийти на реку наблюдать полет ласточек. Сэм, конечно, не понимал ее в такие минуты, зато не ворчал и не лез с утешениями – просто гладил по лбу или животу, насвистывая ирландскую песенку, и ждал, пока она выплачется.

– Ну вот, опять я за старое,– сказала Мэгги, уняв слезы. Сэм полез вытереть ей глаза, и на салфетке осталось пятно макияжа.

– С какой стати тебе красить нос?

Она поначалу опешила, а после смутилась. Как можно спрашивать женщину о подобных вещах?

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 79
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Украденный Христос - Дж. Лэнкфорд бесплатно.
Похожие на Украденный Христос - Дж. Лэнкфорд книги

Оставить комментарий