Рейтинговые книги
Читем онлайн Зачарованные - Алисон Ноэль

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 71

— Впрочем, не знаю. Наверное, мне надо вернуться в клуб.

Койот разочарованно наклоняет голову, глядя на Кейда грустными красными глазами. Тот хихикает и треплет зверя под подбородком.

— Ладно, твоя взяла. Но только быстро! Нельзя терять Сантос из виду!

Они пересекают комнату, направляясь к дальней стене. Она тоже является иллюзорной и позволяет легко проникнуть на другую сторону. Гляжу на бескрайнюю пустыню, на плотно утрамбованный частым хождением песок.

Кейд скидывает левый ботинок, пока Койот возбужденно бегает вокруг него. Держусь, собрав волю в кулак: иначе мне конец. Если упаду — то потеряюсь в пещере и никогда не выберусь отсюда. А я и таракану не желаю подобной судьбы. Он помог мне и заслуживает лучшей участи.

Готовлюсь к решительному рывку. Сделаю все, но найду дорогу обратно и положу бедного тараканчика в приятном ему сыром уголке, где он и проведет свои дни. Надеюсь, у него не останется воспоминаний о кошмарах иного измерения. А Кейд вдруг расстегивает штаны. Да уж, я такого не ожидала.

Его джинсы падают вниз, а я перепрыгиваю на край футболки, вцепившись лапками в ткань. Но Кейд стягивает и футболку, смахнув заодно и моего таракана. Я качусь по его груди, животу… Ой!

— Что еще за гадость?

Не понимаю, произносит ли это Кейд, или слова проносятся в моем сознании. Впрочем, следующий вопль принадлежит ему:

— Фу, какая пакость!

Мы с ним встречаемся глазами, и время как будто замирает. Воспользовавшись заминкой, я намереваюсь удрать, но зрачки Кейда суживаются от ярости. Он отшвыривает футболку, а я оказываюсь в воздухе. Планирую, парю, лечу, беспорядочно и суматошно размахивая тараканьими ножками, не в состоянии расправить крылышки, чтобы выровнять траекторию падения. Спустя несколько мгновений я валяюсь на земле кверху брюшком. Ледяной бесчувственный взгляд Кейда буравит меня. Он высоко поднимает ногу и опускает с такой силой, что от меня остается лишь жалкое мокрое пятно.

Глава 37

— Ты в порядке?

Голос принадлежит встревоженному мужчине. И кто он такой? Кого может беспокоить мое состояние? Наверняка призрак Джанго или приехавший за мной Чэй.

— Вызвать врача? Ну-ка, открой глаза! Давай!

Делаю так, как велит голос. Почему бы и нет? И вижу, что ко мне наклонилось лицо парня с сияющими лазурными глазами. Вздрагиваю и вырываюсь из крепких рук, но быстро замечаю свое отражение в его зрачках и утихомириваюсь.

— Что случилось? — Он усаживает меня обратно.

Вот черт, я — на сиденье унитаза!

Нервно выпрямляюсь и озираюсь по сторонам. Интересно, как я здесь очутилась и почему Дэйс рядом со мной? Пытаюсь встать, но голова ужасно кружится, и я вынуждена снова опуститься на место. Что у меня под ногами? Пустая банка из-под варенья. И наконец я вспоминаю, что именно со мной произошло.

— Мне пора, — бормочу я и вяло отталкиваю его.

Я устала и ослабела. Койот, зомби-Рихтеры и демоны, охраняющие портал, застилают мой разум. А воспоминания о Кейде, который слизывал сгустки запекшейся крови со своих пальцев, приводят меня в замешательство. Я опять начинаю дергаться в объятиях Дэйса и твердить, что должна идти. Но он, конечно, сильнее.

— Успокойся, пожалуйста, — его ласковый шепот звучит для меня как музыка, — нет необходимости бежать… тебе надо восстановить жизненную энергию.

— Нет! Мне действительно нужно! Я должна… найти Сочиль, — выпаливаю я первую более или менее правдоподобную версию, пришедшую на ум.

— Сочиль здесь нет, — в недоумении произносит он. — Клуб давно закрылся. Я проверял помещения и нашел тебя. Что с тобой все-таки случилось?

— Я…

«…объединила свою ауру с тараканом, чтобы проехаться на ярлыке „Calvin Klein Underwear“ твоего близнеца. И потом наблюдала, как Кейд играет с Койотом и пожирает окровавленные куски то ли животного, то ли человека. Он скармливал своим предкам светящиеся белые шары, и мертвецы восстали из преисподней. И наконец раздавил меня каблуком ботинка…»

— …не знаю, — бормочу я.

Вскоре я чувствую себя лучше и продолжаю:

— Наверное, мне стало плохо, и я потеряла сознание…

Меня коробит от этих слов. Я вообще терпеть не могу врать, но признаться Дэйсу сейчас абсолютно невозможно. Я встаю, делая вид, что не замечаю его протянутую руку.

— Я позвоню кому-нибудь, и меня заберут из «Норы», — мямлю я и роюсь в сумке в поисках телефона.

Не хотелось бы беспокоить ни Палому, ни Чэя в поздний час, но они — моя единственная надежда выбраться из клуба.

— Не глупи, я тебя подброшу. — Дэйс покидает кабинку и смотрит, как я набираю номер Паломы, потом Чэя и впадаю в панику.

Никто не отвечает. Что за бред!

— Дайра, почему ты не хочешь, чтобы я тебе помог? — спрашивает он.

Дэйс произносит мое имя в точности так, как было в моем сне. Наши взгляды встречаются в зеркале: мой удивленный и его — огорченный. Дэйс добавляет:

— Я просто выяснил, как тебя зовут. Можешь меня убить за это.

Он улыбается и откидывает со лба волосы. Я злюсь. Хоть Дэйс — из рода Белое Перо, но формально он по-прежнему Рихтер. Пусть добрый и хороший, но Рихтер. Тем сложнее мне будет повернуться к нему спиной и игнорировать поток доброты и тепла. Нет, надо раз и навсегда избавиться от глупых снов. Нас с ним ничто не связывает, и мы вовсе не предназначены друг для друга. Он — отродье из клана Эль Койот, а я — Искатель. Моя миссия — остановить его брата, прекратить то, что он творит.

Впрочем, моя главная задача — добраться до дома. Совместная поездка с великолепным Дэйсом Белое Перо — не самый плохой из вариантов. Кидаю телефон в сумку, неохотно киваю, толкаю дверь и говорю:

— Неужели, кроме нас, здесь никого не осталось?

Я в изумлении оглядываю клуб. Он очень изменился, опустев. Кстати, не прячется ли Кейд в своем кабинете, следя за нашими передвижениями на экранах мониторов?

— Мой двоюродный брат Гейб еще в «Норе», и Марлиз тоже: они у нас помолвлены. А последним обычно уходит мой дядя Рауль, особенно в те ночи, когда Леандро уезжает пораньше.

Жду, что он упомянет Кейда, но Дэйс умолкает.

— А семья у тебя немаленькая, — констатирую я, желая разведать побольше о его родственниках.

Дэйс придерживает передо мной дверь и смеется:

— Да. Я прямо-таки ежедневно встречаю очередного нового брата или сестру.

Звук его смеха настолько притягателен, что я бы могла слушать его вечно.

— Я вырос в резервации, и мы с мамой жили в собственном маленьком мирке. Но, став подростком, я захотел чего-то другого. Мама была против того, чтобы я покидал дом, но сдалась и согласилась отпустить меня учиться в Милагро. Тогда я и узнал истинные размеры нашей семьи.

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 71
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Зачарованные - Алисон Ноэль бесплатно.
Похожие на Зачарованные - Алисон Ноэль книги

Оставить комментарий