через миг сквозь плащ проступили очертания женской фигурки. Наша кицунэ была стройной, невысокой и отличалась крохотным размером ножки. Почти кукольным.
И последнее было неплохой зацепкой. Конечно, многие леди специально перетягивают ступни и втискиваются в туфли на размер меньше, но…
— Думаю, всех пышных и рослых барышень можно сразу вычеркнуть из списка подозреваемых, — усмехнулась ректор.
— Согласен, — удовлетворённо хмыкнул полковник, — предлагаю пройтись по списку и посмотреть, кто не подходит под нужные критерии. А затем наведаемся к Лауренсии и займёмся подготовкой к ночному балу. Времени осталось в обрез.
Дракон накинул на призрака стабилизирующее плетение, чтобы фантом случайно не развеялся, и активировал общую информационную сеть.
— У нас пятнадцать подозреваемых, — сказал Хуан, призывая нужные иллюзии, — но учитывая, что кукловод владеет воздушной магией, четверых сразу исключаем.
Рядом с кицунэ осталось одиннадцать крохотных женских фигурок. Но стоило полковнику щёлкнуть пальцами, как одна иллюзия начала стремительно увеличиваться в размерах. А через миг на изображение лисоньки наслоился фантом худощавой блондинки в роскошном нежно-голубом платье.
— Телосложение совпадает, — сказала ректор, внимательно осмотрев получившуюся картинку, — рост немного отличается, но разницу можно списать на каблуки. Сомневаюсь, что леди пришла на бал в ботинках!
— Согласен, — ответил Хуан, переместив кристалл с первой подозреваемой на другой край стола.
На наше счастье, следующая дама оказалась очень фигуристой. Её достоинства с лихвой выступали за контуры фантома, а рост навевал мысли о родстве с ограми или скалистыми троллями. Поэтому её досье полковник перелистнул не раздумывая.
— Это похожа, — с сомнением протянула я, рассматривая третий фантом — стройную черноволосую девушку в платье из алого шёлка. Но мне кажется, она слишком юная…
— Не аргумент, — фыркнула ректор, — скорее наоборот.
— Почему? — удивилась я.
— Забыла, что мы имеем дело с ментальным клоном? — спросила Элисандра. — Эта тварь может вселиться в кого угодно, главное, чтобы жертва владела похожей магией. Даже магический потенциал не важен. Дух «перепрыгивает» со своими резервами и через время «подтягивает» Дар новой оболочки до нужного уровня.
— То есть наш кукловод может перескочить в любого полудохлого воздушника и сделать из него архимага? — с тоской протянула Беата.
— Всё не так просто, — успокоил нас Ингвард, — но о клонах поговорим позже. А к этой леди, — оборотень перевёл взгляд на иллюзию брюнетки, — стоит присмотреться во время бала.
— Можно узнать, что в ней такого подозрительного? — вздохнула я, пристально рассматривая красотку.
Платье из алого шёлка выгодно подчёркивало безупречную фигурку и за счёт строгого фасона не казалось вульгарным. Украшения были подобраны по последней моде, но на столь юном и хрупком создании смотрелись тяжеловесно. Этот нюанс выдавал неопытность леди. Хотя смущённая улыбка, лучезарные синие глаза и очаровательные ямочки на щёчках с лихвой скрашивали огрехи в образе.
— Слишком юная и безобидная, — пояснила Элисандра, — ну кто в здравом уме заподозрит в этом чуде древнего паразита-менталиста? Ты посмотри на неё, просто воплощение невинности и очарования.
— Идеальное прикрытие, — согласился император, — если не ошибаюсь, это одна из дебютанток сезона…
— Баронесса Марион Сильвей, сирота, недавно закончила обучение в храме Великого Отца. Неплохие способности к воздушной магии и искусству иллюзий. На бал приехала вместе с наставницей и ещё двумя выпускницами, — прочитал мастер, призвав досье брюнетки, — и правда, идеальный вариант.
— М-м-м-м… а сокурсницы леди Марион, «случайно», не попали в зону нашего интереса? — вкрадчиво уточнила ректор.
— Совершенно случайно попали, — усмехнулся полковник, — причём вместе с наставницей.
Фантом брюнетки отлетел в сторону, а на кицунэ наслоилась следующая иллюзия, а затем ещё одна и ещё…
— Прелестно, — зло протянула Элисандра, рассматривая очаровательную зеленоглазую блондинку и темноволосую девчушку, похожую на фарфоровую статуэтку, — такие же куколки. И совершенно «случайно» все воздушники?
— Конечно! — ответил мастер, сверившись с досье.
— Банду «храмовниц» берём под наблюдение, — констатировал император, — попробуем на балу подобраться к ним поближе. Кстати, странно, что их наставница не пыталась представить мне своих учениц… и вообще я их вчера почти не видел.
— Очень странно, — нахмурилась ректор, — девочки чудо как хороши! А по факту на балу вели себя тише призраков…
— А их не могли подставить? — уточнила я, вспомнив о многочисленных талантах кукловода. — В плане вдруг кицунэ специально заставила магесс прятаться, чтобы их поведение казалось подозрительным?
— Такой вариант тоже не исключён, — согласился полковник, продолжив наслаивать на фантом новые иллюзии, — поэтому проверять будем всех. И очень тщательно.
— Кстати, а каковы шансы, что василиск тоже видел иллюзию? — поинтересовалась Лесли.
— Нулевые, — отрезал император, — каменные змеи не замечают мороки, их даже мастера из Тёмного Братства не смогут обмануть.
Ух… аргумент! Иллюзии теневиков считались абсолютно неповторимыми и уникальными. Владели ими единицы, но распознать такой морок было практически невозможно. Под такой личиной Аббас Рейнгарс встречался с де Треви. И ни Корделия, ни наблюдатели не заметили подвоха.
— Итого семеро подозреваемых, — констатировал полковник, закончив проверять фантомы, — пятеро подходят под все критерии, двое частично, но исключать их рано.
— Отлично! — жизнерадостно воскликнула ректор. — Больше половины сразу отсеялось!
— Хороший результат. Но, боюсь, дальше будет гораздо сложнее, — устало отозвался Хуан, бережно перекладывая кристаллы с подозреваемыми в отдельный мешочек.
— Мы только начали. — В глазах наставницы блеснули азартные искорки. — Ингвард, что у нас со временем?
— Можно перемещаться к Лауренсии, — отозвался некромант, сверившись с карманными часами, — если на принцессу действительно наложили «Чёрную розу», первые шипы уже должны проступить.
Глава 19. Проклятие «Чёрной розы»
— Для начала нужно убедиться, что к принцессе не прорвались августейшие родственники, — напомнил эльф, — мне бы не хотелось им объяснять, почему в палате посторонние.
— Учитывая вскрывшиеся факты, им вообще лучше не знать подробностей, — согласился император, — пока сообщаем только нейтральную или выгодную нам информацию. В остальном ссылаемся на тайну следствия.
— Хорошо, — кивнул Рейнар, — мне проверить лазарет?
— Да.
Эльф шустро скрылся в портале, а я ради интереса попробовала связаться со второй ипостасью Эдмунда. Но, похоже, дракон появлялся, когда мне угрожала опасность или слабело действие блокиратора. Обычный призыв он проигнорировал, зато мои ментальные вопли услышала ректор…
«Фиалочка, ты что творишь?» — вкрадчиво уточнила наставница, активировав телепатическую сеть.
«Пытаюсь связаться с драконом Эдмунда, — честно ответила, — я не успела вам рассказать, но он уже несколько раз говорил со мной…»
«Когда?» — тут же уточнила Элисандра.
На удивление в её голосе не было недовольства или осуждения, что я сразу не сообщила о столь важном нюансе. Лишь любопытство и… предвкушение?