Рейтинговые книги
Читем онлайн Восточный фронт - Василий Сахаров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 97

— Посторонись! — резкий окрик Амата заставил дружинников Корунны раздвинуться, и я проехал к украшенной золочеными резными фигурками черной коляске.

Фундо Корунна, толстый пожилой мужчина в меховой соболиной мантии, в юности известный столичный мот и кутила, сидел в своем транспортном средстве, и над ним суетился придворный чародей, который вливал ему в горло какую-то настойку.

— Что здесь происходит? — не спускаясь с седла, осведомился я.

Герцог Фундо проглотил зелье, судя по маркировке на склянке что-то общеукрепляющее с примесью эндорфинов, хлопнул глазами и воскликнул:

— Ройхо! Наконец-то! Вы тоже спаслись, мой друг!? Как я рад! Это очень кстати! Присоединяйтесь и мы будем отступать к телепорту вместе!

— А вы получили такой приказ?

— Какой приказ? О чем вы, Ройхо? Враг переправился через реку и ваш герцог разбит. Там такое творилось, что никакими словами не описать. Ужас. А когда появились демоны, мои чародеи не смогли меня защитить. Представляете себе, граф? Я им плачу, а они попрятались. Вот я и отступил, дабы сберечь людей.

— То есть вы не получали приказа на отступление? — сам того не желая, я презрительно скривился.

Корунна почувствовал в моем голосе угрозу, но не придал этому значения. Наверное, настойка подействовала, страх отступил, и он попытался одернуть меня:

— Не забывайтесь, Ройхо. Вы всего лишь граф, а я герцог. Ваш сюзерен погиб, а империя трещит по швам и разваливается. Так что придержите свой язык. А не то…

Он не договорил. За моей спиной, расталкивая дружинников Корунны, появились кеметцы, чьи арбалеты уже были готовы к бою. И, не желая тратить время на бестолковые споры, я указал на герцога пальцем и бросил:

— Арестовать!

Трое моих воинов бросились выполнять приказ, спрыгнули с коней прямо на коляску герцога и стали его крутить.

— На помощь! — с визгом в голосе, закричал Корунна! — Измена!

На выручку к сюзерену поспешили не многие. Пять или шесть телохранителей попытались прикрыть нанимателя, но арбалетчики всех успокоили. Щелчки стопорных механизмов разорвали настороженную тишину и бойцы герцога, подвывая от боли, попадали на истоптанную копытами землю. А потом из-за коляски выскочил чародей с боевым амулетом в руках, однако его встретила ламия. Она кошкой соскользнула с седла и ударила мага в живот. Маленький кулачок северной ведьмы соприкоснулся с телом последнего защитника Корунны, и он, раззявив рот, прислонился к коляске.

Тем временем герцогу заткнули рот, а потом сбросили вниз и связали. Давно уже в империи подобным образом никто не поступал с высокородными особами при свете дня и в присутствии простолюдинов. Но возражать было некому. Несмотря на клятву верности, воины Корунны, опустив глаза, не решались вмешаться, а пятеро чародеев-наемников вообще отвернулись. В этот момент каждый из них был сам за себя и если бы я приказал кеметцам рубить всех подряд, они бы просто разбежались. Да только мне это ни к чему. Требовалось вернуть бойцов и магов в строй. И, оглядев приближенных герцога, я заметил знакомое лицо, которое мелькало при штабе нашей армии, и продолжил наводить порядок.

— Полковник Демерио! — мой оклик заставил вздрогнуть высокого воина в кольчуге двойного плетения.

— Я, Ваша Милость! — полковник держался настороженно, а его ладонь лежала на потертой рукояти ирута.

— Вы военный советник герцога Фундо?

— Так точно!

— Доложите, что произошло.

Полковник помялся, бросил взгляд на своего связанного нанимателя, которого кеметцы, словно мешок, снова бросили в коляску, и заговорил:

— Как вам известно, войска герцога Корунны и маркиза Курона занимали вспомогательные оборонительные позиции между переправами Уч-Канафат и Дах-Канафат…

— Ближе к сути.

— Хорошо. Несколько часов назад противник начал наступление на переправу Дах-Канафат, перебрался на наш берег и атаковал войска герцога Куэхо-Кавейр. По разработанному в штабе плану нам следовало оставить на месте небольшие отряды прикрытия и спешить на помощь к герцогу Гаю. Однако вместо этого мой наниматель отдал распоряжение отступать…

— Он испугался?

— Да.

— И вы бежали?

Демерио помялся и согласно кивнул:

— Сразу после того как появился демон.

— Один?

— Так точно.

— Как он выглядел?

— Большой, выше двух метров, голова козла и длинные витые рога. Он атаковал наше боевое охранение с фланга, и герцог потерял голову.

— Он вас не преследовал?

— Нет.

— Это все ваше войско? — я сделал круговое движение рукой.

— Никак нет. С нами примерно третья часть. Остальных растеряли по пути.

— А где отряды маркиза Курона?

— Они тоже отошли. Я видел их арьергард перед нами.

— Это точно они?

— Точно, господин граф. Значки провинции Вентель, и к тому же я посылал к ним гонца. Так они приняли его за врага и обстреляли.

— А дружину Тегаля видели?

— Никак нет.

— Ясно, — на пару секунд я задумался и отдал полковнику приказ: — Демерио, вы принимаете командование отрядами герцога Корунны. Немедленно высылайте разведку, соберите ваши подразделения в кулак и возвращайтесь назад, в Эминру. Знаете, где это?

— Знаю.

— Там вы соединитесь с войсками герцога. Вопросы?

— Что будет с нашим нанимателем?

— Его судьбу, как и вашу, решит командующий, герцог Гай Куэхо-Кавейр. Так что старайтесь, полковник, ваша удача в ваших руках и мой вам совет, держите чародеев в поле зрения, а то сбегут ненароком.

— А если я сам сбегу?

— Куда?

— Действительно, без герцога мне бежать некуда.

Полковник согласно мотнул головой и замолчал. Герцога Корунну и его придворного чародея отправили назад, Демерио занялся наведением порядка и сбором воинов. Все в порядке, одного беглеца остановили. Далее следовало сместить и арестовать Курона, а потом найти Тегаля. Вот это гораздо сложнее, и могло вылиться в кровную месть с семьями северных феодалов, но я считал, что справлюсь и направил верных кеметцев и оборотней дальше.

* * *

— Как поступим?

Ламия скатилась с покрытого кустарником холмика и посмотрела на меня, а я с ответом не торопился, ибо крепко задумался.

Маркиза Курона и его войско мы догнали. Он расположился в деревушке Каросс, откуда завтра с утра собирался двигаться дальше. Вроде бы все просто, но имелась одна сложность — в отличие от герцога Корунны, эти беглецы людьми были опытными и озаботились тем, чтобы их покой никто не нарушал. Поэтому вокруг переполненной воинами и лошадьми деревни они выставили усиленное боевое охранение с собаками, а наемные чародеи раскинули магические сигнальные цепи. И северные аристократы не хотели ни с кем пересекаться или встречаться. Видимо, эти благородные господа уже твердо решили сбежать, и остановить их было некому. До самого телепорта, кроме небольших дозорных групп, никого, а в самом Ахваре только стражники и бойцы школы «Истинный Свет».

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 97
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Восточный фронт - Василий Сахаров бесплатно.
Похожие на Восточный фронт - Василий Сахаров книги

Оставить комментарий