Рейтинговые книги
Читем онлайн На руинах Мальрока - Артем Каменистый

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 65

Хозяйственный Тук обратил мое внимание на поле, спускающееся к реке:

— Сэр страж — сено, вон, заскирдованное стоит. И скирдовали его уже по этому году — явно не прошлогоднее. Получается, кто-то косой баловался здесь. Неужто перерожденные?!

— Может и они… Помнишь, тот бой — на переправе? Они ведь прибыли сюда верхом, а лошадей чем-то кормить надо.

— Да помню конечно — как такое забудешь. Лошадки у них потом померли сами собой, все до единой. Загнаны были страшно, я такого даже не видел никогда — пот густой выступал, будто масло.

— Что ты сказал?!

— Да говорю, шкуры у них в поту были. Пот густой, лоснящийся — не видел я такой никогда.

Ты Тук не видел, а мне вот доводилось. Это что получается: инквизиторы и перерожденные используют одинаковый метод быстрого конного передвижения? Очень уж похожие симптомы. Да и твари из Мальрока невероятно быстро прибыли тогда. Хотя все равно не верю, что от самого замка скакали, но если от горловины, галопом, без остановок, на "ускоренных" лошадях, то успеть за ночь могли. Не верится, что карающие с темными шашни крутят, но запомнить надо — звоночек интересный. Странно, что епископ об этом не вспомнил, тогда, при нападении на реке. Или не видел лошадей после боя у брода? Наверное, так — не до того ему было…

Или и он что-то скрывает… никому верить нельзя…

Тук, не выдержав, обогнал авангард, спешился, бросился в руины кузни, оттуда довольно выкрикнул:

— Да здесь наковальня осталась, и инструмент кое-какой нашелся! Только рукоять на молоте сгорела!

— Вернись назад! — прикрикнул я. — Поодиночке не бродить — не забывайте, где мы!

Мирул, подъехав, тихо уточнил:

— Сэр страж — что вы задумали? Хотелось бы знать, к чему готовиться.

— Я думаю, вы уже поняли, что пропавших людей нам никогда не найти с такими силами. Этот лес за холмами надо обкладывать со всех сторон, крупными отрядами, иначе толку не будет. Переночуем в долине, и отправимся на север по дороге, что ведет от Мальрока — если верить карте, она неподалеку пересекается с той дорогой, по которой мы двигались до того как свернули в лес. Выступим утром и до темноты спокойно успеем добраться до скалы, на которой провели прошлую ночь.

— Где вы намерены разбить лагерь?

— Думаю в замке. Желательно в башне какой-нибудь ночь провести.

— Дело, конечно, ваше, да только в башнях огонь погулял. Стены пощадил, но внутри вряд ли что от перекрытий осталось. И опасно может быть — мало ли что на голову упадет в таких руинах.

Захваченный идеями о быстром восстановлении замка, уточнил:

— Если внутри все сгорело, отремонтировать башню можно?

— А почему нельзя? Если каменные опоры под балки остались, так надо балки новые вытесать, и установить. А потом уж полы настилать, лестницы проводить. Работы, конечно, немало, но ничего невозможного в таком деле нет. Даже если опор почему-то не осталось, так каменщики новые поднимут — среди иридиан разные мастера есть. Вы что, подумываете замок восстановить?

— Да, — не стал запираться я.

— Это хороший замок. Сильный. Даже у короля Ортара не такой защищенный — подобных я и не припомню, чтобы встречал. Хотя на границе есть парочка серьезных, но поменьше они. Еще, говорят, в империи бывают крепости неприступные, но может и врут. Теперь понимаю, почему Межгорье король толком подчинить не смог: попробуй здешних баронов выковыряй из таких твердынь. Вот только великоват очень замок — под такой хотя бы душ триста надо в гарнизон, чтобы везде поспевать.

— У нас около трехсот дружинников, латников, и ополченцев — обязательно удержим.

— Если армия невелика будет, и без осадных орудий, то конечно. А против большой, с инженерами, не хватит нас.

— Починим крепостные машины, и еще посмотрим чья возьмет. А насчет ночлега: если не найдется внутри удобного укрытия, то расположимся между каналом и стенами — на нас тогда лишь с одной стороны напасть смогут.

— Со стен тоже могут, — возразил Мирул. — Страшновато, если откровенно — ведь это же сам Мальрок. Мало ли, что там завестись могло.

— Как доберемся, я обойду замок. Если там что-то завелось, то Зеленый почует.

— Это хорошо — ребята успокоятся. Не одному мне сейчас страшновато — все боятся.

* * *

Еще один сад; на большой яблоне болтается гниющий труп с отрубленными руками и ногами. Еще один труп, прямо на дороге — месиво из зловонного мяса и раздробленных костей. Меж деревьев замечаю рыжее пятнышко. Останавливаюсь, поднимаю арбалет. Кошка — всего лишь кошка. Один из дружинников пытается ее подманить, но она, посматривая испуганно-недоверчиво, медленно пятится, и вдруг, сорвавшись с места, стрелой исчезает в зарослях.

За садом дорога выходит к реке, далее вдоль берега тянется к замку. Вода, стиснутая каменными берегами, шумит на бурном перекате, вздымаясь бурунами у валунов. По правую сторону начинается поле — какие-то сорняки вперемешку со стеблями недоспевшей ржи. Тук оживляется, начинает громко рассуждать о перспективах сбора такого самовольного урожая. Видимо, посеяли здесь еще до начала фатальных событий, а потом уже некому было собирать урожай, но спелое зерно, высыпаясь, прорастало само.

Я почти не прислушивался к его словам — жадно смотрел вперед, на приближающийся замок. Он уже начинал нависать над нами с высоты холма и приземистой башни, прикрывавшей перешеек. Учитывая примитивность местной инженерии, башня интересное сооружение — надо бы подробнее изучить ее начинку. При таких габаритах вряд ли возможно найти балки, перекрывающие ее от стены к стене. Наверняка внутри несколько секций — по сути, пучок отдельно выстроенных башенок, соединенных друг с дружкой. Хотя, может и ошибаюсь — в архитектуре я не силен.

Невтерпеж осмотреть каждый камешек этой цитадели — едва сдерживаю себя, чтобы не начать нахлестывать коня. Поле закончилось перед рядами рогаток и кольев. Никто их не рубил, не выворачивал из земли, не жег — королевские солдаты спокойно прошествовали по единственному проходу, оставленному среди этих укреплений. Он не вел прямиком к воротам — делал два изгиба, чтобы нападающие вкусили все прелести перекрестного обстрела. Но следов боя нет — ни трупов, ни обломков стрел, ни пятен крови на отесанном дереве.

Сдали замок без боя — как и предполагал.

Перед башней лежали несколько грубо сколоченных длинных лестниц. Одна из них стояла, прислонившись к стене, метра три не доставая до парапета. Понятно, почему их побросали — солдаты ошиблись с определением размеров, и не смогли забраться наверх. Они не стали наращивать лестницы, а поступили проще: подожгли ворота. От них осталась лишь груда железных полос, кованных гвоздей и обугленных деревяшек. Решетки здесь не было, и потому больше ничего не препятствовало нападающим — они зашли внутрь, и предали Мальрок огню.

Спешившись, мы повели лошадей под уздцы — им очень не хотелось заходить в закопченный туннель, воняющий гарью и разложением.

Ничего — главное, стены целые. Восстановим все — обязательно восстановим.

Прям сглазил — перед вторыми, внутренними воротами, в стене туннеля светлел пролом. Откуда он взялся??? Как вообще смогли сюда затащить таран?!

Остановились, занялись осмотром. Быстро разобрался, что здесь раньше была узкая калитка. Солдаты, видимо выполняя приказ офицеров, попытались обрушить туннель в этом месте, но, устав бороться с каменной кладкой, оставили эту затею едва начав. Изучив сколы на камнях, я понял, что Мальрок, увы, возведен не из гранита, а, похоже, из плотного серого известняка. Тоже неплохо — на вид крепкий камень. И еще кое-что заметил — каждый блок был просверлен насквозь, и в отверстия вбиты какие-то неровные темные штыри, скреплявшие блоки в единый монолит.

Потрогал оголившийся из-за действий солдат штырь, удивился его странной холодности — это точно не дерево. Достал нож, провел лезвием — в темной поверхности остался сверкающий след. Металл — какой-то белый металл. И очень мягкий. Отрезав чешуйку, изучил, протянул Мирулу. Тот, покрутив ее в пальцах, хмыкнул:

— Свинец. Правду, значит, говорили.

— Ты о чем?

— Да те солдаты, которые из Межгорья выходили, рассказывали, что нечего даже думать развалить стены Мальрока. Они пытались, да не вышло ничего. Кладка просверлена повсюду во многих местах, в отверстия эти забиты штыри из мореного железного дерева, а где промежутки остались, свинец залит. Он, когда застыл, скрепил все получше раствора, хотя раствор здесь тоже не жалели. Хитро придумано, да только разорительно очень — даже если такое сделали лишь с этой башней и стеной, которая к ней ведет, то все равно свинца потребовалось очень много: целое состояние. Да и дерево железное стоит немало — его ведь из-за моря привозят.

— Слышал я, что в Межгорье свинца и меди полно, — прогудел Тук.

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 65
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу На руинах Мальрока - Артем Каменистый бесплатно.
Похожие на На руинах Мальрока - Артем Каменистый книги

Оставить комментарий