Рейтинговые книги
Читем онлайн Книга ветра - Ала Коста

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 70
перевел взгляд с владыки на Маяду. В своем золотом, расшитом алмазами платье, она выглядела как ослепительная звезда, упавшая с небес на землю. «Как она прекрасна!» — подумал Атсика.

— Моя дорогая Элиана, — молвил владыка Тирхана, — я знаю, как ты скорбишь по родителям. Да и Асита, тоже. Простите меня и мой народ за этот праздник в то время, как вас постигло горе. Я приношу вам мои искренние соболезнования и прошу понять меня. Я так рад, что мой сын жив, что готов осчастливить весь мир. Как правитель Тирхана, я хочу заверить вас, всю Эразию, что вы можете рассчитывать на нас и располагать всеми нашими возможностями. Я безмерно благодарен почившему правителю Эразму за спасение и воспитание моего сына. Я вижу, что он рос в любви и уважении, и я чувствую твою любовь к брату. Благодарю тебя!

— Владыка, спасибо за ваши теплые слова, и я разделяю ваши чувства. В эти темные для меня и Санти дни, такие счастливые события дают нам силы жить. — Элиана накрыла ладонью руку владыки Тирхана, затем коснулась рукой своей груди и наклонила голову в знак благодарности. Владыка кивнул Элии в ответ и нежно пожал ее руку.

— Полагаю, было бы наивно с моей стороны предполагать, что ты останешься здесь, со мной, Асита? — Обратился владыка с надеждой к Санти.

— Отец, да, я должен вместе с сестрой и кузенами найти все элементы ключа, найти убийц и после того, как все буден кончено, я вернусь в Тирхан, — ответил Санти, затем опустил голову и добавил хриплым голосом, — буду учиться у тебя, если позволишь.

— Конечно, сын, — глаза владыки увлажнились, но лучились счастьем, — я ждал тебя сто пятнадцать лет, смогу подождать еще немного. Прошу вас только остаться еще хотя бы на день-два. Я бы очень хотел, чтобы ты рассказал мне, как рос и жил все эти годы, хочу знать все.

Титаны переглянулись и Элиана кивнула владыке, соглашаясь остаться в Элатте на несколько дней. Слуги подливали вино титанам снова и снова, угощения на столе титанов не успевали закончиться, как пополнялись новыми. Титаны в очередной раз подняли кубки, чтобы выпить за владыку и его сына. Внезапно, Тея перехватила руку Санти и сжала его запястье.

— Стой, — прошептала она и подала условный знак титанам.

— Владыка, могу я попросить вас об одной услуге? — Тихо спросила Элия владыку.

— Конечно, дитя мое, все, что пожелаешь, — быстро ответил владыка, внимательно глядя ей в глаза.

— Я бы хотела попросить вас пригласить к нашему столу ваших придворных, — громко сказала Элия, — поближе познакомиться с будущим окружением моего брата.

— Чудесное предложение, — ответил владыка и кивнул Маяде. Та сделала знак слуге и прошептала ему просьбу владыки.

— Тея, сможешь определить, что там? — Прошептала Элия, наклонившись над Теей. Тея уже держала в руке кубок Санти и принюхивалась к вину.

— Да, — подняв голову, ответила Элии Тея, — тиснийский демон, яд кровавого анемона. Этот цветок растет в пещерах Тиснии. Редкая гадость, вызывает паралич спустя некоторое время после первого глотка и скорую смерть.

— Каково противоядие? — снова спросила Элия.

— Морская соль, порошок когтя гарпии и сок листьев могильника, — ответила Тея, и бросив взгляд на стол, добавила, — у меня есть все, соль стоит на столе. Попрошу Аргиса принести мне мою сумку.

Тея подозвала Аргиса и прошептала ему на ухо свою просьбу, затем взяла щепотку соли из золотой миски на столе, делая вид, что солит свое блюдо.

Когда все придворные собрались у стола владыки, Санти встал и поднял свой кубок:

— Друзья, сегодня мы празднуем воссоединение нашей семьи, и я хотел бы, с позволения нашего владыки, и по древнему обычаю Эразии просить вас пригубить вина из моего кубка в знак доверия между нами, — взгляд Санти переходил с одного придворного лица на другое, — кто первый из вас окажет мне честь?

— Я буду счастлив начать, — с придворным рвением вызвался Хаон, делая шаг вперед и протягивая суховатую руку к кубку. Санти протянул свой кубок Хаону и мельком взглянул на Тею. Та невозмутимо стояла рядом с ним, наблюдая за Хаоном. Санти заметил в ее кубке темную жидкость, не похожую на золотое вино, которое подавали на празднике, и немного успокоился. Хаон поднял кубок Санти и сказал:

— Да правят владыки Асита вечно! — Затем он пригубил вино и добавил, — полагаю, моя супруга будет следующей.

— Фелиса, супруга советника Хаона, — представилась супруга Хаона и поклонилась Санти. Тот протянул ей кубок и она, величественно подняв его произнесла:

— Да правят владыки Асита вечно! — она сделала глоток из кубка Санти. На миг в зале высоких церемоний воцарилась тишина, следующим после Хаона и Фелисы должен был вызваться Атсика, но он стоял, как вкопанный. Повисла легкая неловкость и Маяда, нарушив тишину, позвала:

— Атсика! Мы ждем, полагаю, ты следующий!

Атсика нерешительно сделал шаг навстречу Санти, который уже протягивал ему свой кубок. Атсика медлил, и уже поднял было руку, чтобы взять кубок, сказал:

— Прошу прощения, наследный принц Асита, но мне немного нездоровится сегодня, могу я разделить вино с вами в другой раз?

— Брось, Атсика, от глотка вина тебе не станет хуже! — Подбодрила его Маяда. Атсика побледнел, с мольбой в глазах посмотрев на Санти.

— Я согласен с тетей, — подтвердил Санти, снова протягивая Атсике кубок, — возможно глоток вина напротив вернет вам хорошее самочувствие.

— Прошу меня простить, наследный принц, но я вынужден отказаться, — дрожащим голосом произнес Атсика.

В толпе понесся шепот, придворные с недоумением смотрели на Атсику. Неуважение, выказанное публично правящим особам, несет последствия для придворного.

— Я настаиваю, — уверенно сказал Санти, подойдя почти вплотную к Атсике, — полагаю, вы не хотите выказать мне неуважение. Санти насильно вложил в руку Атсике кубок, глядя в его испуганные глаза.

Атсику била мелкая дрожь, он изо всех сил старался не расплескать вино в кубке, но не мог сдерживать трясущиеся руки.

— Стража! Немедленно схватите этого предателя и убийцу моей матери! — Громко скомандовал Санти. Толпа ахнула. Владыка Тирхана поднялся с трона, он выглядел потрясенным. Тея тихо подошла к Хаону и Фелисе и протянула им свой кубок, что-то нашептывая им на ухо.

Воины тирханской стражи внезапно выросли, окружив Атсику, уже скованного воздушной силой Элии, и встали в ожидании дальнейших распоряжений владыки.

— Я вижу ваше изумление, отец! — торопливо произнес Санти, — прошу дать мне объясниться. Мы подозревали в убийстве моей матери кого-то из вашего ближайшего окружения, и предположили, что убийца потеряет над собой контроль, если выяснится, что я и есть тот самый пропавший наследный принц. Тея, супруга моего кузена и

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 70
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Книга ветра - Ала Коста бесплатно.
Похожие на Книга ветра - Ала Коста книги

Оставить комментарий