Рейтинговые книги
Читем онлайн Кровавая жатва - Шэрон Болтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 88

Раштон указал на место неподалеку от дома. Там на листе рифленого алюминия сидел мужчина, который выливал на землю перед собой какую-то жидкость.

— Возможно, два других тела попали сюда из могил по обе стороны от могилы Люси, — предположил Гарри. — Я могу сказать, кому они принадлежат, у меня где-то есть план захоронений.

— Он у нас уже тоже есть, — ответил Раштон. — По обе стороны от нее расположены семейные захоронения, в одном записано трое человек, в другом четверо. Все они взрослые. К тому же, насколько можно видеть, могилы эти остались нетронутыми.

— А возможно, что все эти тела пролежали в земле долгое время? — спросил Гарри, сам понимая, что такого быть не могло. Ни один из трупов, которые он только что видел, еще полностью не превратился в скелет. — В какой-то намного более давней могиле, о которой никто не знает? Этому кладбищу не одна сотня лет. Такое случается. Надгробия убирают, и люди забывают, кто остался лежать в земле. На склоне этого холма должно быть много древних захоронений.

Он умолк. Несет какую-то чушь. И хватается за любую соломинку.

— Ну, на данный момент мы этого исключить не можем, — сказал Раштон. — Но, откровенно говоря, бригада считает, что это маловероятно. Да посмотрите на их внешний вид. Вам самому они кажутся похожими на старинные трупы?

Гарри понимал, что отвечать на этот вопрос необязательно. Он оглянулся через плечо на дом.

— А семья знает, что тут происходит? — спросил он. — В последнее время они испытывали серьезное давление, не будет ли лучше…

— О да, они в курсе, — ответил Раштон. — Это ведь их дети завалили стену.

— Что?

— У меня пока не было возможности поговорить с родителями, и я знаю только половину этой истории, — сказал полицейский, — но похоже, что двое мальчишек по такой погоде решили взобраться на стену. Очевидно, в сумке у них была младшая сестра. Со стороны похоже на попытку побега из дома. Я считаю, что этим должны заняться социальные службы, если вас интересует мое мнение. Куда вы?

Гарри направился по дорожке к дому. Тяжелая рука легла ему на плечо.

— Попридержите лошадей, приятель. Вам туда пока нельзя. У них там сейчас семейный доктор, а один из моих констеблей беседует с этими двумя юношами. Давайте лучше будем заниматься каждый своим делом, идет?

Гарри понял, что выбора у него не остается.

— Вы ведь знакомы с планировкой этой части церковного двора, ваше преподобие? — спросил Раштон, когда они шли обратно. — Обе эти церкви, старая и новая, построены на крутом склоне холма, поэтому, чтобы организовать здесь кладбище, нужно было сделать множество террас. Судя по тому, что мне рассказали, стена, на которую мы сейчас смотрим, была выстроена несколько сотен лет назад, но с этой стороны она намного выше, чем со стороны церковного двора. Вы меня слушаете?

— Да, я знаю это, — сказал Гарри. Они как раз дошли до границы участка Флетчеров и повернули, чтобы выйти из сада. — Мне об этом пару раз говорил Гарет Флетчер. Он хотел пригласить топографа, его беспокоила надежность этой стены.

— И не зря беспокоила.

Они находились сейчас сбоку от дома. От него до церковной стены был натянут еще один большой навес, под которым бригада криминалистов могла сложить свое оборудование. Не в состоянии достать их здесь, погода, казалось, твердо решила не позволить забыть о себе. Капли дождя настойчиво барабанили по пластиковой крыше, а ветер постоянно с шумом дергал ее из стороны в сторону.

— Мне сказали, что здесь есть подземная река, которая протекает под церковью, — продолжал Раштон, снимая защитный комбинезон и знаком приглашая Гарри последовать своему примеру. — Обычно она не создает проблемы, но после таких обильных дождей, какие прошли за последние несколько дней, подвал церкви оказывается затоплен. И почва вокруг становится болотистой. Вы знали об этом?

— Да. — Гарри балансировал на одной ноге, стараясь сиять плотно сидевший сапог и одновременно оглядываясь в поисках своих туфель. — Пару недель назад мы с Гаретом прошлись вдоль всей границы его участка. Я согласился с ним, что стена выглядит не слишком надежной, но существует определенная процедура, которую следует пройти, если на принадлежащем церкви участке необходимо что-то сделать. Я запустил этот процесс, но такие вещи обычно занимают несколько недель, а то и месяцев.

— Брайан, это была могила моей внучки?

Гарри и Раштон дружно обернулись и увидели Синклера, который только что вошел со стороны подъездной дорожки к дому Флетчеров. В правой руке он сжимал сигарету. Гарри никогда раньше не видел, чтобы он курил.

— Похоже на то, — сказал Раштон. — Мне очень жаль. Синклер кивнул, всего один раз.

— А Дженни и Майк уже знают? — спросил Гарри. — Может быть, вы хотите, чтобы я…

— Я попросил ничего им до утра не говорить, — перебил его Синклер. — Кристиана сделала кофе в ризнице. Вам лучше пройти туда. Там намного теплее.

Гарри натянул пиджак.

— А как события будут развиваться теперь? — спросил он Раштона.

— Как это ни странно, но для таких случаев тоже есть своя процедура, — ответил детектив, жестом показывая, что им следует выйти из-под навеса. — Когда на территории, принадлежащей церкви, обнаруживаются останки человека, они должны быть забраны с этого места и доставлены уполномоченному полицией патологоанатому. Если он определит, что это древние кости, — а ко многим таким случаям применимо правило ста лет, — они просто возвращаются местному священнику, в данном случае вам, и уже на вас возлагается обязанность перезахоронить их.

— Да, я что-то такое слышал, — согласился Гарри, — хотя сам с такими ситуациями никогда не сталкивался.

Не было даже намека на то, что дождь ослабевает.

— К счастью, такое происходит очень редко, — сказал Синклер. — И здесь никогда раньше подобного определенно не случалось.

— С одной стороны, если останки эти, скажем так, свежие, мы должны подтвердить их идентификацию, — добавил Раштон. — То есть убедиться, что данное тело действительно принадлежит человеку, имя которого указано на могильной плите. Вы слушаете меня, ваше преподобие?

— Да, конечно, — откликнулся Гарри.

— Когда опознание проведено, мы вручаем останки вам и семье покойного и поручаем организовать перезахоронение.

— Еще одни похороны… — сказал Синклер, проведя ладонью по лицу. — Для Дженни это будет уже слишком. Как можно матери дважды хоронить своего ребенка?

10

— Мы не должны исключать возможность незаконного вторжения, — сказал Гарри. — Том может говорить правду.

Гарет обеими ладонями сжимал чашку с кофе. Его руки выглядели неестественно белыми, кончики пальцев посинели. Гарри чувствовал, что продрог. Он слышал, что в доме включена система центрального отопления, но события этой ночи, похоже, принесли сюда свой холод.

— Никаких следов, — ответил Гарет, качая головой. — Передняя дверь была заперта, ни одно из окон не открыто и не сломано. Задняя дверь была открыта, но мы держим ключ в замке и внизу там есть щеколда. Том мог сам открыть ее.

— А где он взял сумку?

— Она стояла у входной двери. Я приготовил ее на утро, чтобы взять с собой.

Гарри немного подумал, а потом повернулся и пошел по коридору в сторону передней двери. Под окном лежали спортивные тапочки, шорты, носки — спортивный набор Гарета был вывален на пол. По шагам за спиной он понял, что Гарет следует за ним. Через цветное стекло передней двери он видел на улице две белые фигуры, в оранжевом свете уличного фонаря напоминавшие привидения. Они направились через дорогу, неся что-то похожее на носилки. Потом Гарри заметил следы какого-то серого порошка на ручке входной двери.

— Что это? — спросил он.

— Полиция снимала отпечатки пальцев, — ответил Гарет. — Они обработали так весь первый этаж и комнату Милли. Думаю, они просто страхуются. Они ничего не обнаружили.

— А что насчет Джо? — спросил Гарри. — Что произошло здесь по его словам?

— Джо услышал крики Тома и проснулся, — сказал Гарет. — Он услышал внизу какой-то грохот, натянул все нужное для дождя — проявив удивительное для шестилетнего мальчика хладнокровие! — и вышел на улицу. Там он увидел Тома, лежащего в грязи, и помог ему принести сумку с Милли обратно в дом. Ночью я встал в туалет, понял, что задняя дверь открыта, и спустился вниз. Еще никогда в жизни я не был так напуган, как когда увидел всех троих, промокших до нитки и с головы до ног перемазанных в грязи. Том принялся кричать об этой своей маленькой девочке, Элис была готова отправить их в отделение скорой помощи, а я выглянул наружу и понял, что лучше вызову по телефону полицию. Кстати, что они там нашли?

— Пока толком неясно, — соврал Гарри. Его попросили не рассказывать подробно обо всем, что было обнаружено в саду. — Мне очень жаль насчет этой стены. Если бы я знал, что…

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 88
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Кровавая жатва - Шэрон Болтон бесплатно.

Оставить комментарий