голос. — У веслорцев повышенное либидо.
Веру эта информация ничуть не встревожила.
Тестирование спаривания с Ротом ее впечатлило.
— Правда? Звучит многообещающе.
— Так и есть, — щелкнув по еще двум кружевным черным бюстгальтерам, Эбби добавила их в виртуальную корзину. — Мне хочется, чтобы у этих парней было все самое лучшее. На следующей неделе мы получим кое-какие товары с Земли. Я уже отправила список пожеланий своей лучшей подруге Меган. Она взяла на себя некоторые мои обязанности в «Di-Corp», которыми я не могу управлять отсюда. Я попросила ее нанять помощницу, чтобы та занималась моими покупками. Меган каждый месяц присылает мне посылки.
— Здорово. И еду тоже?
— Да. Кстати, о посещении Земли… У тебя там квартира, верно?
— Да.
Эбби, развернувшись на своем сиденье, уставилась на нее не мигая.
— Рот сойдет с ума, если ты решишь забрать свои вещи и отправишься туда одна. Ведь он не сможет тебя сопровождать. Их король обязал его находиться на «Красном Коде». Но я могу помочь тебе с этим. Попрошу помощницу Меган упаковать твои вещи и переправить сюда.
— Но у меня квартира в Сан-Франциско.
— Это не проблема. Надеюсь, ты сможешь связаться с руководством жилого комплекса и оформить Эддисон разрешение на въезд.
— Да. Нужно лишь ее полное имя. А она точно справится с этим?
— Даже не сомневайся.
— Спасибо тебе огромное, Эбби.
— Не парься. Командор Биллс выделил на борту большой склад для поставляемого мне с Земли продовольствия. И там есть неохлаждаемая зона. Эддисон упакует твои вещи и переправит их сюда. Мои родители подарили мне космическую яхту, которую мы используем раз в месяц для этих целей. Это обеспечивает экипажу работу, иначе бы им пришлось искать ее в другом месте, да и яхта не простаивает на Земле без дела.
— Ты так добра ко мне, Эбби. Я тебе безумно благодарна. Я составлю список необходимых мне вещей. А вот с мебелью, думаю, возиться нет смысла.
— Точно? С ней, в принципе, не будет сложностей.
Вера вздохнула с легкой грустью.
— Да нет. Не стоит. Я очень редко бывала дома, поэтому покупала в основном подержанную мебель. Зачем тратиться на новую, если почти не пользуешься ею. Буду рада, если Эддисон сможет пожертвовать ее, а упакует только личные вещи.
— Договорились.
Потянувшись, Вера взяла ладонь Эбби и слегка сжала ее.
— Спасибо тебе. Благодаря твоему участию мне не придется встречаться со своим биологическим отцом, который постоянно околачивается возле моего дома в надежде вытрясти из меня сколько-нибудь денег. Не хочу с ним встречаться. Он тупой придурок.
— Он что, вымогает у тебя деньги?
— При каждом удобном случае, — призналась Вера.
— Я предупрежу о нем Меган. Нам не нужно, чтобы о том, где ты находишься, узнали посторонние люди. Ее помощница возьмет с собой охранников, когда поедет собирать вещи. На случай, если он все-таки появится.
— Ей это точно не помешает.
— Теперь ты часть нашей семьи. Точнее, станешь ею после сегодняшнего вечера. Можешь считать меня своей сестренкой. Надеюсь, ты о ней мечтала, — Эбби звонко рассмеялась, а Вера сморгнула набежавшие слезы. — Ты в порядке?
— Да. Просто все это так волнительно. У меня из семьи никого не осталось.
— Зато теперь будет ооочень большая, — Эбби весело ей подмигнула. — Ладно. Думаю, потом купим тебе еще пижаму.
— Мне она не понадобится. С Ротом я люблю спать голой.
— Прекрасно, но она тебе пригодится для другого. Как удобная вещь для отдыха. Пока наши мужья на задании, мы с Дарлой и детенышами спим в гостиной. Затрудняюсь сказать, сколько раз это уже было.
— Они так часто уезжают?
— Нет, не слишком, — покачала головой Эбби. — Просто мы очень волнуемся, когда они отправляются на миссии с группами быстрого реагирования. Мы с Дарлой с трудом засыпаем, когда мужей нет под боком. И мучаемся от бессонницы, пока не убедимся, что они вернулись целыми и невредимыми.
— Понятно.
Эбби обратилась к своему устройству и продолжила делать покупки.
Вера же перевела взгляд на Рота, беседующего с Дрейком. Оба мужчины сидели на одном из диванов примерно в пяти метрах и говорили достаточно тихо, чтобы не быть услышанными. Трудно сказать, о чем шла речь, но оба выглядели напряженными.
— Как думаешь, о чем они говорят? — тихо спросила Вера.
Эбби подняла голову и ответила также тихо:
— Скорее всего, строят планы, как найти чувака, пытавшегося тебя отравить. Они этого так не оставят. Никому не сойдет с рук попытка убить их пару. Мне уже жаль ублюдка. Почти. Он облажался и полностью заслужил то, что ждет его в скором времени.
— Но ведь тот парень, следователь Кроули, уже ведет это дело.
— Да, только сначала служба безопасности попыталась повесить все на тебя. Дрейк им больше не доверяет. Уверена, что и Рот разочарован в них не меньше. А уж как, черт возьми, разозлился дядя Говард, узнав, что безопасники вконец обленились. Это ж надо додуматься арестовать тебя прямо с места в карьер, наплевав на расследование.
— Дядя Говард?
— Командор Биллс. Он давний друг моих родителей. Хоть он и не кровный родственник, но мы считаем его членом нашей семьи.
— Ух ты, — Вера была шокирована. — Он командует «Красным Кодом», верно?
— Да. Но помимо того, что Биллс — член семьи, он очень уважает веслорцев.
— А что насчет Кларка? Он тоже член семьи?
— Близкий друг. Наши парни полностью ему доверяют. Дядя Говард лично поручил ему руководство мобильными группами после того, как предыдущий мудак, отвечавший за сотрудничество с веслорцами, пытался погубить всю их команду. Этой историей я поделюсь с тобой позже, когда мы останемся одни. Парни не любят, когда кто-нибудь вспоминает об этом.
— Буду ждать с нетерпением.
В этот момент Рот с Дрейком встали и направились к кухне.
Эбби, постучав по дисплею, отключила устройство.
— Мы проголодались, — заявил Дрейк.
— Я приготовлю вторые блюда, — Рот направился к одному из ящиков для хранения продуктов, и Вера