Команда загомонила.
— Тихо — рявкнул на подчиненных мрачный Дениэл.
— Пришли сюда двоих, — обернулся муж к Эрику.
— Что для зелья нужно? — спросил он у Хилла.
— Я сейчас напишу список, — ответил целитель, подумав.
— Я могу спросить у Алиши. Ей в любом случае проще их найти, — подала голос я.
Дениэл кивнул.
— Остальных отведи на завтрак, — велел муж Соммеру.
— Никто ничего не должен знать, — предупредил он всех.
«Зефир, разыщи Алишу. Расскажи в чем дело и передай, что список необходимых ингредиентов сейчас принесешь».
Фамильяр растворился, отправившись на поиски подруги, а я направилась к окну, распахивая то настежь. После чего нашла сменную одежду для Орикла и постельное белье.
— Будь здесь, мне нужно переговорить с Артемием, — распорядился муж и, дождавшись моего кивка, покинул комнату.
Появившиеся защитники переодели Орикла, пока я меняла промокшее насквозь постельное белье.
Хилл принялся готовить оборудование для варки зелья, чтобы сразу же приступить к его приготовлению как только будут доставлены ингредиенты.
— Как вех попал к Ориклу? — тихо спросила я Хилла.
— Скорее всего в питье.
— Но он ничего кроме морса не пил. Ужинали мы все вместе, а отравился он один.
— Мне нужно больше времени на диагностику, чтобы понять с чем именно вех попал в кровь Орикла.
Я кивнула, бросив взгляд на часы. До испытания все меньше времени.
Зефир появился спустя двадцать минут.
«Все смогли достать?»
«Да, но пришлось побегать. Алиша спрашивает нужна ли помощь».
«Пока нет, Хилл справится».
Пока целитель готовил зелье мы с защитниками как могли старались облегчить состояние Орикла.
Температура не снижалась, вызвав у нашего слухача приступы видений.
Спустя полчаса открылась рвота.
— Сколько еще? — спросила я целителя, меняя в очередной раз простыни.
— Около пятнадцати минут. Он настояться должен, но у нас нет времени.
Зелье пришлось вливать насильно. Орикл в какой-то момент принялся отбиваться магией. Появившийся Дениэл пришел на помощь, блокируя магию слухача.
— Теперь только ждать, — устало опустился на постель рядом Хилл.
Он все это время вливал поток целебной магии, чтобы поддержать Орикла.
— Идите на арену. Мы придем к самому испытанию, — велел Дениэл.
С ним остался только Хилл.
Стоило мне появиться, посыпался град вопросов от членов команды.
— Ждут пока подействует зелье, — ответила я, занимая свое место подле Соммера. Приветственные речи не слушала. Было не до этого.
Мужчины появились прямо во время речи Артемия. Бледный Орикл выглядел осунувшимся и усталым, но шел сам. Мрачный Дениэл дождался, когда подчиненные займут свои места и, обернувшись, кивнул Артемию.
Испытания начались.
Дар Орикла не подвел. Слухач безошибочно идентифицировал все заданные существа, поразил судий дальностью слуха и получил заслуженные восемь баллов.
Не знаю какие глубинные резервы ему помогли справиться и банально не упасть в обморок после тяжелейшего отравления, но Орикл держался, не позволяя отстранить себя от испытания.
По завершению Хилл тут же напоил его укрепляющим и отправил отсыпаться, а мы собрались на экстренное совещание с остальными членами команды.
— Есть результаты по зелью? — с ходу начал Дениэл, обращаясь к Эрику.
— Да, его отравили во время ужина. Яд был в бокале, который целенаправленно поставили перед Ориклом.
— Справедливости ради должен заметить, что такая доза веха не смертельна. Целью отравителей было лишь вывести Орикла из строя, — вмешался Хилл.
— Но они не могли знать, что у нас не будет нужных ингредиентов. Или могли? — задала я мучащий меня вопрос.
— Перечень разрешенных ингредиентов доступен каждому участнику. Нас же проверяли, — возразил целитель.
Я кивнула.
— Чтобы выжить на этих состязаний, нужно приложить усилия, — недовольно пробурчал Мальк.
Я была с ним согласна.
— Завтра твое испытание, будь на чеку, без защитников ни шагу и Хилл, нужно как-то проверять еду и питье.
— Это я возьму на себя, — пробасил Милон, поднимаясь.
Муж согласно кивнул.
— На этом все. Отправляйтесь на тренировку.
Алиша после обеда передала вестник, интересуясь как себя чувствует Орикл. Я ответила, что ему лучше.
Подруга волновалась за нас, предлагая свою помощь в изготовлении противоядий. Вот только сдается мне следующий шаг у наших противников будет совсем иной. Пока они не повторялись.
Глава 40
На ужине нас почтил своим присутствием Лариан.
Я не сразу поняла чем мы заслужили столь высочайшую честь, лишь когда вокруг засуетились организаторы, пересаживая тех или иных участников и перемещая мебель, стала догадываться, что нас ждет сюрприз.
— Добрый вечер, дорогие наши участники, — расплылся в довольной улыбке Лариан.
— По многочисленным просьбам наших зрителей, сегодня мы получим от Вас обратную связь, что нравится, что не устраивает и как Вы себя ощущаете на состязаниях. Ваши ответы будут транслироваться завтра перед испытанием.
У нас энтузиазма идея организаторов не вызвала. Орикл только начал приходить в себя, ограничившись лишь бульоном. И нам было не до улыбок на публику и пустой болтовни. Хотелось высказать все то, что мы думаем о разработчиках испытаний и отправиться домой.
— Большая просьба выбрать тех, кто будет представлять команду и говорить от ее лица, — продолжал Лариан, поправляя манжеты на рукавах.
Ради такого случая идейный вдохновитель состязаний переоделся в парчовый камзол, совсем не вязавшийся с нашей строгой формой военного кроя. Но ему виднее.
Артемия не было, зато нас посетила Аннэтт. Невестка Правителя блистала красивейшим вечерним платьем с умопомрачительным декольте. Ее длинные волосы были уложены в сложную прическу. На ее фоне участницы состязаний в строгой военной форме черного цвета и с убранными в высокие хвосты волосами смотрелись жалко.
Красавицу тут же окружили маги, призванные освещать ход состязаний.
Девушка щебетала, купаясь в лучах славы, не забывая однако о своих интересах.
— Лорд Иссидорский, Вы ко мне не присоединитесь? — соблазнительно улыбнулась эта бессмертная моему мужу.
Аннэтт принялась расписывать достижения «Призрака» и его капитана.
Дениэл одним слитым движением поднялся, приближаясь к наслаждающимся всем этим фарсом Лариану и Аннэтт.
Слушая односложные ответы мужа, невольно провела параллель между собой и невесткой Правителя. Я не забыла о ее притязаниях на Дениэла в свое время и судя по всему сама Аннэтт также до конца не избавилась от привязанности к нему. Но как же они гармонично смотрелись вместе. Он в строгой военной форме выглядел ничуть не хуже нежели в парадной форме «Призрака». Холеная Аннэтт лишь выгодно оттеняла его, сверкая рядом драгоценными камнями и довольной улыбкой.
Статная, стройная блондинка в красивом платье подходила Дениэлу гораздо больше нежели я.
Поскольку капитан выполнил свой долг, представив нашу команду пусть и сжато, но как того требовали организаторы, я могла с чистой совестью покинуть эту сходку.
Предпочитаю провести время с пользой. Например сходить на тренировку.
Заметив, что я поднялась, муж вывернулся из цепких ручек Аннэтт и направился ко мне.
— Все в порядке? — остановил меня у выхода Дениэл.
— Да, конечно, — пожала я плечами.
— Просто наша миссия выполнена, я не вижу смысла тратить здесь время.
Муж кивнул, присоединяясь ко мне. Уже на ступеньках нас догнал капризный голосок Аннэтт.
— Лорд Иссидорский, разве Вы уже уходите? Я бы хотела, чтобы Вы составили мне компанию.
Я удивленно вскинула брови, пройдясь по избалованной невестке Правителя взглядом. Я конечно понимаю, что она член правящей семьи, ей положено выказывать уважение и исполнять ее капризы по негласному требованию Правителя, но она переходит всякие границы. Да, Дениэл подданный Правителя, да он находится у него на службе, но Правитель сам сослал его подальше от двора в нашу академию и пока официально не возвращал. К тому же вряд ли принц будет счастлив, узнай о возобновившемся интересе своей жены к Дениэлу.