Когда я выливала использованную воду, во двор вбежал Джеймс.
— Пойдем, Бекка! Мы будем помогать с лошадкой!
— Не думаю, милый. — Френку явно не понравится мое присутствие. Не думаю, что его благодарность зайдет так далеко, чтобы превратиться в дружбу.
— Пожалуйста! — Джеймс взял меня за руку и потянул. — Ну пожалуйста!
Как я могла отказать этому умоляющему личику? Я сдалась. Он притащил меня за руку к хлеву. Зайдя внутрь, в тень, я вся покрылась мурашками. Мои глаза привыкли к сумеркам. Мальчики и Олли гонялись друг за другом. Судя по всему, «помогать с лошадкой» означало просто быть где-то неподалеку.
Френк чистил лошадь, черную как смоль. Я прислонилась к стойлу и наблюдала. У Френка на лице уже не было того тяжелого выражения. В его глазах, в каждом нежном движении сквозила любовь к Дэнди. Я раздумывала, какой у Френка был взгляд, когда он смотрел на свою жену. По словам Олли и Ирен, они поженились молодыми, но, судя по тому, как скоро он нанял тетю Адабель, он рано понял всю болезненную хрупкость жены. Но ожидал ли он, что потеряет ее так быстро?
— Я купил Дэнди как раз перед началом войны, — донесся до меня мужской голос. — До этого у нас с Кларой был старый пони, чтобы возить повозку, то была первая лошадь, на которую мне удалось скопить денег. Я и мечтать не мог, что когда-нибудь смогу владеть таким конем, как Дэнди.
— Он очень красив. — Я протянула руку и потрепала коня по холке.
Френк теперь стоял рядом со мной, так близко, что я слышала его дыхание. От него пахло землей и тяжелой работой, напоминая мне об отце.
Мне не было видно его лица, но он продолжал говорить.
— Думаю, Клара любила эту лошадь так же сильно, как и я. Она говорила, что Дэнди напоминает ей меня, цветом волос воронового крыла и желанием во всем всегда доминировать. — Он перестал работать щеткой, но лишь на мгновение. Теперь он чистил голову лошади, поглаживая Дэнди по носу и что-то нежно приговаривая.
Когда он снова повернулся ко мне, его глаза были влажными. Он сморгнул слезы, отложив щетку. Все произошло так быстро, что я подумала, не показалось ли мне, что он плакал? В следующее мгновение он уже подхватил Дэна на руки, подбросил его в воздух, поймал и снова подбросил.
Дэн повизгивал.
— Еще, папочка, еще!
Джеймс кинулся отцу на руки.
— И меня, и меня тоже!
Хлев заполнил густой смех Френка, но он покрывал его горе так же плохо, как и тонкий слой снега побуревшую траву. Его мир, как и мой, перевернулся с ног на голову. Я думаю, мы оба раздумывали о том, что будет дальше. Я чувствовала смятение в душе, но теперь это чувство было не столь острым, как утром. Сейчас оно было больше похоже на сострадание.
* * *
Вечером я обнаружила Френка в гостиной. Он сидел, закрыв глаза, откинувшись на стуле, положив ноги на маленькую скамеечку. Ветер раскачивал верхушки деревьев, и я содрогнулась при мысли о том, как его пронизывающие порывы гуляют по хлеву. Френк, скорее всего, хотел, чтобы я уехала, и он смог наконец ночевать в доме.
Он поднял голову и открыл глаза. Казалось, и горе, и осуждение немного уменьшились. Он поставил ноги на пол и выпрямился на стуле.
— Я полагаю, в хлеву не так удобно, как вы говорите. — Я села на диван и сложила руки на коленях.
— Это не проблема.
В камине потрескивал огонь, постепенно затухая. Ветер бился о стекла, мы сидели молча.
— Я пожурил Олли за то, что она не помогала мыть посуду сегодня вечером.
Я пожала плечами.
— Она просто маленькая девочка, которая осталась без мамы и очень рада видеть своего отца.
— Да. — Он подошел к огню, поворошил поленья, пока огонь вновь не разгорелся.
— Когда я приехала, она сама обо всем заботилась, поэтому, думаю, и я вполне справлюсь некоторое время без нее. — Некоторое время. Что именно я имела в виду? Я начала обмахиваться журналом.
Мужчина кивнул, но продолжал смотреть на огонь.
Я набрала в легкие побольше воздуха.
— Когда ты хочешь, чтобы я уехала, Френк?
Он повернул голову.
— Уехала?
Казалось, он в панике. И тем не менее сегодня он был… его было сложно понять.
— Я просто думал… — Он заложил руки за спину. — Конечно. Тебе нужно ехать. Я понимаю. Мы справимся.
Он начал ходить взад-вперед по комнате. Остановился перед часами.
— Но дети привыкли к тебе. Я бы очень не хотел, чтобы сейчас они переживали еще одну потерю…
Я аж подпрыгнула, внезапно испытав горячее желание быть понятой им.
— Я вполне могу остаться на некоторое время. Правда. Я… — Больше я ничего не смогла добавить, сама не знаю почему.
По его лицу растеклось облегчение, усмирив смятение и в моей душе. Я сказала Господу, что останусь здесь, пока Он не укажет мне, что делать дальше. И намеревалась заниматься именно этим, если Френк позволит мне.
— Я не хочу давить. Я знаю, ты пробыла здесь уже три месяца. — Его лицо напомнило Джеймса, когда он провел рукой по темным волосам и выдохнул: — Я не уверен, что справлюсь сам. Пока не смогу. Но если ты согласишься остаться ненадолго, хотя бы до весенней посевной, я буду очень признателен.
Я пыталась придать некую чопорность своей улыбке и не слишком быстро сдаться. Поэтому о своем решении я уведомила лишь кивком. И помолилась Богу, чтобы он убедил мое сердце принять шерифа, пока Френк не отослал меня домой.
Глава 30
В понедельник шериф заехал на минутку доставить почту и сказал, что мистер Кулпепер скоро вернется к своим обязанностям. Во вторник шериф зашел в магазин мистера Криншоу, где я делала покупки за деньги, которые Френк привез домой. А затем, в среду, шериф приехал к нам просто потому, что хотел меня увидеть. Во всяком случае он так сказал.
Я не собиралась совершать прежних ошибок: предполагать больше того, что действительно было сказано. Пока что я проводила время с шерифом и доверяла Господу направлять меня. Это все равно что летом наблюдать, как зреют сливы, становятся пурпурными, затем наступает идеальный момент, чтобы сорвать брызжущий соком сладкий фрукт и положить его в рот. И мама бы это одобрила. Я была уверена.
Олли закончила мыть посуду, я переоделась в лучшее воскресное платье. Когда я зашла на кухню, шляпа выплясывала в руках шерифа, а на его устах играла натянутая улыбка.
С другой стороны на меня уставился Френк, как будто я была чучелом на кукурузном поле. Не важно. Я застегнула пальто и направила все свое внимание шерифу.
— Поехали, мистер Джефрис?
Он надел шляпу и протянул мне руку, чтобы провести к машине.
— Не ждите меня, — сказала я оставшимся, — я вполне могу вернуться сама.