а боевая ведьма, прошедшая войны и многие битвы. 
— Так что же делать? — вопрошала Гертруда.
 — Я уйду с зеркалом и братом в мир демонов, верну им их вещи, — твердо решила Изольда.
 — Но от туда нет возврата, — воскликнула Гертруда.
 — Я стара, прожила очень длинную жизнь, пора ее закончить, — завершила свою речь Изольда.
   Глава 37
  Изольда ушла.
 Никто ее не стал останавливать. Гертруда понимала и принимала жертву Изольды. Такие уж они — боевые ведьмы, если надо, то они должны быть готовы пожертвовать собой. Она смогла открыть портал в мир демонов и смело шагнула туда, уводя своего братца на цепи и унося зеркало демонов.
 В комнате остались: Фокс, которую развязали и отпустили, Гертруда, Лауриэль и Кристофер с Амалией на руках.
 — Я тоже, пожалуй, пойду, — Фокс опустила глаза.
 — Иди, но передай Вильгельмине, чтобы готовилась к смене власти, — жестко сказала ей Гертруда. — Уж много чего она натворила. В ее случае, ей лучше бежать из страны, суд будет строг, а приговор суров.
 Поникшую Фокс вернули в ее родной мир. Гертруда открыла для нее портал. Фокс выскользнула, оглянулась на секунду и исчезла, скользя по грани миров. Ответственность за содеянное она понесет уже в мире ведьм.
 А Кристофер, Лауриэль и Гертруда вместе с Кошкой вернулись в дом Эльфа.
 Они сидели за круглым столом в гостиной Кристофера и пили чай. Часы мерно тикали, была уже глубокая ночь.
 — Как нам вернуть Амалию? — Гертруда гладила дочь по холке, а та, урча и причмокивая, уплетала розовые кусочки бекона.
 — Я выращу ей нужные растения для снятия заклятья, — твердо сказал Кристофер.
 — Мы уже пробовали, перед тем, как я ушла в мир ведьм, я сварила зелье, но оно не помогло, — Лауриэль вздохнула с тоской.
 — Значит, надо повторить, — уперся Кристофер.
 — У нас нет выбора, Лауриэль, — подтвердила Гертруда. — Я не знаю другого пути снятия заклятия.
 — А как же наш контракт? — спросила Кошка, жуя бекон.
 — Ты выполнила свою часть контракта, Амалия, теперь я должен выполнить свою, тогда контракт будет считаться выполненным.
 С утра Кристофер уже был в оранжерее. Он вскопал гряды и посеял семена. В воду, которой он поливал землю, он вложил все свои силы и магию. Он полил землю и остался ждать всходов. Они не задержались. Только солнце согрело землю, как нежные всходы появились на поверхности земли. Кристофер вздохнул и подул на них, вкладывая магию в каждый свой вздох.
 Магия заискрилась, переливаясь всеми цветами радуги, пролетела над ростками, нежно задевая их, и на ростках открылись первые листочки.
 — Это магия Эльфов? — спросила Кошка, наблюдавшая за Кристофером.
 — Да, эльфы могут вырастить лес за несколько дней, — засмеялся Крис. — Для тебя, моя ведьма, я выращу травы за два дня.
 Он посмотрел в ее зеленые глаза. Волна любви к Кошке накрыла его волной. Он и сам не заметил, как привязался к своей своенравной, вредной и стервозной ведьме. Кристофер хотел вновь ее увидеть. Но пока перед ним сидела рыжее существо с острыми ушками, зелеными глазами и невозможным характером.
 Каждый день Эльф приходил и с эльфийским упорством работал над растениями, а те отвечали ему отменным ростом и пышной растительностью. На третий день они зацвели.
 — Амалия, Амалия, — кричал Кристофер, вбегая в кабинет. — Они зацвели. Можем собирать урожай!
 — Хм, давай, посмотрим, — Кошка с видом эксперта отправилась в оранжерею инспектировать грядки.
 Тут уже стояли Лауриэль и Гертруда.
 — Цветки белладонны хороши, семена дурмана остались с прошлого раза, а корни валерианы…
 — Ой, не говорите мне о них, — испугалась Кошка и прикрыла нос лапой.
 — Что случилось? — испугалась Гертруда.
 — Я себя плохо веду, когда погрызу эти корешки, — шёпотом ответила Кошка. — Как пьяная продажная девка.
 Она покачала головой и посмотрела на мать. Та хихикнула в кулачок и покосилась на Криса.
 — Нет, — покачала головой Кошка, искоса глядя на Кристофера. — Но коты за мной бегали.
 И она расширила глаза и приподняла бровь, чтобы показать весь ужас, что испытала, когда ее домогался кот.
 В этот момент Лауриэль выкапывала корень Мандрагоры, который очень сопротивлялся.
 — Да вылезешь ты, наконец, — ругалась на него Лауриэль.
 Наконец все ингредиенты были собраны. Они вновь сидели на кухне. Гертруда взялась сама делать напиток. Но ее остановил Кристофер.
 — Амалия работала на меня в качестве помощницы, теперь я должен поработать для нее, — сказал он и взялся за дело.
 Гертруда стояла рядом и помогала словом. Прошёл час, прежде чем напиток был готов.
 Амалия прочла над ним заклинание и выпила глоток. Но, как и в прошлый раз, ее тело появилось только на короткий промежуток времени, чтобы облечься вновь в кошачью шкуру, когда действие напитка иссякло.
 — Что-то тут не так, — задумалась Гертруда.
 В то время как Кристофер стоял с поникшей головой. Он винил себя, что не справился, что не смог вырастить волшебные растения.
 — Амалия, когда одела на себя кошачью шкуру? — вновь спросила Гертруда.
 — Когда фамильяр превратился в мышку, — был ей ответ.
 — Неси сюда свой фамильяр, — приказала ей Гертруда.
 И Кошка послушно пошла в кабинет. Там, в коробке из-под бумаги, лежала ее мышка. Фамильяру досталось, мышка была чуть жива, золотистая шерсть ее потускнела, глазки поблекли, в ней не угадывалось пламя, которые было в ней с самого начала.
 Кошка осторожно достала свой фамильяр и понесла его на кухню.
 — Ты ведьма, твой фамильяр — это часть тебя. А твой — жалкое существо, которое вот-вот издохнет, — проговорила Гертруда, она взяла мышь и полила ее настоем, а затем капнула часть настоя в пасть.
 Глаза мышки заблестели, и она припала к блюдцу с напитком. Чем больше пила мышь, тем сильнее блестела ее шерсть. Еще пара мгновений и фейерверк золотых искр рассыпался по кухне, а на плече Амалии сидел золотой Феникс.
 — Амалия???? — вырвалось у всех.
 Перед ними стояла девушка с золотыми волосами, красивая, как утренняя заря, а на ее плечах сидел золотой Феникс, переливаясь и играя пламенем.
 Амалия осторожно пощупала себя.
 — Я вернулась? — спросила она, с надеждой посмотрев на присутствующих.
 — Да, Амалия, ты прекрасна, — с придыханием сказал Кристофер.
 Она повертелась вокруг