Рейтинговые книги
Читем онлайн Теория лжи (Lie to Me). Жгут! - Роман Масленников

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6

Кэл Лайтман: Если ты делишься своими грязными секретиками — это еще не значит, что и я должен.

19 серия

Эмили: — Поздравляю, папа, ты попал в газеты.

Кэл Лайтман: — Я думал, тинейджеры больше не читают газеты…

Эмили: — Читают, когда их отцы слетают с катушек на казни.

* * *

Илай Локер: — Лайтман не кажется тебе странным?

Риа Торрес: — Он грубый, нетерпеливый, отстраненный… По мне, так вполне нормальный.

* * *

Бен Рейнолдс: — Честно говоря, вы уже похожи на помешанного.

Кэл Лайтман: — Правда?

Бен Рейнолдс: — Правда.

Кэл Лайтман: — Я надеялся, что ты это скажешь.

* * *

Эмили: — Ты женился на маме только из-за беременности?

Кэл Лайтман: — Нет… Конечно нет, я не настолько джентльмен.

20 серия

Кэл Лайтман: — Знаешь, по некоторым людям легче сказать, когда они заканчивают врать, чем когда начинают. Думаю, ты из таких.

Бывшая напарница Бернса: — И когда же я заканчиваю врать?

Кэл Лайтман: — Когда закрываешь рот.

* * *

Кэл Лайтман: Выдумай что-нибудь, какое-нибудь место, используй воображение. Вы только посмотрите — я учу федерального агента врать.

* * *

Бен Рейнолдс: Дело в том, что когда ты хорош в своей работе, когда ты ей действительно предан, ты начинаешь исчезать. Твои ценности, суждения, твой характер вылетают в трубу, и ты теряешь все, прежде чем, поймешь это… И всех.

* * *

Эмили: — И вот еще, посмотри — я на 99 целый, 99 сотых твоя дочь. Может тебе повторить тест? Есть вероятность в одну сотую процента, что в лаборатории наврали.

Кэл Лайтман: — То есть мне может повезти?

21 серия

Кэл Лайтман: — О, боже.

Эмили: — Я тоже рада тебя видеть, папа.

* * *

Илай Локер: — Что, что у тебя есть против меня?

Риа Торрес: — Природный талант. Забыл?

Илай Локер: — То есть твое величайшее достижение — то, что ты родилась?

* * *

Риа Торрес: — Ты получил эту работу, да?

Илай Локер: — Не могу сказать, что я невероятно удивлен.

Риа Торрес: — Ты ее заслужил — прибавка, помощник и неизбежная мания величия.

22 серия

Кэл Лайтман: — Почему ты не в школе?

Эмили: — Почему ты не на работе?

Кэл Лайтман: — Я взрослый, я сам себе начальник.

* * *

Бо Хакман: — Вы когда-нибудь вламывались в чужой дом и запихивали пушку в рот хозяину, пока его жена спала рядом?

Кэл Лайтман: — Только по выходным.

* * *

Дэйл Анслингер: — Зафиксируйте — я нахожусь здесь по собственной воле.

Джиллиан Фостер: — Это не суд и не полицейский участок — здесь ничего не записывается.

Дэйл Анслингер: — И нет права хранить молчание?

Кэл Лайтман: — Ну, это была бы пустая трата времени — приехать по доброй воле и хранить молчание.

* * *

Кэл Лайтман: — Знаешь, почему я тебе доверяю?

Эмили: — Потому что ты умный и ты замечательный папа и… разве у тебя есть выбор?

3 сезон

1 серия

Кэл Лайтман: — Ты заморозила мои средства.

Джиллиан Фостер: — Это наши средства, Кэл.

Кэл Лайтман: — Забавно, я помню, что нанимал тебя, но не помню, чтобы женился.

* * *

Илай Локер: — Караулить? Кем ты меня считаешь?

Риа Торрес: — Гораздо важнее, кем ты сам себя считаешь.

* * *

Кэл Лайтман: Посмотри, посмотри на него, незаметный как проститутка в монастыре. Думаю, кассир его уже вычислил.

2 серия

Кэл Лайтман: — Мне нужно посмотреть календарь Фостер.

Секретарь: — То есть взломать ее компьютер?

Кэл Лайтман: — Заметь, не я это предложил.

Секретарь: — Доктор Лайтман, я не могу просто взломать ее…

Кэл Лайтман: — Иначе ты уволена.

Секретарь: — Следите за руками.

* * *

Кэл Лайтман: — Когда слышишь стук копыт…

Джиллиан Фостер: — … Представляешь лошадей, а не зебр.

Кэл Лайтман: — В любом случае, они бегут в панике.

* * *

Кэл Лайтман: Знаешь, как вызвать расстройство личности? Постоянная критика и недостаток любви — работает безотказно.

* * *

Мужчина: — Передайте вашему другу, что он трус!

Кэл Лайтман: — Как мужчина, который за жену прячется?

3 серия

Шэрон Валовски: — На пленке мой напарник успокаивает подозреваемого.

Кэл Лайтман: — А кажется, будто хочет его убить.

* * *

Кэл Лайтман: — Ты Принц Джон, да? Знаешь, что значит «принц» там, откуда я?

Принц Джон: — Что ты сказал?

Кэл Лайтман: — Да, и это тоже, но я не про твои сексуальные предпочтения. Там, откуда я, принц-это обуза для налогоплательщиков.

* * *

Дженкинс из ОВР: — Если Фарр продался, Валовски тоже.

Кэл Лайтман: — Что это? Виновность по ассоциации?

* * *

Чарльз: Выборочная слепота — мы видим то, что предполагаем увидеть, даже если в итоге что-то меняется.

4 серия

Наоми: — Ты разведен, у тебя дочь-подросток и ты готовишь?

Кэл Лайтман: — Зови меня «мистер совершенство».

* * *

Наоми Рассел: — Сеанс у психолога и полицейское расследование вместе взятые.

Кэл Лайтман: — Мое определение прелюдии.

* * *

Кэл Лайтман: — Хорошая новость: моя новая птичка пытается провести меня. Джиллиан Фостер: — Почему же новость хорошая?

Кэл Лайтман: — Пока не придумал.

* * *

Кэл Лайтман: Скажи, что у нас все хорошо. Читать тебя мне всегда было сложнее всего.

5 серия

Шахтер: — Это был розыгрыш, тупой розыгрыш. Никто не должен был погибнуть. Они хотели преподать урок этому тупоголовому ублюдку.

Илай Локер: — Урок? Откуда вы знаете?

Шахтер: — Если хочешь убить кого-то в шахте, бьешь его кувалдой и хоронишь в стене.

* * *

Джиллиан Фостер: — Знаешь, я и не думала, что звезд так много.

Кэл Лайтман: — Их не так много, это из-за моего дорогостоящего скотча.

6 серия

Кэл Лайтман: Сдерживать такой гнев — это все равно, что сдерживать чих. Рано или поздно будет больно, приятель.

* * *

Дэниэль: — Я хочу, чтобы вы его убили.

Кэл Лайтман: — Ну, это будет немного дороже.

7 серия

Эмили: — А с тобой что случилось?

Илай Локер: — Жизнь.

* * *

Кэл Лайтман: — Вот почему сегодня Чарли бросил грабли — она даже не осознает, что гладит живот. И что такое побольше пчелы ужалило ее два месяца назад и сделало ее груди похожими на два дирижабля?

Джиллиан Фостер: — Очаровательно, спасибо.

Кэл Лайтман: — Спорю, у нее отекают лодыжки и спорю, она бегает в туалет. Риа Торрес: — Она беременна…

Кэл Лайтман: — Гениально!

* * *

Кэл Лайтман: — Знаешь, исследования чуть не убили меня раз или два.

Илай Локер: — В Папуа-Новой Гвинеи?

Кэл Лайтман: — В Папуа-Новой Гвинеи? В центре Вашингтона. Когда делаешь нашу работу хорошо — это больно.

* * *

Джиллиан Фостер: — Ты в порядке?

Кэл Лайтман: — Прекрати это, пошли.

8 серия

Кира: — Когда я сказала музыка, дядя Тедди, я не это имела в виду.

Тедди: — Я скорее спалю это место, чем стану слушать песни твоих хиппи.

Кира: — Это хипстеры, а не хиппи. Хипстеры моются.

* * *

Эмили: — Я ходила прямо к паукам, чтобы достать ее. Зачем, спросишь ты?

Кэл Лайтман: — Зачем — это мягко говоря.

Эмили: — Да ладно, мне нравится ее звук, напоминает, как я рисовала на полу в твоем старом кабинете…

Кэл Лайтман: — Ты что, напилась?

* * *

Джиллиан Фостер: Я потеряла брата в автомобильной аварии. Иногда я собираюсь ему позвонить, даже набираю номер… А потом вспоминаю… Я знаю, каково это.

* * *

Джим Вивер: — Вы совсем из ума выжили??

Кэл Лайтман: — Мне не больно, если вы об этом.

9 серия

Доктор Грэндон: — Должен предупредить: один из симптомов расстройства Уэйна — нежелание говорить с людьми, которым он не доверяет.

1 2 3 4 5 6
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Теория лжи (Lie to Me). Жгут! - Роман Масленников бесплатно.
Похожие на Теория лжи (Lie to Me). Жгут! - Роман Масленников книги

Оставить комментарий