его в коридоре, но исчезала из виду еще до того, как он успевал ко мне подойти. Весь день я чувствовала, что за мной наблюдают. Иногда я видела, как он прятался в тени, пока я шла из библиотеки в свою комнату. Он ухмылялся, а потом уходил, не сказав ни слова. Как будто хотел, чтобы я
почувствовала его присутствие. Дункан Кинг ничего не делал незаметно.
В коридоре мы обменялись лишь двумя очень короткими фразами, и оба раза закончились тем, что я отшатнулась от него, потому что он был абсолютно невоспитанным.
Но во время ужина он был идеальным джентльменом. В присутствии моей матери он был заботливым мужем. Мать и Дункан идеально подходили друг другу — они оба были фальшивыми.
Я высоко подняла подбородок и уставилась на него, а он смотрел на меня сверху вниз, его ореховые глаза блестели в солнечном свете.
— Что бы сказала моя мать, если бы узнала, что ты так со мной разговариваешь? С ее несовершеннолетней дочерью!
От неожиданности Дункан присел на корточки, чтобы оказаться на моем уровне. Это новое положение сблизило нас. Тепло его тела окутало меня, и я почувствовала запах сигар и мускусного одеколона.
Наверное, дело в солнечном свете, но так близко его ореховые глаза казались светлее. Он склонил голову набок, прядь волос упала ему на глаза. Ему было далеко за сорок. Я заметила легкую седину в его волосах и бороде, но это был единственный признак того, что он старше меня на двадцать один год. Дункан Кинг не выглядел таким старым. Он легко мог сойти за человека лет тридцати.
Дункан приблизил голову, и теперь наши лица были всего в нескольких дюймах друг от друга. Впервые я заметила, что его нос слегка искривлен, и на нем виднеется потускневший шрам. Неужели он сломал нос, когда был моложе?
Уголок его губ слегка изогнулся. Как будто он прятал улыбку, как будто делился внутренней шуткой с самим собой. Тогда я поняла, что Дункан ухмыляется, усмехается, хихикает… но улыбки никогда не доходили до его глаз.
Они всегда оставались холодными. Мертвыми.
В этом было что-то жуткое… Мне следовало бы больше беспокоиться о том, что у этого странного человека мертвые глаза… и, возможно, мертвое сердце. Но я упустила момент.
Дункан поднял руку, чтобы коснуться моего лица. Его зрачки потемнели, а ладонь замерла в сантиметре от моей щеки. Вместо этого его пальцы коснулись пряди волос, и он заправил ее за ухо.
Я вздохнула с содроганием. Он даже не касался моей кожи, но мое тело было… теплым.
— Твоей матери не нужно знать, — сказал он.
Я вскинула глаза, встретив его холодный взгляд.
— Вы женатый человек, мистер Кинг.
Его указательный палец прикоснулся к моим губам, заставляя меня замолчать.
— Ш-ш-ш, — вздохнул Дункан. — Это наш секрет, Снежинка.
Он опустил руку, и мои губы задрожали. Я все еще чувствовала его прикосновение. Мне захотелось облизать губы, почувствовать его прикосновение… но я воздержалась.
Глаза Дункана остановились на моем лице, затем он моргнул, отвел взгляд и встал. Не говоря ни слова, он зашагал прочь. Его длинные шаги уносили его все дальше от меня.
Когда он удалился на достаточное расстояние, то приостановился и оглянулся через плечо. Наши глаза встретились.
— Следуй за мной. Мне нужно кое-что тебе показать.
Не дожидаясь ответа, он продолжил идти.
Этот момент все изменил.
Мне не нужно было его слушать. Я могла остаться на месте и не обращать на него внимания.
Я могла поступить по-другому.
Но я решила встать, взять в руки книгу и последовать за Дунканом Кингом.
Это был мой выбор.
И этот выбор обернулся весьма извращенным финалом.
ГЛАВА 5
Сноу
Если бы вы спросили меня, почему я последовала за Дунканом, я бы не знала. Я все еще сомневалась в себе. Почему? Он был моим отчимом, который флиртовал со мной без всякого стыда. Он говорил вещи, которые никогда не должен был говорить своей падчерице.
Дункан был вульгарен. Неуместным. Грубым. Высокомерным. Невежливым.
И его глаза, такие холодные… такие мертвые.
Какой бы защищенной я ни была во время учебы в интернате, даже я знала, насколько опасным может быть такой человек, как Дункан Кинг.
И все же… я пошла за ним.
— Куда мы идем? — спросила я, шагая рядом с ним. Под мышкой у меня была зажата книга в мягкой обложке — роман "Арлекин".
Дункан бросил на меня быстрый взгляд, его ореховые глаза потемнели.
— Сюрприз.
Я прищурилась, глядя на него. Бок о бок с Дунканом я чувствовала себя такой маленькой. Мне пришлось вывернуть шею, чтобы встретиться с ним взглядом.
— Я не люблю сюрпризы, — медленно произнесла я.
Он провел пальцами по своей короткой бороде.
— Привыкай к этому. Тебя ждет много сюрпризов, Снежинка.
Что это вообще значит? Иногда Дункан говорил загадками, и это еще больше запутывало меня. Нет, это была ложь.
Он меня заинтриговал.
— Почему ты продолжаешь так меня называть?
— Снежинкой?
— Да.
Шаги Дункана замедлились.
— Потому что ты маленькая как Снежинка. И когда я говорю это вслух, это напоминает мне, что ты слишком мала… и что я не могу прикасаться к тебе.
Ох.
Почему… почему его фраза прозвучала как незаконченная? Как будто он хотел сказать что-то еще.
Неужели в его голосе слышалось разочарование?
И почему мой желудок сжался от его слов?
Дункан много раз давал понять, что я ему интересна. Он видел во мне женщину, а не маленькую девочку, не падчерицу. Но с чего бы это? Он был на двадцать один год старше меня. Он был зрелым, остепенившимся… и женатым.
А я была просто… собой.
И я точно не собиралась заводить роман с мужем моей матери. Дункан может быть привлекательным. Он мог бы заинтриговать меня. И он заставлял меня чувствовать то, чего я никогда раньше не испытывала… но я не стану причиной неудачного брака моей матери.
— Пока.
Я моргнула.
— А?
Его губы подергивались.
— Ничего, — проворчал он.
— Ты не должен говорить такие вещи, Дункан.
— Мистер Кинг для тебя, — оборвал он меня.
Я закатил глаза.
— Серьезно? После всего того, что ты мне наговорил, ты все еще хочешь, чтобы я тебя так называла?
— Да, — отмахнулся Дункан. — Тебе придется заслужить право называть меня по имени.
Я усмехнулась без всякого юмора.
— Ты странный человек, мистер Кинг. Погоди, может, мне называть тебя… отчимом?
Я вызывала его зверя, я знала это.
Но в этой версии Дункана было что-то такое, что