его в коридоре, но исчезала из виду еще до того, как он успевал ко мне подойти. Весь день я чувствовала, что за мной наблюдают. Иногда я видела, как он прятался в тени, пока я шла из библиотеки в свою комнату. Он ухмылялся, а потом уходил, не сказав ни слова. Как будто хотел, чтобы я 
почувствовала его присутствие. Дункан Кинг ничего не делал незаметно. 
В коридоре мы обменялись лишь двумя очень короткими фразами, и оба раза закончились тем, что я отшатнулась от него, потому что он был абсолютно невоспитанным.
 Но во время ужина он был идеальным джентльменом. В присутствии моей матери он был заботливым мужем. Мать и Дункан идеально подходили друг другу — они оба были фальшивыми.
 Я высоко подняла подбородок и уставилась на него, а он смотрел на меня сверху вниз, его ореховые глаза блестели в солнечном свете.
 — Что бы сказала моя мать, если бы узнала, что ты так со мной разговариваешь? С ее несовершеннолетней дочерью!
 От неожиданности Дункан присел на корточки, чтобы оказаться на моем уровне. Это новое положение сблизило нас. Тепло его тела окутало меня, и я почувствовала запах сигар и мускусного одеколона.
 Наверное, дело в солнечном свете, но так близко его ореховые глаза казались светлее. Он склонил голову набок, прядь волос упала ему на глаза. Ему было далеко за сорок. Я заметила легкую седину в его волосах и бороде, но это был единственный признак того, что он старше меня на двадцать один год. Дункан Кинг не выглядел таким старым. Он легко мог сойти за человека лет тридцати.
 Дункан приблизил голову, и теперь наши лица были всего в нескольких дюймах друг от друга. Впервые я заметила, что его нос слегка искривлен, и на нем виднеется потускневший шрам. Неужели он сломал нос, когда был моложе?
 Уголок его губ слегка изогнулся. Как будто он прятал улыбку, как будто делился внутренней шуткой с самим собой. Тогда я поняла, что Дункан ухмыляется, усмехается, хихикает… но улыбки никогда не доходили до его глаз.
 Они всегда оставались холодными. Мертвыми.
 В этом было что-то жуткое… Мне следовало бы больше беспокоиться о том, что у этого странного человека мертвые глаза… и, возможно, мертвое сердце. Но я упустила момент.
 Дункан поднял руку, чтобы коснуться моего лица. Его зрачки потемнели, а ладонь замерла в сантиметре от моей щеки. Вместо этого его пальцы коснулись пряди волос, и он заправил ее за ухо.
 Я вздохнула с содроганием. Он даже не касался моей кожи, но мое тело было… теплым.
 — Твоей матери не нужно знать, — сказал он.
 Я вскинула глаза, встретив его холодный взгляд.
 — Вы женатый человек, мистер Кинг.
 Его указательный палец прикоснулся к моим губам, заставляя меня замолчать.
 — Ш-ш-ш, — вздохнул Дункан. — Это наш секрет, Снежинка.
 Он опустил руку, и мои губы задрожали. Я все еще чувствовала его прикосновение. Мне захотелось облизать губы, почувствовать его прикосновение… но я воздержалась.
 Глаза Дункана остановились на моем лице, затем он моргнул, отвел взгляд и встал. Не говоря ни слова, он зашагал прочь. Его длинные шаги уносили его все дальше от меня.
 Когда он удалился на достаточное расстояние, то приостановился и оглянулся через плечо. Наши глаза встретились.
 — Следуй за мной. Мне нужно кое-что тебе показать.
 Не дожидаясь ответа, он продолжил идти.
 Этот момент все изменил.
 Мне не нужно было его слушать. Я могла остаться на месте и не обращать на него внимания.
 Я могла поступить по-другому.
 Но я решила встать, взять в руки книгу и последовать за Дунканом Кингом.
 Это был мой выбор.
 И этот выбор обернулся весьма извращенным финалом.
   ГЛАВА 5
  Сноу
  Если бы вы спросили меня, почему я последовала за Дунканом, я бы не знала. Я все еще сомневалась в себе. Почему? Он был моим отчимом, который флиртовал со мной без всякого стыда. Он говорил вещи, которые никогда не должен был говорить своей падчерице.
 Дункан был вульгарен. Неуместным. Грубым. Высокомерным. Невежливым.
 И его глаза, такие холодные… такие мертвые.
 Какой бы защищенной я ни была во время учебы в интернате, даже я знала, насколько опасным может быть такой человек, как Дункан Кинг.
 И все же… я пошла за ним.
 — Куда мы идем? — спросила я, шагая рядом с ним. Под мышкой у меня была зажата книга в мягкой обложке — роман "Арлекин".
 Дункан бросил на меня быстрый взгляд, его ореховые глаза потемнели.
 — Сюрприз.
 Я прищурилась, глядя на него. Бок о бок с Дунканом я чувствовала себя такой маленькой. Мне пришлось вывернуть шею, чтобы встретиться с ним взглядом.
 — Я не люблю сюрпризы, — медленно произнесла я.
 Он провел пальцами по своей короткой бороде.
 — Привыкай к этому. Тебя ждет много сюрпризов, Снежинка.
 Что это вообще значит? Иногда Дункан говорил загадками, и это еще больше запутывало меня. Нет, это была ложь.
 Он меня заинтриговал.
 — Почему ты продолжаешь так меня называть?
 — Снежинкой?
 — Да.
 Шаги Дункана замедлились.
 — Потому что ты маленькая как Снежинка. И когда я говорю это вслух, это напоминает мне, что ты слишком мала… и что я не могу прикасаться к тебе.
 Ох.
 Почему… почему его фраза прозвучала как незаконченная? Как будто он хотел сказать что-то еще.
 Неужели в его голосе слышалось разочарование?
 И почему мой желудок сжался от его слов?
 Дункан много раз давал понять, что я ему интересна. Он видел во мне женщину, а не маленькую девочку, не падчерицу. Но с чего бы это? Он был на двадцать один год старше меня. Он был зрелым, остепенившимся… и женатым.
 А я была просто… собой.
 И я точно не собиралась заводить роман с мужем моей матери. Дункан может быть привлекательным. Он мог бы заинтриговать меня. И он заставлял меня чувствовать то, чего я никогда раньше не испытывала… но я не стану причиной неудачного брака моей матери.
 — Пока.
 Я моргнула.
 — А?
 Его губы подергивались.
 — Ничего, — проворчал он.
 — Ты не должен говорить такие вещи, Дункан.
 — Мистер Кинг для тебя, — оборвал он меня.
 Я закатил глаза.
 — Серьезно? После всего того, что ты мне наговорил, ты все еще хочешь, чтобы я тебя так называла?
 — Да, — отмахнулся Дункан. — Тебе придется заслужить право называть меня по имени.
 Я усмехнулась без всякого юмора.
 — Ты странный человек, мистер Кинг. Погоди, может, мне называть тебя… отчимом?
 Я вызывала его зверя, я знала это.
 Но в этой версии Дункана было что-то такое, что