на винтовой горе.
Волшебник пребывал в чудесном настроении. Он как раз пил вечерний чай с теплым бубликом с маком, на который намазал немного сливочного масла. Масло потихоньку таяло на бублике, и затем также мягко продолжало таять на языке волшебника, от чего у него по телу расходилось что-то вроде приятного мурлыканья. Попугай вышагивал туда и обратно по столу, и излагал свои соображения по поводу возможного усовершенствования добычи грифонами золотой руды:
— Использование огнёвок, — вещал он, — для освещения вновь прорытых рудников многократно упростит работу грифонов!
В этот момент в просторную залу стремительно впрыгнул чем-то обеспокоенный предводитель Ужаснаводящего жабьего полка имени Пенелопы, Этельред. Дело в том, что Освальд был слишком обширен, чтобы попасть в рабочий кабинет Ха-Ха через узкие коридоры Кристальной пещеры, и попросил Этельреда срочно позвать волшебника ко входу.
Завидев Освальда, волшебник скромно замахал руками:
— О, мой дорогой! Не стоило тебе беспокоиться и приходить благодарить меня лично.
— Что, погода? Да, здесь-то погода отличная! — Освальд, как вы помните, не слишком хорошо слышал.
Волшебник вооружился имеющегося у него для такого случая рупором и прокричал в него:
— Я говорю, не стоило тебе приходить благодарить меня лично! Я же знаю как ты занят сейчас со своим новым рестораном! Шутка ли — напечь блинов, пирогов, рагу, и омлетов на посетителей со всей волшебной страны! Твой ресторан пользуется просто фантастической популярностью!
Освальд почесал в затылке:
— Видите ли, мой дорогой Ха-Ха, дело в том что в настоящий момент… в моем ресторане… вовсе нет никаких посетителей.
— Как же так? Не может быть чтобы ваша ну просто восхитительная… ммм… — волшебник не мог подобрать слова, — …стряпня… кому-то разонравилась?
— Не совсем… я думаю, тут дело несколько в другом. Видите ли, большинство предпочитает проводить время при солнечной, ясной погоде. Кроме того, до ресторана теперь не так-то просто добраться… ну… тем кто не умеет как следует плавать, и не имеет собственной лодки или например плота — так как замок окружен водой уже на несколько миль кругом. Одним словом, мне кажется, что замок уже достаточно отмыт, и дождь вполне можно выключать. Я даже совершенно в этом уверен, — закончил он для большей убедительности.
— Волшебник всплеснул руками, — Бог ты мой! Признаться, я и совсем забыл об этом! Конечно, давно пора его выключать, все что нужно уже промыто, и тучи должны были… ну то есть я полагал что они должны будут собраться над замком… и там… постепенно… исчезнуть… — голос волшебника звучал все менее уверенно, — Честно говоря, я не совсем помню, как именно их следует выключать… пойду-ка я посоветуюсь в Великими книгами, чтобы все сделать как полагается, а то еще напутаю чего-нибудь по старой памяти…
Ха-Ха удалился в отдельный зал для хранения Великих книг, надежно охраняемый стражей из элитного подразделения бойцовых жаб, и Попугай проследовал за ним. Освальд успокоился, уверенный что вскоре все наладится и ресторан можно будет открыть вновь — отмытый, чистый, готовый к приему многочисленных, голодных гостей — и отправился обратно.
Вода тем временем завоевывала все новые и новые просторы. Во все стороны от озера, окружавшего теперь замок, разбегались реки и ручейки, стремительно заполняя овражки, низинки, ложбинки, ну и вообще все те части суши, которым случилось расположиться пониже.
Заливало уже целые луга, весело просвечивающие теперь уже подводной лиловой травой, будто бурно растущими водорослями. Диковинно, что это стремительно распространявшееся нежданное наводнение (да и кто, к слову сказать, жаждет наводнений) — завоевывало все новые просторы в ярких лучах солнца, так как все дождевые облака упорно висели строго над замком, собравшись как заколдованные в одном единственном месте волшебной страны. На остальных просторах солнце теперь сверкало и переливалось всеми цветами радуги, отражаясь от журчащей воды и бутылок на бутылочных деревьях, и снова от журчащей воды.
Звери же, волей-неволей, начали перебираться на более возвышенные места — пригорки, холмики, скалы, горы и горушки. Через несколько дней непрерывного надзАмочного дождя, бОльшая часть страны оказалась под водой, и её обитателям оставалось все меньше и меньше места. Говорят, все звери, даже от природы совсем не водоплавающие, на самом деле умеют плавать, и это действительно так. Но любят ли они плавать, и главное — как долго они любят плавать, это уже отдельный большой вопрос.
Все эти дни, и ночи напролет, волшебник Ха-Ха, и Попугай, совещаясь с Великими книгами, бились над заклинанием, способным остановить бесконечные потоки воды. Однако задачка эта оказалась совсем не из легких. Вызывая волшебный дождь, Ха-Ха успел тщательно продумать его силу, температуру, направление движения облаков, проделавших надо сказать весьма замысловатые круги и по витиеватой траектории наконец собравшихся точно над замком. Он успел позаботиться и о цветовой гамме облаков, оттенках переливающейся на солнце дождевой воды, её составе, вкусе, и аромате. Одним словом, получился чудесный, теплый, разноцветный, благоухающий дождь, но он, к сожалению, никак не мог прекратиться.
Дело в том, что, поторопившись с выбором заклинания, Ха-Ха по неосторожности использовал его так называемую безотменную версию. Такие заклинания обычно применяют только тогда, когда все последствия тщательно продуманы, и произносящий их волшебник ну просто совершенно уверен в своих действиях. Они хороши, например, когда между волшебниками происходят войны — так как такое заклинание не может отменить другой волшебник, даже более могущественный. Например, построил волшебник защитную цепь непроходимых гор — и так тем горам и быть на своем месте во веки вечные. Такое-то заклинание и применил Ха-Ха, вызывая дождь, по рассеянности добавив в конце одну известную на такой случай безотменную присказку. Он не мог теперь отменить действие заклинания, а вода меж тем продолжала прибывать и прибывать.
Обитателям волшебной страны пора было самим предпринимать какие-то действия. Попугай и огнёвки облетели весь волшебный мир, известив жителей о создавшемся положении дел. Еще совсем маленькие дракончики, только недавно вылупившиеся из яиц освобожденных из плена василисков, пока не умели летать и не могли к ним присоединиться, но очень хотели, и изо всех сил хлопали маленькими крылышками, наполняя зал в пещере Ха-Ха, где они расположились, оглушительным хлопаньем.
В некоторых местах, небольшие группы горностаев, единорогов, и лунных тельцов оказались на маленьких островках, отрезанных от больших участков суши. Водоплавающие жители — русалки, во главе с Дездемоной, и Освальд помогли зверям, оказавшимся в ловушке, перебраться на более высокие места, используя наскоро сооруженные из веток и выдуманные из лунного желе плоты.
Огнёвки задействовали воздушные шары, ранее использованные для победы над василисками. Дульчибелла же непрерывно работала над плетением новых канатов, которыми шары крепили к небольшим платформам