— Я с вами!
Это было как сигнал для других.
— Я тоже…
— И я иду на риск!
— И я…
— Полагаю, командан, — прошептал Билл, — что мы-то не будем играть в пиратов. Лично я сейчас скажу ему, что я о нем думаю…
Гигант открыл было рот, чтобы выкрикнуть кое-что в адрес Золтана, но локоть Морана чувствительно врезал ему по ребрам, перебив дыхание и заставив замолчать. А другие пленники тем временем дружно кричали:
— Мы идем вместе с вами! Мы — с вами!..
Когда они успокоились, Золтан устремил свой взгляд прямо на Морана и Баллантайна, которые не участвовали в общих криках.
— Ну а вы, мистер Моран, и вы, мистер Баллантайн, приняли решение?
«Ишь ты, он даже знает наши имена», — подумал Боб. Но тут же вспомнил, что у них при себе были паспорта, так что капитану «Тайпея» не представляло большого труда ознакомиться с ними. И тогда Моран ответил, тщательно скрывая свои эмоции:
— А вы что бы решили, капитан Золтан, на нашем месте?.. Здесь диктуете условия вы. И к тому же разговор шел о сокровищах, а это не оставляет нас безразличными…
«Будем надеяться, что ему неизвестна наша репутация, — снова подумал француз. — В противном случае он бы знал, что мы не из тех, кого легко и просто завербовать…»
Но Золтан, казалось, никогда не слышал о Моране и его друге, ибо с явным удовлетворением заключил, обращаясь ко всем пленникам:
— Я рад, что нашел у вас понимание, товарищи. По правде говоря, я другого от вас и не ожидал… Однако я предпочитаю принять кое-какие меры предосторожности. Поскольку я еще не убедился в вашей верности, вам придется пока посидеть взаперти… Но, конечно, всего несколько дней. Если вы окажетесь благоразумными, я вас освобожу…
Обращаясь к страже, которой командовал Конг-вьетнамец, Золтан приказал:
— Отведите их…
А затем, обратись к стоящему рядом Фарнлею, тихо сказал:
— Ну, теперь запускаем моторы на полную мощность и мчимся по направлению к Йелюк-Йелюк. Джек Скар должен ждать нас там с нетерпением.
Боб Моран, обладавший великолепным слухом, прекрасно разобрал эти слова.
Глава 4
Йелюк-Йелюк… Остров Париас… Каторга на море Банда, куда отправляют все человеческие отбросы, отпетых колодников, несчастных, подозреваемых в убийствах, и других, подобных им. Йелюк-Йелюк, остров страданий и безнадежности.
Услышав это название, проклятое всеми преступниками Дальнего Востока, Боб Моран сразу задался вопросом, зачем это капитану Золтану понадобилось туда и кто такой этот Джек Скар, который ждет «с нетерпением»? Какова же в действительности связь между Йелюк-Йелюк, Джеком Скаром и сказочными сокровищами, которые, по словам капитана «Тайпея», лежат на острове неподалеку от побережья Новой Гвинеи?
Тут была какая-то тайна, и Боб Моран решил ее раскрыть, включившись в игру Золтана так, как диктуют условия в данный момент. С другой стороны, было ясно, что негодяй затеял что-то преступное. А сорвать преступные планы доставило бы командану истинное удовольствие.
Прошли часы с тех пор, как их всех снова заперли в трюме, и Боб Моран пытался за это время втолковать Биллу, что им необходимо войти в доверие к хозяину «Тайпея», чтобы потом действовать как можно более успешно. Баллантайн же, разъяренный тем, что его одурачили, сначала никак не мог понять этих планов, но все же в конце концов был вынужден признать правоту Морана.
Несколько дней «Тайпей» держал курс на восток. Обогнув остров Борнео с юга, он пошел вдоль Малайского архипелага и достиг моря Банда.
Спокойный почти за всех пленников, кроме Боба Морана и Билла Баллантайна, Золтан разрешил им наконец подняться на палубу, оставив, правда, под наблюдением вооруженных охранников.
Однажды вечером «Тайпей» бросил якорь у скалистого островка. Собрав весь экипаж перед мостиком, на котором стоял сам вместе с Дейвидом Фарнлеем, капитан сказал, обращаясь к пленникам:
— Несколько дней назад я уже собирал вас здесь, чтобы объяснить смысл вашего похищения и спросить, согласны ли вы сотрудничать со мной. Вы ответили утвердительно, но сейчас я опять должен задать тот же вопрос. Твердо ли вы решили, в надежде получить богатство, которое мы разделим на равные части, действовать вместе со мной в этом опасном предприятии?
На отвратительном лице этого грубияна, в его глазках, бегающих и хитрых, явно читалось предательство, но этого, казалось, не замечал никто, кроме Боба и Билла. Из всех глоток дружно неслись крики:
— Мы с вами!
— Что бы ни случилось, мы последуем за вами!
— Пойдем вместе…
— Мы не уклоняемся от риска!
— Да здравствует капитан Золтан!
Решив держаться до конца, Моран и Баллантайн присоединили свои голоса к общему хору, хотя Боб про себя думал: «Как же, держи карман шире… Так вам и будут делить поровну… Когда сокровище будет захвачено, если оно, конечно, существует, этот жулик Золтан постарается отделаться от нас всех… Такие могут обещать все, даже луну с неба…»
Голоса смолкли, и Золтан, хищно оскалившись, закричал:
— Вы не пожалеете о своем решении, друзья!
Указывая на таящий в сумерках остров, он продолжал все тем же громким голосом:
— Это не что иное, как остров Йелюк-Йелюк, о котором вы все, без сомнения, слышали. Там нас ждет один человек… Узник… Все организовано для его побега, и нам остается только сойти на землю, чтобы забрать на борт «Тайпея». Зовут его Джек Скар, и он знает, где лежит сокровище. Он нас туда и поведет… Четверо из вас сопроводят нас на остров. То есть моих людей и меня… Остальные будут ждать нас здесь…
Золтан быстро отобрал четверых из пленников, и как бы случайно среди них оказались Моран и Баллантайн. Почему? Была ли это действительно случайность или их хотели подвергнуть риску? А может быть, он присматривался к друзьям, желая держать их под наблюдением, опасаясь, что они в его отсутствие организуют бунт на корабле?.. А может, у него вообще были совершенно другие намерения?
Когда стало совсем темно, «Тайпей» на самых малых оборотах, с потушенными огнями, стал приближаться к острову. На воду спустили большую шлюпку, в которую сели Моран, Баллантайн, еще двое бывших пленных, а также сам Золтан и шестеро пиратов, вооруженных до зубов, среди которых находился Конг-вьетнамец. На шлюпке был мощный мотор, но Золтан не велел его включать. Четверо пленников стали грести веслами, обмотанными тряпками, чтобы не нарушать тишину.
Тяжелая шлюпка быстро шла к острову и за десять минут добралась до берега. Все было тихо, и нос лодки бесшумно врезался в мелкий песок маленького пустынного заливчика.