Турки переправляются от Слободзеи и скапливаются на плацдарме. И тогда Кутузов разделяет свою армию! Резервный корпус генерала Е. М. Маркова (15 тысяч пеших, 2,5 тысячи конных, 38 орудий) получает приказ незаметно перейти реку в нескольких верстах в стороне от места основных событий – на правый берег и с незащищенного тыла опять напасть на крепость! Офицеры Кутузова в шоке: зачем старику нужно было форсировать Дунай и штурмом брать крепость (а взяли с налета – легко!), затем начать наступление на основные силы турок. Но, едва обменявшись с ними парой залпов, тут же дать приказ спешно отступать, бросить крепость и переправляться назад, на «свой берег». Ну, совсем спятил старик фельдмаршал! К слову, так же будет о нем думать и вся недальновидная имперско-военная верхушка России в кампании с Наполеоном. Пока не увидят, что армия непобедимого Бонапарта попросту «растворилась» на русских просторах благодаря гениальной стратегии Кутузова и Барклая!
Но вернемся на Дунай, в осень 1811 года. 2 октября Марков громит немногочисленные турецкие войска, еще оставшиеся на правом берегу Дуная. Он опять захватывает крепость Слободзею – так же легко, как захватил первый раз и как легко «отдал» ее туркам обратно. И всеми силами удерживает ее. Приказ по гарнизону Слободзеи: «Держать крепость любой ценой! Стоять насмерть!»
Турецкая армия со всем своим командованием оказывается на «плацдарме» между русскими редутами с одной стороны, и Дунаем и крепостью – с другой. Вокруг – русские окопы и флеши. Несколько атак турок захлебываются. Весь «плацдарм» простреливается насквозь. Позади – ощетиненная орудийными стволами Слободзея.
Через месяц у турок начинается настоящий голод, болезни, мор, а погода-то не май месяц. Русские даже не пытаются атаковать, лишь держат «котёл» закрытым. Турки и так каждый день теряют сотни воинов. Потери русских в процессе поддержания «Дунайского котла» – ноль. Это излюбленная тактика Кутузова – избегать боя и ненужных жертв, когда время и так работает на тебя. Ее же применил Кутузов и полгода спустя.
В кольце, которое турки, в общем, сами себе устроили, оказалась вся верхушка турецкой армии! Пока соберут новую армию в Турции, в слободзейском лагере вообще никого не останется. Сам Великий визирь лично обращается к Кутузову с просьбой о мире. Там, в окружении – его близкие родственники. Кутузову ничего не стоит раздавить их, уничтожить огнем или просто подождать еще месяц, пока они все не умрут от ран, голода, болезней. Но тогда – кровная месть, турки озлобятся и вспыхнет новая война. А Кутузову нужен мир. Поэтому Кутузов согласен на почетную капитуляцию! 26 ноября 12 тысяч выживших турецких солдат и офицеров (из 35 тысяч угодивших в «котел») выходят с барабанным боем и знаменами, шатаясь, бредут в сторону Турции.
Пока заключено только перемирие, русская армия стоит в Молдавии и Румынии. Бухарестский мир 16 мая 1812 года дал России территорию в 40 тысяч квадратных верст с населением в 200 тысяч человек. Турция признала российскими все территории в Грузии, которые добровольно перешли в подданство России. Было и много других пунктов договора, весьма привлекательных для России: о праве судоходства по Дунаю, о самоуправлении Сербии…
Но главное – Кутузов фактически без потерь вынудил турок выйти из войны. Он сохранил для России и для войны с Наполеоном армию в 55 тысяч человек и не допустил выступления турок на стороне Наполеона.
Д. Жан-Луи «Наполеон в своем кабинете».
Личная скромность и даже прижимистость Бонапарта никак не отражалась на чудовищных затратах на содержание императорского двора
«Переправа наполеоновской армии через Березину 14–17 (26–29) ноября 1812 г.»
Литография по оригиналу П. Гесса. Середина XIX в. К концу этой, последней на территории России битвы, Бонапарт уже не командовал армией. В сопровождении нескольких офицеров он инкогнито бежал в Париж
Так же блистательно он действовал и осенью 1812 года. Русская армия шла параллельно французам и не давала уйти из ими же разоренной местности! А в нужный момент, под Березиной, Кутузов ударил изо всех сил с разных направлений. Разгром под Березиной не отрицают даже те французские историки, у которых хватает совести писать о победе под Бородино.
Это поражение навсегда вошло идиомой «Березина» во французский язык. «Березина» в современном французском – это катастрофическое, полное поражение. «Березина́» с ударением на последнем слоге – так французские футбольные болельщики сегодня называют разгром с большим счетом.
Этот термин так же устойчив, как в России – шваль и шаромыжник. Слово «шаромыжник» произошло от «мон шер ами» – «мой дорогой друг»: так обращались к русским крестьянам умирающие с голоду французы. Ну, а особо кичливых плененных «французиков из Бордо», видимо, претендовавших на особое дворянское обхождение, наши заскорузлые смоленские мужички стали называть еще грубее – шваль – от шевалье (всадник, дворянин) – видимо, были основания.
Будь в России такое же отношение к истории, как в Европе, у нас памятники Кутузову стояли бы в каждом городке по Минской дороге, а историю крепости Слободзея знал бы каждый мальчишка. А у нас, похоже, и Березину забывать начали.
Во всяком случае, о русской армии, которую все и всегда били, слышать приходится. Когда мне рассказывают, что Великая Отечественная война унесла то ли 50, то ли 60 миллионов жизней, я не могу не вспоминать, где родился этот миф – в воспаленных умах тех, кого мы же беспощадно и били на полях сражений! Причем били, неся намного меньшие потери!
А некоторые черные мифы и вообще созданы в России. Например, о ее бандитской сущности. До этого обвинения Запад то ли не додумался, то ли и так хватало мифов самого жуткого свойства.
В начале 1990-х журналисты в Москве возопили, уверяя: разгул криминала, мол, в эти несколько лет вызван особыми свойствами русской души. Криминалитет – это своего рода откровение русской души, ее сокровенная суть.
И вот уже в 1994 году некая ведущая на телевидении задает вопрос бородатому властителю дум: «Как Вы считаете, Россия – страна бандитская или рабская?» И этот же вопросик – еще нескольким участникам программы.
Что характерно, никто не возмутился самой постановкой вопроса. Наверное, это считалось бы очень уж «неинтеллигентным».
А Запад, разумеется, охотно подхватил этот миф! Да еще как!.. На шутливой карте, изданной в Америке, где Британия обозначена как «51-й штат США», а Китай – как «Майкрософт фэктори», Россия обозначена просто как территория «русской мафии».
Последний раз позитивный образ русского создан в эпоху «перестройки» Шварценеггером в фильме «Red Heat». А ведь с тех пор прошло уже 20 лет! Создание мифа «Русская мафия» в средствах массовой информации и в кинематографе «шествует по миру», сметая и топча итальянскую «Коза Ностру» – преступные латиноамериканские группировки в США. Мифотворцы «раскручивают» этот миф таким образом, что наркообороты колумбийских и мексиканских дельцов меркнут перед миллиардами «русской мафии».
В фильме «Большой куш» самый отпетый и прожженный из всех преступников, бандит среди бандитов – майор КГБ. В фильме «Идентификация Борна» о похождениях лишенного памяти агента Борна половина персонажей-злодеев – русские, и даже действие одной из серий полностью снято в Москве.
Про «русскую мафию» поминают даже там, где вроде бы речь идет о совершенно других явлениях. В фильмах для детей, например, мимоходом вводятся персонажи – русские преступники.
Взять хотя бы популярный в Америке фильм «Джо» – про исполинскую, размером чуть не со слона, обезьянищу, привезенную из джунглей Африки. Маму этой сверхгориллы убили гадкие, злые охотники. Хорошие американские ученые поймали детеныша, назвали его Джо, и теперь он живет в США. Джо вызывает огромный интерес людей, все его любят, кормят бананами и всячески изучают.
«Джо» – это красивая, хорошо снятая сказка, очень зрелищная и добрая. Только вот имена у охотников «почему-то» русские, и между собой они говорят по-русски.
Подкрадываются в джунглях к маме-обезьяне, кормящей детеныша, целятся в нее, переходят в другое место… снова берут на мушку… И переговариваются по-русски… Плывет этот шепот на русском языке на фоне то красивой, необычной обезьяны, то тропической природы, то потных мерзких физиономий самого уголовного вида…
Полное впечатление, что маленьким зрителям заранее прививают негативное отношение к русским и к русскому языку. Ведь это язык преступников, и звучит он из отвратительных перекошенных пастей с эдакими косыми, очень «русскими» приклеенными сигаретками.
Для зрителей постарше в фильме «Пуленепробиваемый» тоже есть русский персонаж – любимая девушка главного героя.
Это очень хорошая девушка, смелая и умная. Она терпеть не может расизма, неравенства людей и жестокости. Она отчаянно дерется, выручает главного героя в разных трудных ситуациях. В конечном счете они с главным героем женятся и вместе несут груз великой тайны тибетских магов.