Рейтинговые книги
Читем онлайн Легенды девяти миров. Пробуждение (СИ) - Zubkova Daria

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 86

— Не стоит благодарности, мисс Вильямс. Помните, я всегда буду рада помочь вам при любой ситуации — блондинка повернулась к профессору и с улыбкой произнесла — Была рада вновь увидеть вас, профессор Джейкобс. Надеюсь на нашу скорую встречу.

— А я то, как на неё надеюсь, мисс Торн — профессор взял руку Рэйчел и слегка поцеловал ее — Всего вам наилучшего.

— Благодарю вас.

С этими словами блондинка попрощалась с нами и поспешила удалиться из палаты. Мы с профессором остались вдвоём, но вскоре сам профессор сослался на какое-то срочное дело и оставил меня в гордом одиночестве. Я стояла на пороге и не знала с чего начать своё общение с незнакомым мне мужчиной. Тем временем парень окинул меня оценивающим и заинтересованным взглядом, а затем с улыбкой произнёс:

— Видимо честь пообщаться со мной лично выпала вам — он встал со своего места, и я увидела, что парень имел довольно высокое и мускулистое телосложение — Не знаю, как принято представляться в приличном обществе, но я это сделаю так, как я к тому привык. Я Скотт.

— Оливия Вильямс — я слегка кивнула парню в знак приветствия и своего дружественного настроя к нему — Но вы можете называть меня просто Лив.

— Лив? Разве вас не Оливия зовут?

— Лив сокращённый вариант моего имени. Вы разве не знали этого?

— Нет, я был в неведении до этого момента. Но теперь я буду знать столь важный факт вашей жизни.

— Скотт, вы не против поговорить со мной и рассказать свою версию произошедшей с вами истории?

— На самом деле рассказывать особо нечего — Скотт немного смутился и перевёл свой взгляд в сторону окна — Очнулся в неизвестном месте с неизвестными мне людьми рядом. В голове чистый лист и совершенное отсутствие любого понятия кто я, где я, что произошло и что я из себя представляю.

— Вы совершенно ничего не помните из своей прежней жизни?

— Совершенно — твёрдый и уверенный голос парня давал мне основания верить ему и его словам — Я до сих пор не помню ничего из своей жизни. Ни имен, ни лиц, ни воспоминаний. Ничего.

— У вас не было никаких снов или видений, которые могли бы отдалённо напоминать вам реальную жизнь?

— Нет. Подобного со мной за все это время не случалось.

— Скотт, как вы думаете, из-за чего вы могли потерять память?

— Если бы я знал это, то не сидел бы в психиатрической лечебнице — парень впервые на моей памяти использовал нотки сарказма, что стало для меня неожиданностью.

— В таком случае, я могу предложить вам свою помощь в нахождении вашего истинного «Я» и в восстановлении вашей утраченной личности.

— Вы хотите мне помочь? Каким образом и кто вы, собственно говоря?

— Как было сказано ранее, я психоаналитик, который получает научную степень по психологии. Я специализируюсь на подобных вам случаях и пытаюсь разработать свой метод помощи в аналогичных ситуациях.

— Вот как? — яркие брови парня взметнулись вверх — Звучит довольно интересно. Мисс Вильямс, как вы планируете осуществлять свою помощь в случае моего согласия?

— Я не могу сейчас дать вам чёткого ответа на этот вопрос. Каждый случай полной амнезии индивидуален, и требует тщательного изучения и индивидуального подхода к лечению. Я бы хотела для начала провести с вами несколько сеансов самой классической психотерапии, и уже по их результатам разработать план по возвращению вашей личности.

— Хм — парень немного напрягся и пристально на меня посмотрел — За то долгое время, что я здесь нахожусь, ко мне приходило множество докторов и психотерапевтов. Никто из них не смог ничем мне помочь. С чего вы решили, что у вас это получится?

— Я пока не могу быть точно уверенной в своих силах, но я искренне надеюсь попытаться помочь вам. По крайней мере, сделать все возможное для этого.

Не знаю, каким образом, но мне показалось, что мои слова вселили в парня некоторую уверенность. Он смотрел на меня прожигающим и пристальным взглядом, словно изучая меня. Несколько минут молчания тянулись мучительно долго. Все это время мне казалось, что этот странный парень пытался найти в моих словах хоть малейший отголосок лжи, но его там никак не могло быть. Все, что я ему говорила, было чистой и искренней правдой, в которой я была довольно сильно уверенна. Я вновь вспомнила все свои успехи, все свои заслуги и свои убеждения, и это помогло мне обрести былую уверенность в себе. Мой взгляд вмиг стал уверенным и твёрдым. Свет моих голубых глаз стал остро впиваться в фигуру стоящего передо мной парня, заряжая его моей уверенностью. Спустя некоторое время после наших взаимных переглядок Скотт стал изменяться в лице и его взгляд стал меняться. Его взгляд из напряжённого и недоверчивого стал немного мягче и податливее. Уголки его губ слабо дрогнули, а черты лица стали плавными, чем ранее. Парень покосился на меня с некоторой усмешкой и мягким голосом произнёс:

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Я согласен на вашу помощь и приму ее, но у меня будет одно небольшое условие.

— Условие? Что за условие?

— Вы можете вести со мной задушевные разговоры в любое удобное для вас время и на протяжении любого времени, но я хотел бы, чтоб все наши беседы имели приватный характер.

— Что вы имеете в виду?

— Вы не будите посвящать в них посторонних людей и все, о чем мы будем говорить, останется сугубо между нами.

— Почему вы хотите сохранить это в тайне? Чего вы опасаетесь?

— Мне нечего опасаться, поскольку я все ровно ничего не помню, но для меня важно такое понятие как доверие.

— Доверие?

— Да мисс Вильямс, доверие.

— И почему вам так важно это понятие? — в словах парня я впервые услышала небольшой эмоциональный всплеск. Это значило, что это может стать первым опорным пунктом, на пути поиска необходимой ему терапии.

— Не могу ответить вам. Я просто почувствовал, что без должного уровня доверия к вам и вашим методам, я не могу быть до конца откровенным с вами.

— Хм, если вам это так важно, то я согласна — вмиг в моей голове начали работать всевозможные теории и выводы, основанные на только что произошедшем откровении между нами.

— Значит, вы согласны работать инкогнито со мной?

— Согласна. Поэтому я могу гарантировать вам анонимность наших с вами бесед, на протяжении всей нашей терапии.

— В таком случае мисс Вильямс, я буду рад сотрудничать с вами.

— Как и я с вами мистер… — я замялась, не зная, как я могу обратиться к своему новому пациенту — Как я могу к вам обращаться?

— Просто Скотт. Фамилию мне так никто и не дал за весь этот период. Для всех я просто Скотт.

— Хорошо Скотт. В таком случае я могу вам пообещать, что постараюсь сделать все возможное, чтоб вы вернули себе свою личность, и больше не были просто Скоттом — моя уверенность заиграла новыми красками, после чего я с вызовом громко и четко произнесла — Вы должны вернуть себе своё имя и свою истинную личность, чего бы нам это не стоило.

Глава 2

Я ехала на свой первый сеанс психотерапии, испытывая сильное воодушевление внутри. Не буду отрицать, я немного переживала по поводу предстоящей встречи, но в который раз я напомнила себе, что ко всему этому я стремилась многие года и отдала ради этого половину своей сознательной жизни. С того дня, как я прибыла в Нью-Йорк прошло два дня. Я устроилась в одной из гостиниц, которая находилась относительно недалеко от центра города. Я была в Нью-Йорке не так и часто в своей жизни, поэтому хотела изучить его в свободное от своей деятельности время. На мое удивление после разговора со Скоттом мне позвонила Рэйчел, с вопросами о моем устройстве и дальнейших планах в городе. Я ей ещё раз выразила свою благодарность за ее беспокойство на мой счёт, и в очередной раз дала свой отказ от ее помощи. Я привыкла справляться со всем самостоятельно и не любила быть в глазах людей слабой и неспособной что-либо решить. Поэтому и в этот раз я решила действовать самостоятельно, не привлекая никого извне.

Прибыв на место, я сразу направилась в здание лечебницы, громко стуча каблуками по тротуарной плитке. Я старалась поддерживать образ серьёзного психоаналитика, поэтому придерживалась классического стиля в одежде. Облегающая бёдра юбка-карандаш, свободная блузка, пиджак и классические туфли на высоком каблуке сделали своё дело. Я выглядела как всегда безупречно, что придавало мне лишней уверенности в себе. Получив карту сотрудника, я проследовала по уже знакомому маршруту к палате своего нового пациента. Мне стало не совсем комфортно заходить без приглашения, поэтому я решила соблюсти все нормы приличия и перед входом постучать в дверь. После моего слабого стука я услышала глухое «входи» и открыла дверь. Скотт сидел на своём привычном месте и подбрасывал вверх бейсбольный мяч. Он цепко ловил мяч своими тонкими пальцами, при этом смотря куда-то за пределы окна.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 86
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Легенды девяти миров. Пробуждение (СИ) - Zubkova Daria бесплатно.
Похожие на Легенды девяти миров. Пробуждение (СИ) - Zubkova Daria книги

Оставить комментарий