Рейтинговые книги
Читем онлайн Не так, как кажется - robix

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 108

- Невероятно, почему он мне ничего не сказал? - воскликнул Гарри.

- А вы разговариваете? - изумленно спросила она, догадываясь, что произошло недоразумение.

- Что за вопросы? Конечно, мы разговариваем. Только почему он и на меня злится?

- Я слышала, как он нападал на тебя, обвинял…

- Что? - зарычал Поттер, вытаращив глаза.

- Гарри, но это же не новость для тебя, чем ты так возмущен?

- Ты шутишь? Я узнаю, что один из моих лучших друзей уже давно меня ненавидит, и думаешь, что меня это должно радовать?

- О ком ты говоришь? - пораженно спросила девушка.

- О Роне! И как давно он меня не выносит?

- Да при чем здесь Рон? Я говорю о Малфое!

На лице гриффиндорца появилось неописуемое выражение.

- Я имела в виду Малфоя, - тихо пролепетала Гермиона.

- Только не говори мне, что это ОН, - умоляюще произнес Гарри, без сил опускаясь на широкий подоконник.

- Кто ОН?

- Парень в которого ты влюблена.

- Что-о? - побагровев, закричала Гермиона. - Нет, это совершенно точно не он! Просто я слышала в поезде, как он плакал и жаловался на тебя Блейзу…

- Блейзу? - вопросительно приподнял бровь брюнет.

- Забини, естественно. Да не о нем сейчас речь! Малфой - вот кому плохо! И мы вполне можем протянуть ему руку помощи.

Капитан красно-золотых изумленно посмотрел на девушку:

- Да он нам этого не позволит, ты же его знаешь. Для этого он слишком высокомерен. И вообще, почему я должен помогать тому, кто меня ненавидит?

- Потому что я уверена, произошло что-то серьезное, и потому что ты не такой, как он.

- Герм, я не буду играть в доброго самаритянина. И я не понимаю, почему я должен тратить свое время и силы, помогая этому злобному куску дерьма, который осмелился сказать, что жалеет о смерти Волдеморта!

- Гарри, послушай…

- Нет, Гермиона, меня не интересуют его проблемы и то, что он страдает. Я не хочу иметь с ним ничего общего, - ответил гриффиндорец, повышая голос.

- Но Гарри, я уверена, что ты можешь ему помочь!

- Герм, чтобы помочь кому-то, нужно чтобы этот кто-то хотел, чтобы ему помогли! - закричал брюнет, неудачно спрыгивая с подоконника.

- Почему ты так себя ведешь?

- А почему я должен вести себя по-другому? Что он сделал, чтобы заслужить мое уважение? Он способен был только говорить мне гадости в течение пяти лет, а сейчас, как будто ему все мало, он старается заставить меня почувствовать себя виноватым за его разрушенную жизнь. Не сейчас, Герм, не в этот раз!

- Гарри, ты должен с ним поговорить! Он на себя не похож, он так безнадежно повторял, что не хочет, не может…

- Герм, ты рехнулась! Ты забыла, как он унижал тебя все эти годы? Малфой просто чертов эгоист, способный только на издевки и оскорбления.

- Но люди меняются! - ответила девушка и, опустив глаза, добавила, - Может он и ублюдок, но никто не заслуживает таких страданий.

- Он не изменится, и, возможно, он заслужил все это!

- Что ты говоришь, Гарри! Я знаю, на самом деле, ты так не думаешь!

- Извини, мне нужно идти на матч, - сказал гриффиндорец, намереваясь прекратить этот неприятный разговор.

- Привет, очкарик! - раздался за спиной знакомый голос, манерно растягивающий слова.

- Пропусти, - рявкнул брюнет

- В чем дело, Поттер? Я слышал, вы упоминали мое имя.

- Никаких проблем, Малфой, если ты не против, мне нужно идти в раздевалку, - ответил гриффиндорец, стараясь обойти слизеринца. Но Малфой остановил его, резко дернув за руку, и приказал:

- Стой! Куда это ты собрался, если я с тобой разговариваю?

Гарри вырвал руку и ответил тем же тоном:

- Отвали, Малфой! Мне не нравятся ни твои оскорбления, ни прикосновения. Поэтому руки прочь.

- Могу я узнать, что такого важного вы говорили обо мне с грязнокровкой?

- Не смей ее так называть, придурок! - приблизившись к лицу блондина, прошипел гриффиндорец.

- А то что?

Гарри, не ответив, посмотрел на Гермиону, которая стояла рядом испуганно лепеча «Не надо, не обращай внимания…», и со злостью спросил:

- Ты все еще считаешь, что мы должны ему помочь?

Та кивнула, но юноша холодно ответил:

- Сожалею, но если сначала у меня и были какие-то сомнения, то сейчас я точно знаю: он этого не заслуживает, и мне наплевать на его беды.

Эта короткая фраза просто взбесила Драко, и он, воспользовавшись моментом, повалил брюнета на пол и накинулся на него с кулаками. Тот не остался в долгу, в свою очередь свалив противника, который уже пожалел, что ввязался в драку.

- ДИВИДЕ! - выкрикнула Гермиона, и противников отшвырнуло в разные стороны.

Оба помятые и окровавленные, но от этого не менее злые, они вскочили на ноги готовые к продолжению. Но их остановил крик Гермионы:

- Прекратите! Вы отвратительны! Пятьдесят баллов с каждого, и прочь с глаз моих, если не хотите, чтобы я пожаловалась преподавательскому совету.

- Мы не закончили, Поттер, - прорычал Драко, удаляясь в сторону поля для квиддича.

- Да пошел ты! - донеслось в ответ. Поттер вытер рукой разбитую губу и рявкнул на толпу студентов, собравшихся, чтобы поглядеть на драку:

- Чего уставились? Никогда драки не видели? Убирайтесь!

Толпа моментально беззвучно рассосалась: злить и без того взбешенного Поттера никому не хотелось.

- Лучше его не злить, - подумала староста, пятясь к лестнице в надежде исчезнуть, чтобы не попасть под горячую руку тому, кто в одиночку одолел Волдеморта.

- Что здесь происходит? - рявкнул Снейп, примчавшись из подземелий.

- Ничего, профессор, - пробормотала Гермиона, обреченно опустив взгляд.

- Поттер, какого боггарта Вы вытворяете? Почему Вы в крови? Надеюсь, это была не драка?

- Да, профессор, я подрался с Малфоем! Вы довольны? Можете наказать меня, если хотите, но этот сумасшедший первым набросился. Что мне оставалось? Я только защищался!

Но вместо того, чтобы оштрафовать факультет, как думали гриффиндорцы, тот расстроенно произнес:

- Я поговорю с ним, он странно ведет себя последнее время, - и не добавив больше ни слова, повернулся и скрылся в том направлении, откуда пришел, так и не наказав Поттера за его браваду.

Изумленная Гермиона подошла к нему и протянула платок:

- Извини, Гарри. Я подумать не могла, что так все выйдет. Давай сделаем вид, что я ничего тебе не говорила. Ты был прав.

Но брюнет ее не слышал, он был погружен в мысли о том, почему Снейп не наказал его и даже не пригрозил исключением. Неужели он настолько обеспокоен состоянием блондина, что не придал значения такому серьезному нарушению дисциплины как мордобой в переполненном вестибюле.

- Гарри, ты меня слышишь? Я сказала, что прошу прощения.

- Все нормально, Герм, я тоже неправильно повел себя. Извини. - Улыбнулся он. - Тебе не кажется странным, что Снейп не оштрафовал меня?

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 108
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Не так, как кажется - robix бесплатно.
Похожие на Не так, как кажется - robix книги

Оставить комментарий