Рейтинговые книги
Читем онлайн Энтерпрайз - Майкл Фридман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 41

– Ты очень рисковал, – заметил Маккой.

– Я тоже так думал, – сказал ему Кирк. – Но на его милости была Динер. По крайней мере я в это верил. Но как оказалось, я снова был неправ.

– Как это? – спросил его спутник.

Кирк вздохнул. Он рассказал Маккою, как услышал голос Гэри в своей голове, который утверждал, что он найдет своего друга, если пойдет верной тропой. И как мгновение спустя он обернулся, и увидел стоящую неподалеку Динер.

– Она тоже изменилась, Боунз, – объяснил он. – Ее глаза… они светились точно также, как у Гэри.

Маккой пробормотал проклятие. Оно продрейфовало прочь в теплом воздухе.

– Довольно скоро я понял, что Динер тоже станет такой же могущественной, как и он, тоже эволюционирует. И у меня не было ни малейшего шанса против двоих. Черт, у меня не было шанса даже против одного из них.

– И что же ты сделал? – спросил его друг.

Капитан пожал плечами.

– Я попробовал заручиться ее помощью, я обратился к ее человечности. Это было нелегко. Она уже думала как Гэри, говорила как он. Но я сыграл на ее страхе в отношении его, а затем на ее гордости –на ее способностях психиатра – и кое-чего добился. Я почти одолел ее.

– Но прежде чем я смог заставить ее помочь мне, – сказал он, – появился Гэри. Он очень изменился с того времени, когда я видел его в последний раз. Его волосы на висках поседели, а глаза стали более мечтательными, какими-то более чуждыми, чем прежде. Он изучал меня так, словно я был каким-то насекомым.

Маккой покачал головой, но не сказал ни слова. Казалось, что все это не укладывается у него в голове.

– Я выстрелил в него, – вспоминал Кирк. – Но, насколько я могу сказать, Гэри даже не почувствовал этого. Он разоружил меня одним жестом. А потом вырыл для меня могилу.

– Вырыл…? – переспросил его друг.

– Своей силой, – объяснил капитан. – Он даже сделал для меня надгробный камень и написал на нем Джеймс Р. Кирк.

– Но твое второе имя…

– Тиберий, – согласился Кирк. – Это была наша старая шутка. Он так и не забыл ее, даже когда собрался меня убить.

– Но он не убил тебя, – заметил Маккой. – Иначе мы бы не сидели здесь и не разговаривали.

– Не убил, – согласился капитан, – но только потому, что Динер видела то, что произошло. Она видела, что Гэри с каждым мгновением становится все более холодным и жестоким, как я ей и говорил. Поэтому, прежде чем он внес последний штрих в мою кончину, она послала в него потрясающий разряд серебристой энергии.

– Один титан напал на другого, – выдохнул биолог, и его глаза расфокусировались, когда он попытался представить величие этой картины.

– Да уж, это стоило увидеть, – признал Кирк. – Битва эпохи. Каждый из них был достаточно могущественен, чтобы проделать дыру в звездолете, если бы он или она захотели этого. Но в тот момент, к счастью, все что они хотели сделать – пробить дыру друг в друге.

– Они посылали друг в друга один разряд за другим, все больше ослабляя друг друга. К сожалению Динер перерождалась не так быстро как Гэри. Она все же не смогла справиться с ним. Последний удар, который она приняла, был смертельным.

– Но она не напрасно отдала свою жизнь, – сказал капитан. – Гэри был настолько опустошен, настолько истощен этим обменом, что свет ушел из его глаз. Я знал, что это мой последний шанс, что я должен остановить его… и я воспользовался моментом.

Кадык Маккоя нервно дернулся.

– Ты попытался убить его.

Кирк мрачно кивнул.

– Я сделал это. Но у меня не было выбора, Боунз. Это больше был не Гэри. Это было что-то чудовищное, опасное…

Биолог отмахнулся от объяснения.

– Джим, ты не должен извиняться за то, что сделал. По крайней мере передо мной. Я знаю, ты никогда не причинил бы боли ни Гэри, ни кому-либо другому.

– Никогда, – ответил капитан. – Это верно. Но другого пути не было. И тогда, пока он был ослаблен и уязвим, я набросился на него с кулаками. Наконец я сбил его с ног. Я оседлал его, нашел камень… и занес его над его головой.

Даже теперь, удаленный на много световых лет от того опыта, Кирк почувствовал, как забилось его сердце. Даже в этом красивом городе над заливом он чувствовал боль и смертоносный вес камня в своих руках.

– А потом он посмотрел на меня, – сказал он, – и я заколбался. Ведь я уже смотрел не на монстра. Хотя бы на мгновение это снова был Гэри, его ошеломленный и невинный взгляд – и была пусть и маленькая возможность, что эта сила оставила его навсегда.

Капитан нахмурился.

– Так я сомневался… и это чуть не убило меня. Силы вернулись к Гэри, и он отшвырнул меня едва не сломав мне шею. Я снова попытался схватиться с ним, – сказал он, – но я понимал, что шанса у меня нет. Я просто повис на нем, надеясь, что предоставится другая возможность. И к моему удивлению она представилась.

– Гэри поднял валун как можно выше и приготовился сокрушить меня им. Но он недооценил сколько во мне осталась запала. Я двигался достаточно быстро, обхватил его колени и столкнул нас в могилу, которую он выкопал для меня.

– Конечно, – сказал Кирк, – он обладал огромной силой, большей чем я когда-либо видел. Но он был не намного быстрее среднего человека. С другой стороны мною двигал страх – не только за себя, но и за те четыре сотни мужчин и женщин на орбите планеты над нами, и за остальную часть галактики.

– Благодаря этому страху я выбрался из могилы первым, и нашел свою фазерную винтовку. Она была всего в нескольких метрах у подножия склона скалы. Я скатился по склону как можно быстрее, схватил ее и обернулся. А поскольку Гэри начал подниматься из могилы вслед за мной, я попытался придумать способ сокрушить его.

– Я знал, что не смогу сразить его огнем, – вспоминал капитан, снова поправляю повязку. – Он не обратит внимания на луч фазера. А потом я заметил над ним на утесе огромный обломок скалы – тот самый обломок, который он раскачал за несколько мгновений до этого. Прицелившись, я выстрелил в него. Он упал на Гэри, придавил его, отбросил его в могилу, предназначенную для меня. – Капитан вздохнул освобождаясь от этого. – Я ждал, почти уверенный в том, что он уничтожит скалу и снова восстанет из могилы. Но он этого не сделал.

– Невероятно, – сказал Кирк, – но мой друг Гэри был мертв. А я несмотря ни на что выжил.

Маккой шепотом выругался.

– Это невероятно.

Капитан изучил лицо своего друга.

– Ты имеешь в виду то, чем стал Гэри? Или то, что я убил его?

Биолог пожал плечами.

– Наверное и то и другое. – Он посмотрел на запястье Кирка. – Именно тогда ты поранился? Когда боролся с Гэри?

– С тем, кем он стал, – поправил его капитан.

Высоко наверху едва касаясь крыш зданий скользили ховеркары, кружась в ярком свете солнца. Где-то у подножия холма за пределами академии прибой трамбовал тихоокеанский берег.

– Ну… теперь то ты в порядке? – наконец спросил Маккой.

Кирк издал горлом горький звук.

– Знаешь, иногда все это кажется нереальным. Бывают хорошие времена; времена, когда я могу заниматься своим делом. А потом я вспоминаю, как смотрел на меня Гэри, когда я держал над ним камень, словно он не верил, что у меня хватит духу прикончить его. Думаю это ты назвал бы тяжелыми временами.

Несколько птиц вышли на аккуратно подстриженный газон перед ними и начали клевать червей. Где-то в отдалении старинный оними и начали клевать червей. тобы прикончить его. ю часть галактики.

ркестрзаиграл жизнерадостную музыку.

– Идем, – сказал Маккой. – Сэл ждет нас.

Капитан кивнул.

– Приятно будет увидеть его, – ответил он, хотя у него было ощущение, что он уже об этом говорил.

Потом они вдвоем поднялись с мраморной скамейки, и бросили последний взгляд на шпиль, посвященный тем, кто погиб, сражаясь с клингонами, и продолжили свой подъем на холм.

Глава 3

Кирк был рад, что рассказал другу о смерти Гэри до того, как они добрались до ресторанчика. Это позволило им оставить весь ужас того что случилолсь с Гэри за пределами этого места – в некотором смысле он очистил себя прежде, чем они сели за стол. Кроме того «Веллуто» был не тем местом, куда отправлялись, чтобы горевать. Это было место, куда шли, чтобы праздновать жизнь.

Это подтверждала его легкая воздушная, средиземноморская обстановка с огромными окнами в рыше, с красочной глиняной посудой и картинами, самозабвенно разбросанными по всему пространству. Это же подтверждало и его меню: дикая коллекция блюд, в которой смешались смелость и традиции.

Но больше всего это подтверждал его хозяин, искрометный вездесущий Сэл, который ни на йоту не изменился с тех пор, как капитан последний раз посещал «Веллуто» десять лет назад. Этот человек со своими густыми темными усами был столь же энергичен, как и всегда, двигаясь от стола к столу, чтобы убедиться, что обо всех его гостях позаботились.

Когда владелец ресторана уставился на Кирка, его глаза на мгновение прищурились. Потом наступил момент узнавания и на его лице расплылась улыбка.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 41
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Энтерпрайз - Майкл Фридман бесплатно.
Похожие на Энтерпрайз - Майкл Фридман книги

Оставить комментарий