— В погоню! — рявкнул Управитель.
Повелитель Камней услышал топот ног по иссушенной пламенем Демона земле. Потом все стихло.
— Теперь-то уж тебе точно придется стать магом Грифонов, Повелитель Камней, — произнес Радоус, прежде чем замолчать навсегда. — Я прослежу за этим. С Той стороны Жизни.
Воины Конхо вернулись понурые и уставшие, когда Радоус уже испустил дух. Нагнать беглеца им не удалось. И радость встречи с передовым отрядом города Грифонов, въезжавшим на холмы, была омрачена.
ЧАСТЬ 6
— Не пора ли поговорить начистоту и раскрыть карты, «Зомби»? Ты, похоже, опять забыл о нашем существовании.
— Как же, забудешь о вас, «Похоронная команда».
— Тем не менее. Таймер телепортатора сообщений показывает рекордное затишье между сеансами связи. В последнее время коммуникационную инициативу почему-то приходится проявлять исключительно нам. Мы передаем информацию о запущенных саркофагах, мы вызываем тебя, когда хотим убедиться, что ты вообще еще жив. Мы…
— Зомби не умирают по второму разу, «Похоронная команда».
— Оставь свой кладбищенский юмор при себе — он сейчас неуместен. Мы ждем объяснений.
— Объяснение тут одно: у меня появилась надежда. Впервые за все это время. Она еще слишком слабенькая, и я просто не хочу сглазить.
— Интересно. Ничего подобного мы за тобой раньше не замечали.
— Раньше было раньше, но сейчас я не на Земле — я здесь. А в этом мире легко стать суеверным.
— Что ж, охотно верим. Так о какой надежде ты говоришь, «Зомби»?
— О надежде на возвращение, «Похоронная команда».
Глава 1
Город Матондо Грифона направлялся к Торговой Зоне. Впервые Коури видел, как люди Степи делают запасы впрок. Дело понятное: во время Мирного Периода, или, как его еще называли Охотники за Демонами, Торгового Перемирия, степные племена перестают и кочевать, и воевать. Города сворачивают с Трактов предков, собираются в Торговой Зоне и останавливаются неподалеку друг от друга.
Стоянки Мирного Периода длятся не один день. За это время кочевые города на несколько переходов вокруг опустошат плодородную Степь Торговой Зоны. Вот тогда-то и потребуются предусмотрительно заготовленные припасы для людей и животных.
По мере приближения Мирного Периода Грифоны все чаще обсуждали беззаботную жизнь с зачехленным и вложенным в ножны оружием. Согласно неписаному закону Степи, Матондо, совершившее во время Торгового Перемирия убийство чужака, будет стерто с лица земли. Его попросту уничтожат единым ударом все остальные племена, забыв о своих междоусобицах.
Как понял Коури, Мирный Период в Великой Степи считался такой же святыней, как Погребальная Пещера в родном племени Повелителя Камней. Впрочем, Коури не особенно-то и прислушивался к рассказам кочевников об ожидающем их диковинном времени без войн и опасностей. Слишком много перемен происходило сейчас в его собственной судьбе.
Перемены эти начались сразу после возвращения Коури в город Грифонов с Охоты, на которой погибли Лакис и Радоус. Первым делом ему пришлось перебраться из ученического кампуса в собственный карс. Верховный Магистр настоял на том, чтобы Повелитель Камней занял опустевшее жилище Радоуса.
Этот небольшой дом на колесах оказался гораздо удобнее набитого учениками-гвардейцами кампуса и был прекрасно приспособлен для кочевой жизни. Карс поочередно тянули две тройные упряжки молодых выносливых тяглов с огромными рогами и неуемной силой в тугих мышцах. Обслуживали животных два тягла двуногих. Кроме того, Радоусу принадлежал десяток боевых хэйалов, которые следовали в городских табунах под присмотром лучших пастухов. Отныне эти хэйалы тоже переходили в собственность нового мага.
Свой тесный кампус Коури покидал без сожаления. Лакис — единственный его друг — был мертв, а остальные ученики Радоуса смотрели на Коури как на чужака, занявшего не свое место. И отнявшего у каждого из них шанс когда-нибудь в обозримом будущем надеть красный шлем. Вместо одного старого мага приходит один новый — таков закон. И обитатели магического квартала знали его прекрасно. Потому и не видел Повелитель Камней в глазах бывших соратников ничего похожего на радость. Зато скрытой зависти, разочарования и злости — хоть отбавляй.
— Ну, вот и все. Прощайте, — буркнул на выходе Коури. И спрыгнул с поскрипывающей повозки. Ему никто не ответил.
«Что ж, так даже лучше», — подумал Повелитель Камней, глядя вслед удаляющемуся кампусу и сжимая в руках нехитрые пожитки. Сейчас Коури благодарил судьбу за то, что у кочевников не принято обременять себя лишними вещами. Возвращаться в кампус снова — за очередной партией барахла — было бы невыносимо тяжело. Ну а оружие Коури уже свалено на полу Радоусова жилища. Там же ждет нового хозяина и один из лучших хэйалов погибшего мага.
Повелитель Камней направился к карсу погибшего Учителя, уверенно лавируя в потоке движущихся повозок. Больше с кампусом его не связывало ничего. Коури не знал, что ожидает в дальнейшем оставшихся там учеников Радоуса, но был готов поклясться, что свою гвардию набирать из них он не станет. Ему нужна верная и преданная гвардия. Готовая по приказу своего мага свернуть с дороги, ведущей к Демону, и атаковать город ненавистных Трилистников, где до сих пор томится Лея. Вот только когда он наберет такую гвардию? И из кого?
— Тебя ожидает Верховный Магистр, маг Коури!
Неожиданный окрик, насмешливый тон, а больше — непривычное еще обращение, заставили вздрогнуть.
Перед Повелителем Камней возвышался всадник. Судя по праще, обмотанной вокруг пояса, и красному шлему, притороченному к седлу, — тоже из магов. Всем своим надменным видом этот Грифон показывал, что не намерен ни сейчас, ни впредь признавать равенство с выскочкой-варваром.
Коури мысленно усмехнулся. Оказывается, скрытое соперничество в магическом квартале — в порядке вещей. Тут не только ученики-гвардейцы не жалуют своих более удачливых соседей по кампусу, но и сами маги не терпят опасных конкурентов. Впрочем, это понятно: все ведь они сами вышли из учеников. Значит, придется и с красношлемыми братьями держать ухо востро.
— И поторопись! — высокомерно добавил незнакомец. — Миях-хилл не любит, когда его заставляют долго ждать.
«А спеси-то в этом парне будет побольше, чем в Главе рыцарского клана», — подумал Коури и оскалил зубы в недоброй ухмылке:
— Я успею, почтенный маг. Я всегда и везде успеваю.
Ответом была презрительная усмешка.